Роберт Крейс - Ангел разрушения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ангел разрушения"
Описание и краткое содержание "Ангел разрушения" читать бесплатно онлайн.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.
Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.
Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Старки это нравилось.
Как-то раз она сказала Дане, что любит просыпаться раньше других, мол, это обостряет и стимулирует ее ощущения. Она солгала. Старки наслаждалась одиночеством, потому что так ей было проще идти по жизни. Никто не пялился в спину, зная, что когда-то ее разнесло на кусочки, а врачи все собрали и сшили, как Франкенштейна. Что она потеряла напарника. Что она осталась в живых. Что она умерла. Дану заинтересовали слова пациентки, и она предложила ей посмотреть правде в глаза, а именно — разобраться, действительно ли Кэрол чувствует груз посторонних взглядов или же она просто нафантазировала, что слышит чужие мысли. Старки, разумеется, все отрицала, но позже задумалась над вопросами Даны и призналась себе, что Дана права. Одиночество — это заклятие, которое дарит ей свободу.
Старки открыла дверь офиса, прошла внутрь и включила кофеварку. Пока готовился кофе, она приблизилась к своему столу. Как и все детективы отдела, Старки держала под рукой справочные пособия с перечислением производителей взрывчатых веществ, но, в отличие от прочих сотрудников, предпочитала литературу, которую подобрала лично, а также издания Редстоунской школы ФБР, где готовили специалистов по разминированию.
«Модекс гибрид» было многокомпонентным взрывчатым веществом, использующимся в качестве заряда в ракетах класса «воздух — воздух». Энергетически емкое, быстрое и очень опасное. Наличие нескольких компонентов делало «Модекс гибрид» более мощным и надежным, чем его составляющие, взятые по отдельности. Старки достала блокнот, в котором вела записи по этому делу, и составила списочек компонентов: гексоген, тротил, пикрат аммония, порошок алюминия, воск, хлорид кальция. Гексоген, тротил и пикрат аммония — бризантные взрывчатые вещества. Порошок алюминия используется, чтобы увеличить силу взрыва. Воск и хлорид кальция — в качестве стабилизаторов.
Чен обнаружил в «Модексе» посторонние примеси и, проконсультировавшись с производителем, пришел к выводу, что «Модекс», который убил Риджио, не был сделан ни на одном из государственных предприятий. Он произведен дома, а значит, нет никакого выхода на человека, его создавшего.
Старки задумалась над таким заключением, затем принялась листать книги в поисках сведений о первичных компонентах.
Тротил и пикрат аммония вполне доступны любому заинтересованному лицу. Их можно купить практически где угодно. С гексогеном дело обстоит хуже. Как и «Модекс», он производится для нужд армии и только по государственному заказу, но, в отличие от «Модекса», процесс его производства сложен и требует специального оборудования. Получить порцию гексогена в микроволновке практически невозможно. Именно это и пыталась отыскать Старки в своих справочниках. Некто может изготовить «Модекс» лишь в случае, если у него будут под рукой все составляющие, но вот как раз с ними и возникает проблема. Необходимо отыскать способ, чтобы где-нибудь достать гексоген, а следовательно, возможен выход на поставщика или даже производителя.
Старки решила, что этим стоит заняться.
Она ввела свои записи в компьютер с выходом в единую базу, налила себе новую чашку кофе и запросила данные по всем веществам, сходным с гексогеном. К тому моменту, когда Старки закончила оформлять официальную форму и вводить запрос, начали подходить другие сотрудники, работавшие в первую смену. Тишина была нарушена, волшебство исчезло.
Старки собрала свои вещи и покинула офис.
Марзик складывала в багажник товары, которыми приторговывала, когда Старки остановилась позади нее у цветочного магазина. Марзик повсюду таскала с собой амвэевскую продукцию, пытаясь ее продать в самые неподходящие моменты — во время беседы со свидетелями, к примеру, и даже — два раза — при допросе потенциальных подозреваемых.
Старки снова почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Она решила ничего не говорить Марзик по поводу того, что та настучала на нее Келсо, но ее вдруг охватило жуткое раздражение.
Они встретились на тротуаре, и Марзик спросила:
— АТО забирает у нас дело?
— Вроде бы нет, но кто его знает. Посмотрим. Бет, надеюсь, ты не предлагала им свой «Амвэй»?
Марзик с грохотом захлопнула багажник и с недовольным видом спросила:
— А почему нет? Они не возражали. И я неплохо заработала.
— Сделай мне одолжение, не вынимай больше из багажника эти игрушки, пока мы не закончим расследование.
— Боже праведный, мне же нужно как-то кормить двоих детей.
Старки собралась еще кое-что добавить, но в этот момент невысокий подросток-латиноамериканец вышел из цветочного магазина и посмотрел на Марзик.
— Детектив? Отец сказал, что мне скоро надо выезжать. Нам нужно развезти утренние заказы.
Марзик представила Старки Лестеру Ибарре и сказала, что она возглавляет расследование.
Старки протянула ему руку. Ладонь парня была влажной после атмосферы цветочного магазина, от него пахло детством и химикатами.
— Привет, Лестер. Я очень признательна тебе за то, что ты нам помогаешь.
Лестер посмотрел на Марзик и смущенно улыбнулся.
— Никаких проблем.
— Лестер заметил одного типа, звонившего по телефону на другой стороне улицы. Это было между часом и половиной второго в тот день, когда взорвалась бомба, так, Лестер? — сказала Марзик.
Лестер кивнул, и Марзик вместе с ним.
— Ты можешь описать этого человека детективу Старки?
Лестер посмотрел сначала на Старки, затем на Марзик. Он постоянно на нее поглядывал, и Старки решила, что парень в нее влюбился. А это значит, мог добавить кое-что от себя, чтобы произвести впечатление.
— Но сначала, Лестер, не мог бы ты помочь мне воспроизвести, как все было. Чтобы я представила эту сцену, — сказала Старки.
— Никаких проблем.
— Где стоял твой фургон? Примерно там, где моя машина?
— Угу.
Старки припарковалась прямо перед дверью магазина, в красной зоне, помеченной знаком «Не парковаться», примерно в пятнадцати футах от угла.
— Вы всегда загружаете фургон здесь, на улице, и выносите цветы через переднюю дверь?
— У нас три фургона. Два других стояли в переулке, и мне пришлось остановиться здесь. Я должен был отъехать в половине первого, но мы получили большой заказ, как раз когда я собирался уезжать. Для похорон. Двенадцать букетов. Мы неплохо зарабатываем на похоронах. Отец попросил меня подождать, и я подъехал прямо сюда.
— Ты сидел в фургоне и ждал или помогал загружать цветы?
— Когда я увидел того типа, я сидел за рулем. Понимаете, мне было нечего делать. Мои сестры составляли букеты. Так что я остался в фургоне на случай, если бы пришли копы и мне пришлось бы отъехать.
— Он стоял в красной зоне, — пояснила Марзик.
Старки кивнула. Слушая юношу, она обратила внимание на то, что на маленькую боковую улочку почти не выезжают машины с бульвара Сансет. Лестер прекрасно видел телефон-автомат, висящий на стене прачечной на противоположной стороне улицы. Она заметила, как немолодая пара вышла с розовой коробкой из прачечной, и решила позже сказать об этом Марзик.
— Хорошо, Лестер, а ты не мог бы описать этого человека? Я знаю, ты уже описывал его детективу Марзик, а теперь сделай это для меня.
Старки и Марзик посмотрели друг другу в глаза. Так, наконец-то выяснится, был ли звонивший латиноамериканцем или белым.
Лестер принялся описывать англо-американца среднего роста и нормального телосложения в выцветшей бейсболке, темных очках, темно-синих брюках и голубой рабочей рубашке. У Лестера сложилось впечатление, что это какая-то форма вроде тех, что носят водители автобусов или рабочие с заправок. Старки записывала его показания, при этом ни словом не отреагировала на его заявление о том, что звонивший был белым. Лестер не слышал голоса звонившего человека. Ему показалось, что мужчине за сорок, но он тут же признался в своем неумении определять возраст. Пока Лестер говорил, Старки почувствовала, как завибрировал пейджер у нее на поясе, и проверила номер. Хукер.
Лестер кончил рассказывать, и она закрыла блокнот.
— Если бы ты увидел этого мужчину снова, ты бы его узнал?
Лестер пожал плечами.
— Не думаю. Может быть. На самом деле я не особенно на него смотрел, понимаете? Всего пару секунд.
— Ты видел, с какой стороны он подошел к телефону?
— Я не заметил.
— А куда ушел? Ты видел, в какую сторону он ушел, когда позвонил?
— Понимаете, я не очень обращал на него внимание. Он был просто прохожим.
— Он вылез или сел в машину?
Лестер снова пожал плечами.
Старки убрала блокнот.
— Хорошо, Лестер, у меня вот какая проблема. У нас есть основания считать, что человек, сделавший звонок, был латиноамериканцем. Ты уверен, что он был белым?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ангел разрушения"
Книги похожие на "Ангел разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Крейс - Ангел разрушения"
Отзывы читателей о книге "Ангел разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.