» » » » Джулия Смит - Мудрец острова Саре


Авторские права

Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Смит - Мудрец острова Саре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Смит - Мудрец острова Саре
Рейтинг:
Название:
Мудрец острова Саре
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030922-8, 5-9713-0078-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мудрец острова Саре"

Описание и краткое содержание "Мудрец острова Саре" читать бесплатно онлайн.



Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.






— Люди будут считать меня кровожадным, если я пойду на это, — отметил он, и в голосе прозвучала просьба убедить его в обратном.

Люкин уверенно посмотрел королю в глаза.

— А если не пойдете, они будут думать, что вы пособник дьявола, — спокойно ответил он. — Для правого дела должна быть пролита кровь, мой господин. Самые великие походы мировой истории утопают в ней, ваше величество, однако Бог воздает своим солдатами славой и богатством на небесах. Если вы будете сидеть сложа руки, сир, — продолжил он, — люди начнут смеяться над вами. Они подумают, что вы испугались встать против своей же сестры, что вы боитесь лорнгельдов. Необходимо уничтожить людей Атайи, пока этого не произошло. Пусть лучше вы будете слыть беспощадным, мой господин, — зловеще добавил епископ, приводя окончательный довод, — чем беспомощным.

У Дарэка расширились ноздри, но он взял себя в руки и, кипя, подошел к окну, чтобы поглубже вдохнуть морской воздух. Да, он знал, что говорят у него за спиной. Сомневаются в его способности управлять государством, думают, сможет ли он стать таким же королем, как отец. Кельвин объединил страну, раздираемую междоусобными войнами. А его сын позволит кучке вероломных колдунов развалить ее заново?

Если он даст согласие, обратного пути не будет…

К черту все! Он не позволит Атайе взять верх! Он, а не сестра, является законным правителем Кайта, и если он не может остановить какую-то глупую девчонку, не может заставить народ выполнять свою волю, он просто не заслуживает короны.

Трибунал сделает свое дело — помоги ему Бог! — и все учителя-колдуны будут уничтожены, а таинство отпущения грехов станет полноправным, истинным способом борьбы с безумием лорнгельдов. Тогда его имя будут повторять в Кайте из поколения в поколение. Дарэк Трелэйн — человек, спасший свой народ от детей дьявола.

Может, он даже затмит Кельвина.

— Да будет так, — произнес он, словно прочел смертный приговор. — Создавай свой Трибунал.

Не нужно было поворачиваться, чтобы в точности представить довольную улыбку на лице Люкина, словно у пресыщенного любовника.

— Вы очень мудры, ваше величество, — проговорил епископ. — Лучше провести короткую кровавую войну, чем откладывать бой, пока зараза не станет неизлечимой.

Обратив спину к городу Делфархаму, раскинувшемуся за окном башни, Дарэк вернулся на середину спальни и взялся за столбик кровати, словно за скипетр.

— Возглавит дело Вентан, как архиепископ Делфархама. К сожалению, у Даниэля хоть и достаточно мужества, но не того плана, — подумал он вслух и окинул Люкина оценивающим взглядом. — Ты поистине безжалостный тиран, — проворчал король с деланным уважением. — Поэтому я назначаю тебя, Джон Люкин, верховным судьей Трибунала и возлагаю на тебя задание устранить кампанию моей сестры раз и навсегда. Прибегай к любым мерам, кои сочтешь нужными, набери столько людей, сколько тебе необходимо. — Во взгляде Дарэка сверкнула ненависть. — Я хочу, чтобы Атайю остановили любой ценой.

В знак благодарности епископ опустился перед ним на колено и, к удивлению Дарэка, стал ждать, пока его попросят подняться. Подозревая, что высокомерный священник не скоро вновь обречет себя подобному самоунижению, Дарэк наслаждался видом целую минуту, а затем наконец позволил ему встать.

— Итак, верховный судья… каков будет ваш первый шаг?

— Мобилизовать людей, как при создании любой армии, — ответил Люкин, с некоторым раздражением растирая затекшее колено. — Несколько монашеских орденов уже предложили свои услуги Трибуналу, но наиболее достойным, мне кажется, будет орден Святого Адриэля. На протяжении всей истории он доказал, что является самым дисциплинированным и воинственным братством Кайта.

Дарэк поднял бровь.

— А ты, как мне помнится, был воспитан в одном из его монастырей.

Епископ наклонил голову.

— Возможно, я не беспристрастен в своем выборе, — признался он, но в Курии все считают, что братья Святого Адриэля лучше всего подходят для службы Трибуналу: они крайне нетерпимы к грехам, в которых повинна ее высочество, и готовы ревностно искоренять их. Стоит мне только дать указание наставнику Мобареку, и его люди приступят к делу.

— Сколько времени тебе понадобится? Когда именно твои братья начнут отлавливать колдунов? — выпалил Дарэк нетерпеливо.

Приняв решение, он хотел быстрей увидеть его в исполнении.

— При условии, что я найду хороших гонцов, — через пару недель. Предварительные меры были приняты еще до того, как внести предложение в Совете, оставалось только получить ваше согласие. Если все пойдет по плану, то к концу октября в каждое графство уже прибудут уполномоченные судьи.

Дарэк отвел глаза в сторону; он был доволен действиями епископа, однако досадовал, что сам оказался столь предсказуем и в итоге сыграл ему на руку. Подобная уверенность в согласии короля граничила с наглостью.

Да, с такими людьми трудно… но они хорошо выполняют работу.

— Бери гонцов сколько нужно.

Люкин безмятежно кивнул, другого ответа он и не ожидал.

— Я отошлю их завтра первым же делом.

Епископ замолчал. Вопросов более не последовало, и он сделал шаг назад, устремившись воплощать план.

— Если больше ничего не соизволите…

— Да, иди, — приказал Дарэк, неожиданно почувствовав невыносимую усталость. — Поговорим об этом завтра.

Ему захотелось зевнуть, но он сжал зубы. Нужно было сказать еще одну вещь, которую Люкин наверняка хотел услышать больше всего. Король избрал низкий тон и заговорщическим голосом произнес:

— Если выполнишь свою миссию, то будь уверен, я не забуду об этом в день выбора нового архиепископа Делфархама.

Уголки губ Люкина слегка подернулись, в глазах сверкало ликование. Он поклонился королю и молча, словно призрак, покинул палату.

Наконец оставшись один, Дарэк заполз под одеяло. Его терзали смутные сомнения из-за содеянного. Он еще не привык к ответственности, которую должен нести король, но Люкину не понять его опасений.

«С чего ему их разделять? — с горечью думал Дарэк. — Не его же имя будут проклинать, если Трибунал себя не оправдает. И не ему терять корону, на которую претендует Атайя».

А ведь Вентан предупреждал, да и не только он, что принцесса стремится освободить свой народ не от угнетения, как всем говорит, а от деспотичного короля, и занять вместо брата трон Кайта.

Епископу же нечего бояться, он горит рвением выполнить задание. Хоть Люкин и священник, а получил дело для рук воина. У него есть армия, опасный враг, который должен быть уничтожен, и непоколебимая уверенность, что на его стороне всемогущий Бог.

«Если в его силах уничтожить самозванку-спасительницу, которая, к несчастью, является моей сестрой, — думал Дарэк, натягивая на плечи одеяло, — то даруй ему Бог самое теплое местечко в раю».

* * *

Поздним, весьма поздним утром, в которое Атайя проснулась замужней женщиной, они собрались с Джейреном и лордом Бэзилом снаружи часовни, чтобы отправиться в Рэйку. Вокруг маячила мастер Тоня — не для того чтобы вернуться вместе с ними на родину, а чтобы отговорить их транслокироваться.

— Мне просто не нравится, что ты собралась переместить их обоих, — бормотала она Атайе, тревожно топая ногой по траве, на которой еще не высохла роса. — До Ат Луана большое расстояние. С чего ты взяла, что у тебя одной хватит сил туда добраться, не говоря уже о двух пассажирах?

Атайя снисходительно улыбнулась Тоне. После проведенной с Джейреном ночи она находилась в слишком хорошем расположении духа, чтобы из-за кого-то раздражаться. Принцесса оперлась о белую стену часовни, плечом к плечу с возлюбленным, и подумала, что, если бы сейчас в лагере появился сам Дарэк, она не смогла бы разозлиться, а просто пригласила бы его к костру отведать эля с колбасками.

— Расстояние не имеет никакого значения, Тоня. Вопрос в том, сколько человек я беру с собой. Но я уже перемещала людей. Помнишь Кордри?

— Всего на пару миль, — напомнила Тоня.

— Я же сказала, что расстояние не имеет значения, ну, по крайней мере так говорил мастер Кредони.

Атайя не проверяла его теорию на деле, но если самый мудрый колдун за всю историю пришел к такому заключению, то кто она такая, чтобы его оспаривать?

— Прекрати кудахтать, как наседка, Тоня, — попрекнул Бэзил. — Я готов рискнуть, если уж даже Атайя с Джейреном не боятся. Дело стоит свеч.

Несмотря на внешнее хладнокровие лорда, принцесса знала, что ему не терпится испытать на себе транслокацию. Он просто не показывал этого, поскольку долгие годы служения в Главном Совете чародейства приучили его скрывать истинные чувства, и только по неугомонным пальцам, которые то и дело поправляли складки походной мантии, можно было догадаться о его детском энтузиазме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мудрец острова Саре"

Книги похожие на "Мудрец острова Саре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Смит

Джулия Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Смит - Мудрец острова Саре"

Отзывы читателей о книге "Мудрец острова Саре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.