» » » » Роберт Крейс - Ангел разрушения


Авторские права

Роберт Крейс - Ангел разрушения

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Крейс - Ангел разрушения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Крейс - Ангел разрушения
Рейтинг:
Название:
Ангел разрушения
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-28433-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел разрушения"

Описание и краткое содержание "Ангел разрушения" читать бесплатно онлайн.



Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.

Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.

Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.






— Ты видел, с какой стороны он подошел к телефону?

— Я не заметил.

— А куда ушел? Ты видел, в какую сторону он ушел, когда позвонил?

— Понимаете, я не очень обращал на него внимание. Он был просто прохожим.

— Он вылез или сел в машину?

Лестер снова пожал плечами.

Старки убрала блокнот.

— Хорошо, Лестер, у меня вот какая проблема. У нас есть основания считать, что человек, сделавший звонок, был латиноамериканцем. Ты уверен, что он был белым?

— Ну, уверен. У него были светлые волосы, понимаете? Не седые, а светлые.

Старки и Марзик снова переглянулись, но обе не испытывали того энтузиазма, который охватил их вчера. «Ну, уверен» это не слишком-то обнадеживало.

— Светло-каштановые?

— Угу. Светло-каштановые. Такого песочного цвета.

Марзик нахмурилась.

— Ты видел волосы? А как же бейсболка?

Лестер прикоснулся к своим ушам.

— Вот здесь они торчали, понимаете?

Звучало вполне разумно. Старки вновь открыла блокнот и записала услышанное. Одновременно ей в голову пришла идея.

— Ладно. И еще один вопрос. Ты не обратил внимания на какую-нибудь характерную черту? Шрам, например? Или татуировку на руке?

— У него были длинные рукава.

— Он был в рубашке с длинными рукавами?

— Угу. Поэтому я не видел его рук. Я помню, что рубашка была старая и засаленная, как будто он чинил перед этим машину или что-нибудь вроде.

Старки посмотрела на Марзик и обнаружила, что та с нее глаз не сводит. Марзик явно переживала, что Лестер не уверен в своих показаниях. Когда она вновь повернулась к Лестеру, оказалось, что тот, в свою очередь, не отрываясь смотрит на Марзик.

— И последнее. Сколько примерно времени ты здесь был? Пятнадцать минут?

— Вы все повторяете «и еще один, последний вопрос». Мой старик надерет мне задницу. Мне пора развозить заказы.

— Это очень важно, Лестер. Всего один вопрос. Кто-нибудь еще звонил с того телефона, пока ты тут сидел?

Старки знала, что никто больше не звонил. Просто ей хотелось узнать, соврет ли он, чтобы произвести впечатление на Марзик или чтобы придать себе веса.

— Я больше никого не видел. Нет, не видел.

Старки убрала блокнот.

— Хорошо, Лестер. Спасибо тебе. Я хочу, чтобы ты поехал с детективом Марзик и поработал с нашим художником, может быть, нам удастся составить портрет того человека. Согласен?

— По-моему, это круто. Моему старику не понравится, он закатит страшный скандал.

— Ты займись своими делами, а мы договоримся с твоим отцом. Может, если он согласится, ты чуть позже приедешь к нам, а детектив Марзик накормит тебя ланчем.

Лестер принялся энергично кивать.

— Конечно. Я согласен.

Лестер скрылся в магазине, а Марзик и Старки остались на улице.

— Господи, зачем ты ему это сказала? Я не хочу нянчиться с ним весь день.

— Кто-то же должен побыть с ним. Тем более ты его нашла.

— Все равно ничего не получится. Ты слышала, он сказал: «Ну, уверен»? Тот тип был в бейсболке, очках да еще в рубашке с длинными рукавами, это при такой-то страшной жаре. Если он наш клиент, значит, отлично замаскировался. Если нет — значит, это какой-то сумасшедший болван.

— Почему ты все время всем недовольна? — Старки почувствовала, что ей необходимо принять очередную таблетку.

— Ничего подобного. Просто я указываю тебе на очевидные вещи.

— Ладно, а как насчет таких очевидных вещей: если это тот, кто нам нужен, если он был в такой же одежде в момент взрыва, если он в таком же точно виде записан на видеопленку, то проклятая бейсболка, очки и рубашка с длинными рукавами разве не облегчат нам поиски?

— Ладно, как скажешь. Пойду поговорю с папашей. Он еще тот ублюдок.

Марзик, не говоря больше ни слова, медленно направилась к магазину. Старки вытряхнула из пачки сигарету, прикурила и зашагала к своей машине. Она была в такой ярости, что ее трясло. Сначала Пелл, теперь еще это. Она старалась не обращать внимания на подобные глупости — в конце концов, это была работа и она не собиралась ее бросать. Старки знала, что гнев ей только мешает. Она попыталась вспомнить те упражнения, которым ее научила Дана, чтобы как-нибудь успокоиться, но у нее ничего не вышло.

В тот момент, когда на пороге возникла Марзик, Старки наблюдала за посетителями прачечной, ведя подсчет, сколько из них проходит мимо телефона-автомата. Сделав глубокий вдох, она заставила себя успокоиться.

— Бет, ты поговорила с теми, кто работает в прачечной?

— Я же тебе сказала, что говорила, — не глядя на нее, ответила Марзик. Обиделась.

— А ты не спрашивала их про конкретное время и не описывала того мужчину, о котором нам рассказал Лестер? Я думаю, что кто-нибудь из клиентов мог его видеть.

Марзик достала из сумки блокнот, открыла на списке имен и протянула Старки с сердитым равнодушием на лице.

— Я попросила дать мне имена всех посетителей, которых они смогли вспомнить и которые побывали в прачечной между полуднем и двумя часами дня. Я не дура, Кэрол.

Старки смотрела на нее несколько мгновений, потом выбросила сигарету и затоптала ее.

— Хорошо. Я не хотела это с тобой обсуждать, но мне кажется, нам нужно кое-что прояснить.

— Ты о чем? Ты меня отмордовала за мой «Амвэй», потому что паренек оказался не слишком хорошим свидетелем и я в нем ошиблась?

— Ты сказала Келсо, что тебе кажется, будто я пью на работе.

Марзик стала пунцовой, подтвердив подозрение Старки.

— Ничего такого я не говорила. Это Келсо тебе сказал?

— Бет, это не простой разговор. Если ты собираешься мне врать, сделай одолжение, ничего не говори, а просто выслушай меня.

— Я не люблю, когда меня несправедливо обвиняют.

— Если ты не хочешь со мной работать, давай пойдем к Келсо и скажем ему, что мы не можем работать вместе. Я подтвержу, что это взаимно, и таким образом ни одна из нас не потеряет ни одного балла.

Марзик скрестила на груди руки, затем опустила их и посмотрела Старки в лицо.

— Если хочешь напрямую, давай напрямую. Все в отделе знают, что у тебя проблемы с алкоголем. Господи Иисусе, от тебя пахнет за милю. Если не джином, то средствами, чтобы отбить запах.

Старки почувствовала, что краснеет, и с трудом сдержалась, чтобы не отступить на шаг.

— Думаешь, тебя не жалеют из-за того, что с тобой случилось? Да поэтому тебя и устроили в отдел по борьбе с террористами-взрывниками, все старались помочь тебе вернуться к работе. Но знаешь что: мне лично на это дерьмо плевать. Никто меня никуда не устраивал, никто обо мне не заботится, а мне нужно поставить на ноги двоих детей.

— Никто за мной не присматривает и обо мне не заботится. — Старки вдруг почувствовала, что должна защищаться.

— Поцелуй меня в задницу! Всем известно, что Дик Лейтон воспользовался своим влиянием, чтобы заставить Келсо взять тебя в отдел, и он продолжает тебя опекать. Мне нужно поднять двоих детей, и мне нужна моя работа. А она не в том, чтобы нянчиться с тобой, и уж можешь не сомневаться, я не собираюсь рушить свою карьеру, прикрывая твои дурные привычки.

— Я не прошу тебя прикрывать меня.

— Господи, да как раз потому, что я не стану этого делать. И я тем более не собираюсь просить, чтобы меня сняли с расследования, потому что такие дела всегда ведут к продвижению по службе. Если вправду окажется, что тот тип был белым, я хочу, чтобы все знали, что это я нашла свидетеля. Я слишком долго остаюсь вторым детективом. И намерена получить повышение. Мне нужны деньги. И если ты не можешь справиться с расследованием, тогда сама и проси, чтобы тебя отозвали, а мне нужны деньги.

Старки снова почувствовала, как завибрировал пейджер, и снова увидела, что это Хукер. Она подошла к машине, чтобы взять мобильный телефон, радуясь возможности прекратить разговор и ругая себя за то, что упомянула проблему со спиртным. Она знала, что Марзик станет отрицать свой донос Келсо, и до тех пор, пока она его отрицает, ничего хорошего не будет. А теперь она ее еще и разозлила.

— Хук, это я.

— Вам с Марзик удалось что-нибудь узнать у мальчишки из цветочного магазина?

— Марзик привезет его, чтобы они поработали с художником. Ты можешь это устроить?

— Сейчас сделаю. Слушай, мы получили видеозаписи, которые ты просила. По крайней мере с трех камер. Мне найти комнату, где мы могли бы их просмотреть?

— Это пленки, снятые с вертолетов, которые летали над парковкой?

— Да. Их тут целая куча. Так мне искать комнату?

Старки представила себе, что ей предстоит увидеть. Взрыв бомбы. И то, как умер Чарли Риджио.

— Да, найди, Хорхе. Я хочу, чтобы наш паренек их тоже просмотрел, но только после того, как он закончит с художником, ладно? Он не должен сначала увидеть пленки, а потом давать описание того типа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел разрушения"

Книги похожие на "Ангел разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Крейс

Роберт Крейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Крейс - Ангел разрушения"

Отзывы читателей о книге "Ангел разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.