Авторские права

Карен Монинг - Темный горец

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Монинг - Темный горец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Dell Publishing, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Монинг - Темный горец
Рейтинг:
Название:
Темный горец
Издательство:
Dell Publishing
Год:
2002
ISBN:
9780440237556
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темный горец"

Описание и краткое содержание "Темный горец" читать бесплатно онлайн.



Путешествие в мир древней магии, захватывающей чувственности, волнующее путешествие во времени… Путешествие в мир Тёмного Горца. Пересекающий континенты и столетия, этот роман столь же увлекательный, сколь чувственный – наэлектризованный приключениями, которые перехватят у вас дыхание

Я Дэйгис МакКелтар, мужчина с одной чистой совестью и тринадцатью нечистыми, вынужденный насыщать свои самые тёмные желания… Из своего пентхауса над Манхеттеном, Дэйгис всматривается в сверкающий город, что взывает к тьме внутри него. Шотландец из шестнадцатого века, застрявший между мирами, он сражается, обречённый на поражение, в битве с тринадцатью Друидами, которые владеют его душой, обрекая его на погоню за неутолимой чувственностью. Когда Хло Зандерс, специалист по антиквариату, попадает в его мир, она обнаруживает в нём ненасытного и непреодолимо соблазнительного самца альфу. И вот она уже вовлечена в древнее пророчество, которое умчит её назад во времена средневековой Шотландии. Погружённая в мир непреходящей магии и тёмного соблазна, ей предстоит испытание, которое она никогда не забудет: сражаться с тринадцатью зловещими духами за сердце неотразимого мужчины.






    У него ушло несколько минут, чтобы застегнуть свои джинсы. Уронив свою голову вперёд, приблизившись губами к её уху, он сказал с акцентом, усиленным желанием, «Не будет никакого возврата от этого обратно, девочка. Даже не думай говорить мне позже, что не поимеешь меня. Ты будешь иметь меня». Потом резко, обняв её талию своей сильной рукой, он повернул их обоих, чтобы поприветствовать незваного гостя.

    У всё ещё испытывающей головокружение и задыхающейся от желания Хло ушло несколько минут, чтобы сфокусировать взгляд. Когда она это сделала, то испуганно обнаружила, что туман рассеялся так же полностью, как ураган, оставив ночь, купающуюся в жемчужном сиянии полной луны, парящей прямо за могучими дубами, возвышающимися вокруг круга камней. Она отказывалась задерживаться на том обстоятельстве, что совсем недавно не было никаких дубов вокруг круга камней, а только широкий простор аккуратной лужайки. Если бы она думала об этом чуть дольше, то снова бы почувствовала тошноту.

    Вместо этого она сконцентрировалась на высоком, пожилом мужчине с белоснежными волосами до плеч, одетом в длинное синее одеяние, который стоял в десяти шагах от них, повернувшись к ним своей узкой спиной.

    «Ты можешь уже повернуться», рявкнул ему Дэйгис.

    «Я дал вам столько уединения, сколько смог», пробормотал, защищаясь, мужчина, сохраняя застывшую позу.

    «Пожелай ты дать мне уединение, то направился бы прямиком обратно в замок, старик».

    «Да», ответил ему резко мужчина, «чтобы ты смог снова исчезнуть? Думаю, нет. Я потерял тебя однажды. Я не стану снова тебя терять».

    С этим пожилой мужчина повернулся лицом к ним, и глаза Хло широко распахнулись от изумления. Она видела его где-то раньше! Но где?

    О, нет. Так же быстро, как пришло ей это на ум, она отвергла это, качая головой. Ранее днём, в портретной галерее в замке Мэгги МакКелтар. Она видела несколько его портретов, выставленных в секции, где полдюжины других картин вокруг них были убраны, оставив большие, тёмные пятна на стене. Частично это притянуло её взгляд к ним. Мэгги сказала ей, что другие портреты именно из этого столетия - пятнадцатого - были сняты и отосланы для реставрации.

    Лицо этого мужчины задержалось в её голове, потому что она была очарована его поразительным сходством с Эйнштейном. С его белоснежными волосами, яркими карими глазами, испещрёнными тонкими линиями, и глубокими морщинками, берущими в скобки его рот, мужчина выглядел в нервирующей степени похожим на великого физика-теоретика. Альберт, только немного напоминающий колдуна. Даже Гвен согласилась с солнечной улыбкой, когда Хло подметила это.

    «К-кто эт-то?», спросила, заикаясь, Хло у Дэйгиса.

    Когда Дэйгис не ответил, пожилой мужчина запустил обе руки в пучки белых волос и нахмурился. «Я его отец, м'дорогая. Сильвен. Как я думаю, он рассказал тебе не больше, чем Драстен Гвен до того, как доставил её сюда. Это так? Или ты ей даже этого не сказал?» Он бросил обвиняющий взгляд в сторону Дэйгиса.

    Дэйгис был таким же неподвижным, как камень позади неё. Хло взглянула на него, но он не посмотрел на неё.

    «Ты сказал, что твой отец умер», сказала она беспокойно.

    «Так и есть», согласился Сильвен, «в двадцать первом веке. Но не в шестнадцатом столетии, м'дорогая».

    «Хах?», Хло сморгнула.

    «Покажется довольно странным, если задуматься над этим», признал он с задумчивым выражением лица. «Словно я бессмертный в моём собственном срезе времени. Вызывает у разумного человека дрожь».

    «Ш-шестнадцатое столетие?» Хло потянула Дэйгиса за рукав, призывая его немедленно прояснить для неё ситуацию, сейчас же. Он не сделал этого.

    «Да, м'дорогая», ответил Сильвен.

    «Вы хотите сказать, что то, что я вас вижу, значит, что вы или живы, или мне снится сон, или я потеряла разум - что если я не сплю и не сошла с ума, я должна быть, э-э… там, где вы ещё не умерли?» Осторожно спросила Хло, удостовериваясь, что она не изъяснялась слишком основательно, потому что тогда она будет вынуждена учесть это, как вескую мысль.

    «Блестящая дедукция, м'дорогая», сказал одобрительно Сильвен. «Хотя немного иносказательная. Всё же у тевя вид умной девушки».

    «О, нет», твёрдо сказала Хло, качая головой. «Это не происходит со мной. Я не в шестнадцатом веке. Это невозможно». Она снова посмотрела на Дэйгиса, но он всё ещё отказывался смотреть на неё.

    Обрывки разговора вспыхнули в её памяти: обсуждение порталов, древних проклятий и мифических рас.

    Хло смотрела на точёный профиль Дэйгиса, сортируя факты, которые неожиданно пропитались ужасающим смыслом: он знал больше языков, чем кто-либо, кого она встречала, языков, давно умерших; у него были артефакты в идеальном состоянии; он искал книги, которые сосредотачивались на истории древних Ирландии и Шотландии. Он поставил её в центр круга древних камней и попросил её отправиться с ним куда-то, о чём он не мог сказать, но лишь показать ей, словно только увидев, можно было поверить. И в кругу камней поднялся сильный ураган, и она почувствовала себя так, словно её разрывало на части. Потом была резкая смена климата, пейзаж в данный момент включал в себя выросшие столетние деревья, которых раньше здесь не было, и был здесь пожилой мужчина, утверждающий, что он - его отец из шестнадцатого столетия.

    И пока они разглагольствовали на эту тему - если некая часть её нынешних обстоятельств была на самом деле реальной - что его отец делал в шестнадцатом столетии, Боже сохрани? Она вцепилась в эту прекрасную чуточку явного отсутсвия логики, как в докозательство того, что она, должно быть, видела сон. Разве только…

    Что если я сказал бы тебе, девочка, что я Друид из давнего прошлого? «Что?», резко сказала она, сердито на него глядя. «Предполагается, что я поверю, что ты тоже из шестнадцатого века?»

    Тогда он, наконец, посмотрел на неё и сухо сказал, «Я родился в сто сорок восемьдесят втором году, Хло».

    Она дёрнулась, словно он её ударил. Потом она начала смеяться, и даже слышала нотку истерии в своём голосе. «Точно», сказала она весело. «А я Фея Молочных Зубов».

    «Ты знаешь, что чувствовала что-то во мне», безжалостно давил он на неё. «Я знаю это. Я мог видеть это в том, как ты смотрела на меня время от времени».

    Боже, так и было. Неоднократно. Чувствовала, что он был необычно анахроничным, чувствовала странное ощущение древности.

    «Ты - сильная, Хло-девочка. Ты можешь принять это. Я знаю, ты можешь. Я помогу тебе. Я могу объяснить это тебе, и ты поймёшь, что тут нет никакой… магии, а всего лишь что-то вроде физики, которую современные люди не…»

    «О, нет», перебила она его, неистово тряся головой. Икота резко оборвала её смех. «Это невозможно», настаивала она, отвергая всё это одним большим предвзятым махом. «Это всё невозможно». Она икнула. «Я вижу сон или… что-то. Я не знаю что, но я не собираюсь»…икнула… «думать больше об этом. Так что не утруждай себя, пытаясь убедить…»

    Она умолкла, почувствовав вдруг, что голова продолжает кружиться. Травма от урагана, нелепость этого разговора - это было уже слишком. Она чувствовала, как у неё подгибаются колени. Действительно, смутно подумала она, было только слишком много всего, с чем, как ожидалось, могла бы справиться девушка, и путешествующие во времени Друиды просто не являлись частью этого. Большая часть этого беспомощного смеха булькала внутри неё.

    Как будто издалека она услышала, как Сильвен хрипло сказал. «Как хорошо видеть тебя снова, мальчик. Нелли и я сильно беспокоились за тебя. О, крошка теряет сознание, сын. Может, тебе следует подхватить её».

    Когда сильные руки Дэйгиса скользнули вокруг неё, Хло отключилась от голосов и отдаласть на милость забвения, потому что она просто знала, что когда она проснётся снова, всё будет в порядке. Она будет в постели в замке Гвен и Драстена видеть один из этих странно реалистичных снов о Дэйгисе.

    Мне нравятся эротические сны больше, была её последняя капризная мысль, когда её колени подогнулись и разум померк.


***


    Адам Блэк дремал - не спал, ибо Туата Дэ Данаан не спали - но дрейфовал по волнам воспоминаний и времён, когда девять членов совета появились позади помоста его королевы.

    Он резко сел.

    Один из них шептал что-то королеве на ухо. Она кивнула и отпустила их обратно туда, где неуловимый совет сделал себе пристанище.

    Потом Эобил, королева Туата Дэ Данаан, воздела руки к небу и сказала, «Совет решил. Это будет испытание кровью».

    Адам напрягся, чтобы встать, но сдержался и заставил себя утонуть обратно в своём усыпанном подушками шезлонге. Он ждал, взвешивая реакцию других, собравшихся в лесном жилище на острове Морара, где королева имела обыкновение держать свой двор. Дремавшие под шелковыми балдахинами слабо зашевелились, и их мелодичные голоса тихо загудели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темный горец"

Книги похожие на "Темный горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Монинг

Карен Монинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Монинг - Темный горец"

Отзывы читателей о книге "Темный горец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.