Анри Труайя - Антон Чехов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антон Чехов"
Описание и краткое содержание "Антон Чехов" читать бесплатно онлайн.
Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?
Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но казавшийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.
Прямая кишка (лат.).
198
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 441. (Примеч. переводчика.)
199
Письмо от 20 мая 1890 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 454–455. (Примеч. переводчика.)
200
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 456. (Примеч. переводчика.)
201
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 455–456. (Примеч. переводчика.)
202
Письмо от 28 мая 1890 г. Там же. С. 459. (Примеч. переводчика.)
203
Там же. С. 458–459.
204
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 457. (Примеч. переводчика.)
205
Письмо от 28 мая 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 458. (Примеч. переводчика.)
206
Письмо от 6 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 462–463. (Примеч. переводчика.)
207
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 225–226. (Примеч. переводчика.)
208
Письмо от 5 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 461–462. (Примеч. переводчика.)
209
Годовщина смерти Николая. (Примеч. переводчика.)
210
Именины отца. (Примеч. переводчика.)
211
Письмо от 6 июня 1890 г. Там же. С. 464. (Примеч. переводчика.)
212
Письмо к сестре от 13 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 466. (Примеч. переводчика.)
213
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 466. (Примеч. переводчика.)
214
Там же. С. 467.
215
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 469–470. (Примеч. переводчика.)
216
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 474. (Примеч. переводчика.)
217
Там же. С. 474–475.
218
Письмо от 27 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 476. (Примеч. переводчика.)
219
Из книги Л. Малюгина и И. Гитович (с. 228): «На следующий же день он отправился к начальнику острова – генералу Кононовичу… Кононовичу было не до Чехова: он готовился к встрече более важной персоны – приамурского генерал-губернатора Корфа… В дороге на Сахалин Чехов жалел потерять лишний день, а здесь ему пришлось потратить впустую восемнадцать дней, пока было получено разрешение посещать тюрьмы и поселения, собирать необходимые сведения и материалы». Без комментариев. (Примеч. переводчика.)
220
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 64. (Примеч. переводчика.)
221
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 73. (Примеч. переводчика.)
222
Эти листки сохранились в Библиотеке имени Ленина в Москве. (Примеч. автора.)
223
Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 331–333. (Примеч. переводчика.)
224
Там же. С. 339.
225
Бродяга-убийца, бежавший из Воеводской тюрьмы, до того приговоренный хабаровским окружным судом к 90 плетям и прикованию к тачке, но наказание тогда по недосмотру, как пишет Чехов, не было приведено в исполнение. Если бы не неудачный побег, возможно, обошлось бы без экзекуции, но теперь она была неизбежна. (Примеч. переводчика.)
226
Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 344. (Примеч. переводчика.)
227
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 345. (Примеч. переводчика.)
228
Письмо от 11 сентября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. Т. 11. С. 479. (Примеч. переводчика.)
229
Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 333–334. (Примеч. переводчика.)
230
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 276–277. (Примеч. переводчика.)
231
Письмо от 11 сентября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. Т. 11. С. 479–480. (Примеч. переводчика.)
232
Письмо от 6 октября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 481. (Примеч. переводчика.)
233
Письмо от 9 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 483. (Примеч. переводчика.)
234
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 483. (Примеч. переводчика.)
235
Цит. по кн.: Чехов М. Вокруг Чехова. Московский рабочий, 1959. С. 220.
236
Мария Павловна в своих воспоминаниях («Из далекого прошлого») рассказывает, что брата обманули: третий мангуст оказался пальмовой кошкой чрезвычайно дикого нрава; впрочем, вскоре с нею и со вторым мангустом семья рассталась, третий же, быстро приручившись, прожил в доме некоторое время, после чего его отдали в Московский зоопарк, где тогда не было таких животных. М.П. Чехова часто навещала там зверька. (Примеч. переводчика.)
237
Письмо от 9 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 482. (Примеч. переводчика.)
238
Письмо от 17 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 489. (Примеч. переводчика).
239
Письмо от 10 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 486. (Примеч. переводчика.)
240
Еще одна собака Лейкина, порода неизвестна. (Примеч. переводчика.)
241
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 487. (Примеч. переводчика.)
242
Письмо от 14 января 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 492. (Примеч. переводчика.)
243
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 492. (Примеч. переводчика.)
244
Новое время. 1891. № 5341. 11 января. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 687. (Примеч. переводчика.)
245
Цит. по: Чехова М.П. Из далекого прошлого. С. 99. (Примеч. переводчика.)
246
Письмо от 20 марта 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 243. (Примеч. переводчика.)
247
«Молодой русский писатель», раскавычивая цитату, уточняет здесь Труайя. (Примеч. переводчика.)
248
Письмо от 24 марта 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 499–500.
249
«Прекрасная Венеция» (итал.). (Примеч. переводчика.)
250
«Прекрасной» (итал.). (Примеч. переводчика.)
251
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 243. (Примеч. переводчика.)
252
Письмо от 1 апреля 1891 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 503. (Примеч. переводчика.)
253
Письмо от 1 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 244. (Примеч. переводчика.)
254
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 245. (Примеч. переводчика.)
255
Тут сказывается расхождение между григорианским календарем, принятым в России, и юлианским, которым пользовалась в то время вся Европа. По-русски все эти события случились 19 апреля: нужно учитывать, что расхождение, о котором выше, в девятнадцатом веке составляло не 13, как сейчас, а 12 дней. (Примеч. автора.)
256
Письмо сестре от 21 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 245. (Примеч. переводчика.)
257
Письмо от 24 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 245. (Примеч. переводчика.)
258
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 244. (Примеч. переводчика.)
259
Твой Антуан. (фр.). (Примеч. переводчика.)
260
Письмо от 18 мая 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 507. (Примеч. переводчика.)
261
Цит. по: Чехова М.П. Из далекого прошлого. С. 101. (Примеч. переводчика.)
262
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антон Чехов"
Книги похожие на "Антон Чехов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анри Труайя - Антон Чехов"
Отзывы читателей о книге "Антон Чехов", комментарии и мнения людей о произведении.