Харлан Эллисон - Все звуки страха (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все звуки страха (сборник)"
Описание и краткое содержание "Все звуки страха (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Это первый сборник рассказов Великого Мастера и писателя Харлана Эллисона на русском языке. Но здесь есть одно но… Этот сборник не был официально санкционирован Эллисоном, и по сути опубликован без его разрешения и является пиратским. И хотя переводы тоже во многих случаях не дотягивают до оригинала (Эллисон блестящий стилист — и ему, как никому нужен хороший переводчик), это все-таки первый большой сборник Эллисона на русском.
Необходима сверка переводов с бумажным изданием.
Помни, Ясноглазый, — мы уходим добровольно. Хотя кое-кто из нас — и я в том числе — не столь добровольно, как остальные. Как большинство. И все же именно такое решение представляется единственно верным. Те, что придут за нами, — Люди — получат свой шанс под звездами. Другого подарка к их дню рождения мы предложить не можем. Любой другой дар и для них, и для нас смысла не имеет. Они должны попытаться использовать предоставленный шанс поэтому мы и ушли туда, где теперь обитаешь ты. Но к тому времени, как я тебе явлюсь если это вообще случится — никого из нас уже не останется. Таков единственный путь — грустный, но неизбежный. И ты, последний из нас, проделаешь остаток пути. А теперь я кое-что тебе покажу, Хранитель поднес руки к лицу — и они, словно обретая прозрачность, засияли внутренним светом. Зримой энергией. Лицо Хранителя буквально пылало пламенем, пока он вызывал нужное Ясноглазому видение.
Наконец оно возникло из ярко-багровых силовых линий прямо в воздухе рядом с Хранителем. Видение ужаса и разрушения. Всесокрушающее пламя порождение человеческих рук — пламя немыслимого адского могущества. Словно гигантский паук, грозный в своей ужасающей силе, дьявольский огонь разрушения стирал и размывал видение… Когда оно наконец исчезло, Ясноглазый упал навзничь, до глубины души потрясенный увиденным.
— Если то, что я показал, когда-нибудь произойдет, перед тобой предстанет «сдвиг» моего существа. И если однажды ты услышишь меня, как слышишь сейчас, то иди в город с мешком черепов нашей расы. И ни в чем не сомневайся. Ибо если я явлюсь тебе, это будет значить, что все было зря — и те из нас, кто был менее чист в своих побуждениях, окажутся правы.
Мерцающее вещество — нечто, как бы врастающее само в себя, колеблющийся и словно трепещущий воздух — трепет, что сопровождал перемену, — и вдруг Хранитель исчез. Ясноглазый встал и взял из склепа черепа. А потом…
Ступни без пальцев. Мягкие ступни, поросшие мехом. Шаги звучали тихо, меховые подошвы мягко ступали по холодным чернильно-черным коридорам. Того места, что стало обиталищем Ясноглазого еще раньше, чем время сделалось чем-то более или менее реальным. Он шел сквозь тьму — прочь.
Ночная тьма была знакома Ясноглазому. Но и день был ему известен…
Истекающие кровью птицы давно улетели. Ясноглазый двигался сутки напролет — все дальше и дальше. Пришлось ему миновать край содрогавшихся гор, что подбрасывали громадные плиты и швыряли их прочь — будто эпилептики, трясущиеся и рвущие на себе одежды. Горы дрожали, раскалываясь и грохоча, — казалось, сама земля взбесилась от страшных мелодий разрушения, которых она не писала.
Попалась Ясноглазому и равнина мертвой травы засохшей, заваленной бесчисленными грудами дохлых насекомых, что сбились в кучи в месте своего последнего пристанища. Равнина мертвой травы походила теперь на выцветший гобелен с нанесенными на него крапинками груд дохлых насекомых и въедливым кисло-сладким запахом муравьиной кислоты, что висел в воздухе этой безветренной и безмолвной пустыни подобно выдоху безумного гиганта. И еще как будто еле слышные звуки рыданий..?
Наконец Ясноглазый добрался до города.
Томас туда не пошел. Извилистые струйки дыма, неустанно карабкавшиеся в черное небо. Страшный треск ломающегося железа. Грохот рушащейся на пустынные улицы каменной кладки. И смрад склепа. Нет, Томас туда не пошел.
Но Ясноглазый должен был идти. Туда — в эпицентр всемирной катастрофы. Туда, откуда все и пошло.
Повсюду валялись трупы, упирая молочно-белые глаза в то будущее, что никогда не придет. И каждый мертвец беззвучно вопрошал: за что? Ясноглазый брел, ощущая внутри себя нарастающую пульсацию хаоса. Вот. Вот к чему все пришло.
Вот ради чего ушла вся его раса. Ради того, чтобы эти, с шерстью на голове, назвавшиеся Людьми, смогли править Землей. Какой же жалкой оставили они эту Землю! Какой жалкой! Какой дохлой и грязной! Вот и конец их мира гибель. Прах и смерть.
Дальше по улице — женщина — даже мертвая молит о снисхождении.
Дальше — где прежде был парк — старик — нелепо скорчился в безуспешной попытке спастись.
Дальше — мимо городских строений. Фасады сорваны так, будто их начисто соскребли ногтями. Отовсюду торчат обугленные, пятнистые ручонки детей. Крохотные ладошки.
Дальше — к другому месту. Нисколько не похожему на то, откуда Ясноглазый пришел. К месту его последнего назначения. Никаких особых примет. Просто к некоему месту. Этого было вполне достаточно.
И вот тогда — там — Ясноглазый рухнул на колени и зарыдал. Слез этих никто не видел с тех пор, как люди вышли из пещер. Слез этих не знал и сам Ясноглазый. Он рыдал- Оплакивал уже ставшие призраками существа с шерстью на голове — оплакивал людей. Оплакивал человечество. Каждого человека. И все человечество, что так нелепо и безвозвратно покончило с собой. Стоя на коленях, Ясноглазый скорбел о тех, что жили здесь — и навсегда ушли, оставив его наедине с ночьюНаедине с безмолвием и вечностью- Один на один с грядущим. И плач его звучал музыкой, которую уже некому было услышать.
Потом Ясноглазый аккуратно разложил черепа. Прямо в мягком белом пепле. Бесчувственная, умирающая Земля приняла тягостное завещание.
Ясноглазый был последним из расы, обрекшей себя на вымирание, а его на жизнь в непроглядной тьме. И все — ради спасительной и печальной надежды, что раса, пришедшая ей на смену, сумеет лучше распорядиться этим миром. Но вот и они ушли — все до единого — ушли, забрав с собой мир и грязная сделка! — оставив взамен склеп.
Оставив и Ясноглазого — в одиночестве.
Бессмысленно уничтоженной оказалась не только раса людей, но и его раса — столетия обратились в грязь и алмазы в их безымянных могилах. Их уход был бесполезен. Все — от начала и до конца — все впустую.
И Ясноглазый — вовсе не человек — остался на планете последним. Хранитель безмолвного кладбища — безответное надгробие дурости и абсурду. Памятник, исполненный безгласного величия.
О вы, маловерные
Нивен судорожно ощупывал стену у себя за спиной. Ногти скребли крошащийся камень. Стена изгибалась. Нивен молил, чтобы она изгибалась. Она обязательно должна была изгибаться, обходя кругом чашу, в которую он попался. Или ему конец. Вот так просто — конец и все. Кентавр подобрался еще метра на два, постукивая по темно-красному грунту золотыми копытами, давно потускневшими под грязно-бурой патиной.
Багровые глазки-буравчики мифического существа по цвету мало отличались от той земли, которую оно топтало. Не конь и не человек — что-то из полузабытых детских сказок, И теперь оно преследовало Нивена. Преследовало неотступно. Нивену вдруг пришла в голову до дикости нелепая мысль. Ведь лицо этого животного поразительно напоминает физиономию актера Джона Берримора. И только багровые глазки разрушают все сходство. Багровые, злобные. Полные не только хлещущей ненависти, но и чего то еще — чего-то первобытного, сохранившегося с тех времен, когда по Земле еще не ступала нога человека. Когда планетой владели кентавры и их собратья по мифам.
И вот теперь непонятно как, нелепым, неописуемым способом Нивен — самый обычный человек, лишенный каких-то особых талантов и способностей, — оказался заброшен крест-накрест и по наклонной через миры в некое время-и-место, в некий континуум (на Землю или куда еще?) — туда, где до сих пор бродит кентавр. Где кентавр этот мог наконец сполна посчитаться с одним из тех существ, что выжили его со света. Для гомо сапиенс настал час расплаты.
Нивен пятился все дальше и дальше — а стена все так же крошилась под ногтями. В другой руке он держал подобранную во время бегства от кентавра дубину и что было силы ею размахивал. Но без конца размахивать тяжеленной дубиной Нивен не мог — пришлось ее ненадолго опустить. Неистовое лицо кентавра мгновенно вспыхнуло. Он прыгнул. Собрав последние силы, Нивен махнул дубиной — и вслед за ней сам невольно развернулся на пол-оборота. Кентавр глубоко зарылся золотыми копытами в землю, но успел застыть в каком-нибудь полуметре от широкого дугового маха дубины. Нивена довернуло до упора — и спасительная дубина, врезавшись в стену, разлетелась в щепы.
Позади человека тут же раздался полный радости и торжества хриплый рык кентавра — и по спине у Нивена заструился холодный пот. Удар о стену здорово его потряс, а левая рука совсем онемела. Но этот же бесполезный, казалось бы, удар и спас Нивену жизнь. В стене оказался пролом — узкая щель в каменной чаше. Щель, которую беглец наверняка бы не заметил, пяться он к ней спиной. Наконец-то появилась хоть какая-то надежда на спасение.
Пока могучий кентавр изготавливался к последнему прыжку, намереваясь всем своим громадным телом обрушиться на Нивена и размазать человечишку по стене, тот юркнул в щель. Миг — и Нивен уже внутри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все звуки страха (сборник)"
Книги похожие на "Все звуки страха (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Харлан Эллисон - Все звуки страха (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Все звуки страха (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.