Элизабет Олдфилд - Интимные отношения
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Интимные отношения"
Описание и краткое содержание "Интимные отношения" читать бесплатно онлайн.
Энни Прескотт не могла даже вообразить, что молодой человек, кидавший камешки в пруд и забрызгавший ее костюм перед очень важной встречей, не только имеет прямое отношение к ней и ее племяннику Оливеру, но и окажется тем единственным мужчиной, с которым ей хотелось бы связать свою судьбу…
— А ты уже сказал родителям, что планируешь такую встречу? — спросила она.
— Нет. Они даже не подозревают о существовании Оливера. И хотя это успокоило бы их, я не расскажу о нем, пока ты не позволишь.
— Я не позволяю.
— Тебе решать. — Он развел руками.
— Даже если у Оливера мало родственников, он вполне счастлив, — сказала Энни, чувствуя необходимость как-то объяснить свой отказ.
— Я и не спорю, хотя считаю, что его желание непременно иметь дядю говорит о том, что ему его не хватает. Мои родители чувствуют, что им не хватает внука, — сказал он и помолчал, как бы собираясь с мыслями. — Я был женат.
— На Изабель Дьюинг, телеведущей, я знаю, — сказала она.
— И когда мы разошлись, так и не заимев детей, все надежды родителей на внуков переместились на Люка, а теперь, после его смерти, Оливер будет для них подарком судьбы. Смерть Люка нанесла им непоправимый удар, и появление Оливера было бы для них огромной поддержкой.
Энни раздирали противоречивые чувства.
— Я считаю, что это психологический шантаж с твоей стороны, — сказала она.
— Правильно, — согласился Гарсон.
— То есть ты ни перед чем не остановишься?
— Нет. Ни перед чем, если я знаю, что то, что я делаю, правильно, ответил он. — Черт возьми, Энни, ясно, что ты безумно дорожишь Оливером — его счастьем и своей идеей устроить ему дом именно здесь, — но почему надо лишать его деда с бабкой? Они живут в Винчестере, это не больше часа езды отсюда. Я могу им позвонить и объяснить все по телефону, а в воскресенье мы поедем туда с Оливером на ланч.
— Так вот почему ты решил остаться в этот раз на четыре дня, — догадалась Энни. Он кивнул.
— По дороге из аэропорта я вспомнил свой последний разговор с матерью по телефону, она сказала, что очень жалеет о том, что Люк не оставил после себя ребенка. Поэтому я и решил больше не ждать. Мне надо было что-то предпринять. Черт возьми, я должен что-то предпринять, — настойчиво повторил он, с такой силой ударив ладонью по столу, что стаканы подпрыгнули.
— Ты такой интриган, что я не понимаю, как ты уживаешься сам с собой, заметила Энни сухо.
— Да вот как-то ухитряюсь, — ухмыльнулся Гарсон.
— А весь этот ремонт на «Ферме» ты затеял просто для того, чтобы поближе познакомиться с нами, или ты все-таки собираешься здесь жить?
— Сначала для того, чтобы познакомиться с вами, а теперь… — Он криво усмехнулся. — Я думаю, что когда-то надо отдыхать от всей этой суматохи. Отдых в таком тихом местечке имеет свои прелести. — Он пытливо посмотрел на нее синими глазами. — Так же как и ваша с Оливером поездка в Винчестер.
— Ты никогда не сдаешься?
— Никогда. Я считаю, что надо не оставлять попыток, пока не добьешься своего.
Энни задумчиво посмотрела на него.
— Прежде чем Оливер поедет к твоим родителям — если, конечно, он поедет, я должна рассказать ему об отце.
— Он ничего о нем не знает? — спросил Гарсон.
— Он знает, что тот был музыкантом, но что это Лукан Чезаре, рок-звезда, не знает, и я не хотела бы, чтобы он сейчас об этом узнал. Тогда узнают и другие, начнутся сплетни, пресса может разнюхать.
— Тогда скажем ему, что его отец был Люк Деверилл. Родителям я тоже скажу, чтобы не говорили, кто он такой.
— Мне придется еще сказать Оливеру, что его отец умер, — с тревогой добавила Энни. — Это может расстроить его.
— Надо просто сообщить ему очень осторожно, и все будет в порядке, успокоил ее Гарсон. — Мы можем сказать об этом вместе.
— Но мы не будем говорить ему о том, что Лукан… Люк, — поправилась она, — фактически отказался от отцовства. Хотя он прекрасно знал, что у Дженни не было до него мужчин и она спала только с ним.
— О Господи, я же не пытаюсь оправдать своего брата, я совершенно с тобой согласен, что он поступил как негодяй, — но он был молод, и перспектива стать отцом просто испугала его. При том, что фанаты рока терпеть не могут, когда их кумиры обзаводятся семьями, возможно, он боялся, что это конец его карьеры.
— Ну, наверно, — согласилась Энни.
— Твоя сестра разве не понимала, что Люк не самая подходящая партия? - спросил Гарсон.
— Видимо, нет. Она, кажется, совершенно не понимала его.
— Все мы можем ошибаться.
— Она познакомилась с ним сразу после смерти родителей, когда ей было очень одиноко, — бросилась Энни на защиту сестры. — Еще получилось так, что банк, где она проходила практику, сократил свой персонал, и она осталась без работы. У нее оказалось слишком много свободного времени, и она слонялась по дому, вспоминая маму и папу, и от этого ей становилось только тяжелее.
— А ты тогда училась в университете? — поинтересовался Гарсон. Энни кивнула.
— Конечно, смерть родителей и для меня была ударом, но мне предстояло сдавать выпускные экзамены, так что я не могла себе позволить предаваться печали. К тому же я три года прожила отдельно от них, а Дженни постоянно была с родителями, это обострило ее горе.
— А как она познакомилась с Люком?
— Сын нашего соседа занимался устройством гастролей для рок-групп, он привел Дженни на концерт Люка, чтобы она немного развеялась, а после концерта познакомил их. Это случилось как раз перед гастролями, а тут уволилась одна из танцовщиц, и когда Люк увидел Дженни, то предложил ей работать у них.
— А она училась танцам?
— Нет, и поэтому очень удивилась такому предложению. Но Люк убедил ее, что ей просто надо иметь сексуальный вид и научиться вращать бедрами, так что она согласилась. Все равно ей нечем было заняться, и она подумала, что уж лучше выступать с рок-группой, чем просто слоняться по дому.
Энни грустно улыбнулась.
— Дженни понравилось ездить с музыкантами. Она говорила, что такие поездки дали ей возможность почувствовать себя опять как бы в семье. А раз это произошло благодаря Люку, то он стал в ее глазах спасителем. Мне кажется, это в немалой степени способствовало тому, что она влюбилась в него.
— И однажды ночью они… потеряли осторожность, — проговорил Гарсон.
— Не однажды. Видимо, Люк предпочитал именно так заниматься любовью, отрезала Энни. — Он всегда уверял ее, что ничего не случится, а Дженни настолько боялась потерять его, что предпочла ему верить. Но, как бы то ни было, моя сестра не была легкомысленной свистушкой. И хоть она выбрала богемный образ жизни, это совершенно не значит, что вольное поведение было присуще ее натуре.
— Совершенно не обязательно бросаться на ее защиту, — заметил Гарсон. Наверное, ваши дядя и тетя осуждали ее за этот образ жизни?
Энни криво улыбнулась.
— Конечно. Они не понимали, как ей было необходимо участие и сочувствие. Я пыталась им это объяснить, но они считали, что Дженни не хватает здравого смысла и что она сама виновата во всем случившемся.
— Понятно.
Энни с любопытством взглянула на него. Неужели он и вправду понимает? И сочувствует?
— Через три месяца Дженни поняла, что беременна, — продолжила Энни, — но, когда она сказала об этом Люку, тот сразу заявил, что ребенок не его, вообще отказался разговаривать на эту тему и порвал с Дженни.
— Черт бы его побрал! — с досадой воскликнул Гарсон.
— Вот именно. Дженни не могла прийти в себя. Она была уверена, что спустя какое-то время он смирится с этой мыслью, поэтому осталась в группе, но он знать ее не хотел; и через некоторое время она ушла.
— И тем не менее решила оставить ребенка?
— У нее даже не было никаких сомнений, — поправила Энни. — Она любила Люка, и ничто не могло заставить ее избавиться от его ребенка. Дженни любила Люка до самой своей смерти. Глупо, не правда ли?
— Неважно, что кто-то делает тебе больно, ты все равно продолжаешь любить его. Вечно, — грустно сказал Гарсон.
— Наверное. Дженни пришлось делать кесарево сечение, а потом у нее произошло внутреннее кровоизлияние, — сказала Энни. Она с трудом могла говорить, слезы стояли у нее в глазах. — Доктора сказали, что трагедия может произойти только в одном случае из миллиона, но она умерла.
Гарсон протянул руку, чтобы успокоить ее.
— Сначала ты потеряла родителей, а потом сестру. Тебе действительно много пришлось пережить.
— Да. — Она проглотила комок в горле. — Но остался Оливер. Я полюбила его в первую же минуту, когда увидела. Ну, а остальное ты знаешь.
Гарсон держал ее руку в своей, пока она не успокоилась, потом откинулся на спинку дивана.
— Ты, наверное, хотела бы, чтобы твои родители, если были бы живы, увидели ребенка Дженни и чтобы он знал их? — тихо сказал он.
— Конечно, — призналась Энни.
— Ну, тогда мы едем в Винчестер? Она обхватила колени руками.
— Да, но только при условии, что это будет испытательная поездка, и если она каким-то образом плохо отразится на Оливере, то повторять ее мы не будем. Извини, это, может быть, жестоко по отношению к твоим родителям, но Оливер для меня важнее всего, и я думаю прежде всего о нем. Согласен?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Интимные отношения"
Книги похожие на "Интимные отношения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Олдфилд - Интимные отношения"
Отзывы читателей о книге "Интимные отношения", комментарии и мнения людей о произведении.