Карен Робардс - Однажды летом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Однажды летом"
Описание и краткое содержание "Однажды летом" читать бесплатно онлайн.
Они встретились однажды летом в маленьком городке — молодая учительница Рейчел Грант и Джонни Харрис, которого считали убийцей. Она была единственной, кто понял его и принял таким, как есть. Единственной, кто так и не поверил, что он виновен. Единственной, кого он страстно любил и пламенно желал…
— Мисс Грант?
— Да.
— Минутку. — Он поднял трубку телефона, нажал на кнопку и произнес: — Здесь мисс Грант.
— Могу я узнать, в чем дело? — поинтересовалась она у офицера, когда тот положил трубку. Он покачал головой:
— Вам придется узнать от шефа.
Удивленная, Рейчел уже хотела было спросить, с чего это вдруг Уитли вышел на работу в воскресенье (он был примерным прихожанином и не пропустил еще ни одной воскресной службы), когда сам шеф полиции вышел из двери, ведущей в служебные помещения и следственный изолятор.
— Рейчел, — с улыбкой приветствовал он ее, но Рейчел, уже ощущая растущую тревогу, отметила, что вид у него усталый и довольно мрачный. Под глазами набрякли мешки, а цвет лица — обычно здоровый — приобрел сероватый оттенок.
— Что случилось? — резко спросила она.
— Пройдемте ко мне, Рейчел. Там мы сможем поговорить.
Он открыл перед ней дверь, пропуская вперед. Рейчел, уже заметно нервничая от всевозможных догадок, прошла по коридору и, зайдя в кабинет шефа полиции, села на предложенный стул.
Сержант Уитли закрыл дверь и уселся за свой стол. Единственное крохотное окошко почти не пропускало солнца. Яркий свет, бивший из люминесцентной лампы, не щадил ни обшарпанный пол, ни потемневший металлический стол, ни усталого, измученного сержанта. О том, как она выглядела сама в таком мерзком сиянии, Рейчел могла лишь догадываться.
— Что случилось? — вновь спросила она и сложила руки на коленях.
— Сначала я должен задать вам несколько вопросов, — сказал он. — Не возражаете, если я буду записывать наш разговор на пленку?
— Нет, конечно.
— Благодарю вас за понимание. Знаете, запись помогает избежать в дальнейшем недоразумений. — Открыв верхний левый ящик стола, сержант Уитли достал портативный магнитофон и щелкнул кнопкой. Потом откинулся на спинку кресла и устремил на Рейчел тяжелый взгляд из-под полуопущенных век. Руки он сложил на животе.
Рейчел мысленно отметила, что у сержанта намечается брюшко. Что ж, в его возрасте — судя по всему, Уитли было около шестидесяти — этого редко кому удавалось избежать.
— Вчера вы были на пикнике, верно? — спросил он. Рейчел кивнула. Потом, вспомнив о магнитофоне, сказала:
— Да.
— А потом?
— Я поехала домой. Но в чем дело?
— Это все?
— Нет. Позже я выходила из дома. Чтобы заехать… за приятелем, который слишком много выпил и сам не мог сесть за руль.
— Кто этот приятель?
Рейчел не могла избежать того, чтобы не назвать имени Джонни.
— Джонни Харрис.
— Вы поехали за Джонни Харрисом, потому что он слишком много выпил и не мог сесть за руль. Это верно?
— Да, так я и сказала.
— Где вы должны были с ним встретиться?
— На подъезде к поселку… я забыла, как он называется. Ну, возле реки.
— Эплбай-Эстейтс?
Рейчел кивнула, потом, опять вспомнив о том, что идет запись, добавила:
— Да.
— Харрис вам позвонил и попросил забрать его?
— Нет. Звонила Гленда Уоткинс.
— Ага. — Пальцы, лежавшие на животе, зашевелились. — В котором часу это было?
— Кажется, около одиннадцати. Может, чуть позже. Но почему вы об этом спрашиваете?
— Я вам объясню немного погодя. Сначала мне нужно уточнить еще кое-какие детали. Вам не показалось, что, она была расстроена… или, скажем, взволнована чем-то, когда звонила?
— Нет.
— Вы в самом деле забрали Харриса?
— Да.
— И во сколько это было, не припомните?
Рейчел задумалась.
— Мне понадобилось полчаса, чтобы добраться туда. Пока оделась… Думаю, я была там около половины двенадцатого.
— Расскажите мне подробно, как все было, Рейчел. Это очень важно, поэтому постарайтесь быть предельно точны. Начните с того момента, как вам позвонила миссис Уоткинс. Что именно она говорила?
Рейчел рассказала о звонке Гленды, потом начала описывать, как одевалась, как ехала к поселку, и наконец, хотя и неохотно, поведала о своей встрече с Джонни. Подозревая, что весь сыр-бор разгорелся в связи с его аварией на мотоцикле, она не хотела усугублять и без того неприятную ситуацию.
— Итак, у него была авария.
— Да.
— Он был пьян?
Рейчел поджала губы.
— Да, он выпил.
— Но был ли он сильно пьян? Он сознавал, что делает? Он был… вменяем? Как вам показалось?
Рейчел удивленно подняла брови.
— Да, совершенно вменяем. Просто под хмельком.
— Во что он был одет?
Всем своим видом Рейчел выражала недоумение.
— Голубые джинсы, майка, кроссовки.
— Были ли на нем… вы не заметили каких-нибудь пятен на его одежде или чего-то еще?
— Нет. На джинсах вполне могли быть масляные пятна после аварии, но я их не заметила.
— Значит, вы не заметили ничего необычного ни в его поведении, ни в одежде?
— Совершенно верно.
— Хорошо. И что было потом, после того как вы с ним встретились?
— Как что? Я отвезла его к нему на квартиру.
— В котором часу вы привезли его?
— Около полуночи, я думаю.
— И что потом?
— Он пошел к себе. А я поехала домой.
— Он вошел в свою квартиру около полуночи? Вы видели, как он вошел?
— Я видела, как он поднимался по лестнице.
— Хорошо. Позвольте, я повторю, а вы проверите, все ли я правильно понял. Если я буду неточен, поправьте меня. Миссис Уоткинс позвонила вам в одиннадцать и попросила забрать Харриса, поскольку считала его слишком пьяным, чтобы вести мотоцикл. Вы выехали к ней, около половины двенадцатого добрались до поселка и на въезде чуть не столкнулись с Харрисом. Он оставил мотоцикл у обочины, сел к вам в машину, и вы довезли его до дома. Ближе к полуночи. Я точно излагаю?
— Да.
— Тогда у меня возникает еще один вопрос к вам. Когда вы забирали Харриса, видели вы Гленду Уоткинс?
— Да, а как же. Видела. Правда, я с ней не разговаривала, но видела ее издалека. Она стояла у дороги, перед своим домиком, как я поняла. Я как раз сворачивала на Менслик-роуд.
— Вы видели ее? Вы уверены? — Он вдруг выпрямился в кресле и впился в нее взглядом, опершись ладонями на крышку стола.
— Да, конечно.
— Вы уверены в том, что это была она?
Рейчел кивнула, удивленная резкой переменой в его поведении:
— Да, я уверена.
— Что она делала? Была ли она… как вам показалось… с ней было все в порядке?
— Насколько я могла судить, да. Она стояла возле дома, устремив взгляд на дорогу, как раз в том направлении, откуда я должна была появиться.
— И как скоро после этого вы чуть не врезались в мотоцикл Харриса?
— Да почти сразу же. Не прошло и минуты.
— Рейчел, подумайте хорошенько. Это важно. Был ли такой момент, когда после аварии Харрис выпадал из поля вашего зрения?
Рейчел подумала, потом покачала головой:
— Нет. А почему вы спрашиваете? Что случилось? Что-нибудь с Джонни? — Ей уже было совершенно ясно, что поводом для столь скрупулезного разбирательства стала отнюдь не авария, совершенная Джонни в пьяном виде. И она опасалась, что дело гораздо серьезнее. Вероятно, произошло нечто из ряда вон выходящее.
Сержант Уитли вздохнул и даже как будто обмяк. Потянувшись к магнитофону, он остановил запись.
— Вчера ночью миссис Уоткинс была убита.
У Рейчел перехватило дыхание.
— Что?
Сержант мрачно кивнул.
— И это еще не самое худшее. Картина преступления в точности совпадает с убийством Эдвардс — вплоть до цветков, рассыпанных по телу. Разве что на этот раз были розы, сорванные в соседнем саду.
— Гленда Уоткинс убита? — От ужаса голос у нее дрогнул.
— Тринадцать ран. Смерть наступила между одиннадцатью сорока пятью и десятью минутами первого, когда ее сын вышел на улицу поискать мать. Он сказал, что видел промелькнувшую в темноте тень, но испугался и бросился обратно в дом, запер дверь и позвонил соседу. Сосед вышел проверить, в чем дело, и наткнулся на труп.
— О Боже! — Рейчел стало не по себе.
— История повторяется. Джонни Харрис встречался с обеими женщинами, и он же был последним, кто видел их живыми.
Рейчел, еще не оправившаяся от шока, все-таки осмыслила эту информацию и сказала:
— Нет, это не так. Я была последней, кто видел Гленду живой. Она стояла у дороги, а он в это время уже ехал на мотоцикле. Я видела ее после того, как Джонни уехал, вы понимаете? Он не мог ее убить.
Сержант Уитли медленно покачал головой:
— Да. Если только вы абсолютно уверены в том, что видели именно Гленду Уоткинс.
— Я уверена.
— Уверены настолько, что сможете подтвердить это под присягой в суде?
— Да. Я абсолютно уверена. Она стояла как раз под фонарем, так что я отчетливо видела ее.
Сержант Уитли плотнее сжал губы, сцепил пальцы рук и уставился на них, потом вновь устремил на Рейчел пронизывающий взгляд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Однажды летом"
Книги похожие на "Однажды летом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Однажды летом"
Отзывы читателей о книге "Однажды летом", комментарии и мнения людей о произведении.