Майкл Муркок - Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian"
Описание и краткое содержание "Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian" читать бесплатно онлайн.
Эрекозе, чье проклятие — помнить все инкарнации Вечного Воителя, вновь призван. В мире, покрытом льдами, где Серебряные воины пытаются покорить остатки человечества, он становится Урликом Скарсолом, Владыкой Южных Льдов. Эрекозе не хочет войны — он хочет лишь мира и покоя и вновь встретиться с любимой Эрмижад. Но, чтобы приблизить этот миг, он должен вновь взять в руки Черный Меч от которого он отказался в прошлых инкарнациях…
Морской олень был мертв. Я убил его почти голыми руками.
Вытащить секиру из головы зверя мне не удалось — она сидела слишком глубоко. Пошатываясь, едва не теряя сознание, вышел из пещеры.
— Кончено, — сказал я. — Забирайте вашу добычу.
Мне никто не ответил.
Я посмотрел вокруг. Корабля не было. Морская колесница епископа Белфига укатила в Ровернарк — они были уверены, что я погиб.
— Белфиг! — закричал я в дикой надежде, что они меня услышат. — Моржег! Я жив! Я убил оленя!
Но ответа не было. Я обвел глазами низкие коричневые облака, мрачный океан.
Меня бросили посреди кошмарного моря, где, по словам Белфига, не плавали корабли. Я был один в окружении трупов гарпунщиков.
Меня охватила паника.
— Белфиг! Вернитесь!
Далекое эхо. Больше ничего.
— Я жив!
На этот раз эхо отозвалось громким саркастическим смехом.
Вряд ли мне удастся долго продержаться на этой серебристой, открытой всем ветрам скале. Спотыкаясь, я стал карабкаться вверх по склону, стараясь забраться как можно выше. Но зачем? Ведь в этом сумрачном море не было даже линии горизонта — она утонула в коричневых облаках.
Я уселся на небольшой выступ — единственную плоскую поверхность на всей скале. Меня трясло от страха. Похолодало. Я плотнее закутался в плащ, но меня все равно бил озноб.
Да, я бессмертен. Феникс, возродившийся навеки. Вечный Скиталец во Вселенной.
И если я обречен умереть здесь, это будет длиться вечно.
Если я феникс, то феникс, попавший в обсидиановую ловушку. Как муха, застывшая в янтаре.
Меня охватило отчаяние.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПЕРИПЕТИИ СУДЬБЫ
Победитель Рока,
Игрушка Судьбы.
Орудие Времени,
Рыцарь Борьбы.
Хроника Черного Меча.1. СМЕЮЩИЙСЯ КАРЛИК
Я был настолько измучен, что очень скоро уснул, прислонившись спиной к скале и вытянув ноги. Проснувшись, почувствовал, что неприятный запах из пещеры усилился — туша оленя начала разлагаться. Я услышал какой-то неприятный звук то ли скользящих, то ли ползущих по гладкой поверхности тел. Выглянув из-за выступа, увидел, что в пещеру вползают тысячи маленьких змееподобных существ. Это были, очевидно, морские некрофаги. Они ползли туда, где лежала туша мертвого оленя.
Если бы я рассчитывал, что в самом крайнем случае, чтобы не умереть с голоду, использую мясо оленя, теперь это было невозможно. Теперь хотел лишь одного: чтобы отвратительные твари убрались из пещеры. Ведь там остались гарпуны, а они мне могли пригодиться. Вдруг я встречу здесь еще одно чудовище и придется опять защищаться. С гарпуном можно было и охотиться на мелководье, если, конечно, здесь водится хоть какая-нибудь рыба. Честно говоря, в этом я сомневался.
Мне пришло в голову, что Белфиг намеренно оставил меня на необитаемом острове — в отместку за мои вопросы, которые привели его в замешательство. Возможно, и охоту он придумал специально для этого. Тогда выходит, что отправившись вместе с гарпунщиками в логово морского оленя, я сам помог ему осуществить его дьявольскую затею.
Чтобы хоть чем-то заняться, я обошел весь остров. На это понадобилось совсем немного времени. Мои подозрения подтвердились — растительности на острове не было, питьевой воды тоже. В Ровернарке люди добывали воду, растапливая лед, но здесь, на этом обсидиановом уступе, льда не было.
Мерзкие создания все еще ползли в пещеру и там с шипением бросались друг на друга, ссорясь из-за куска мяса.
Я вернулся на свою площадку. Нужно было подождать, пока некрофаги закончат обед.
И стал думать о том, что никогда больше не увижу Эрмижад, потому что вряд ли мне суждено вернуться даже в Ровернарк. А если я умру, то, возможно, мое следующее воплощение окажется еще хуже, чем нынешнее. В нем я, может быть, даже забуду Эрмижад, как сейчас забыл, почему Черный Меч играет столь важную роль в моей судьбе.
Передо мной встало прекрасное лицо Эрмижад. Я вспомнил красоту планеты, где встретил ее.
Незаметно снова задремал, и знакомые видения и лица окружили меня. Чтобы отделаться от них, я просыпался и открывал в темноте глаза. Тогда видения перемещались в море и на облака, и со всех сторон слышал знакомые голоса.
— Оставьте меня! — шептал я. — Дайте мне умереть спокойно!
Шуршание и шипение, доносившееся из пещеры смерти, смешивались с шепотом призрачных голосов.
— Оставьте меня!
И вдруг услышал тихий смех. Я поднял глаза, и опять мне показалось, что сон превратился в реальность. Я совершенно отчетливо увидел маленькую фигуру, спускавшуюся со скалы и направлявшуюся ко мне.
Это был карлик с кривыми ногами и маленькой бородкой. У него было молодое лицо и смеющиеся глаза.
— Привет! — сказал он.
— Здравствуйте, — ответил я. — А теперь, пожалуйста, исчезните.
— И не подумаю. Я пришел, чтобы скоротать с вами время.
— Вы — порождение моего воображения.
— Вот уж нет. Неужели ваше воображение могло создать такое ничтожество, как я? Я — Кривой Джермис. Разве вы не помните?
— Как я могу вас помнить?
— Мы ведь встречались, и не раз. Как и для вас, для меня не существует времени. И однажды я вам помог.
— Замолчи, призрак!
— Сэр Победитель, я не призрак. По крайней мере, не совсем. Я, действительно, живу в теневых мирах, где не хватает материи. Боги пошутили надо мной, сделав из меня вот такого кривоногого человечка.
— Боги?
Джермис подмигнул.
— Те, кто претендует на это звание, хотя и они так же зависят от рока, как и мы. Боги — высшие силы — высшие существа — у них много названий. А мы, как мне кажется, полубоги — орудия богов.
— У меня нет времени заниматься мистическими разговорами, — перебил я его.
— Мой дорогой Победитель, теперь у вас достаточно времени. Хватит на все. Вы голодны?
— Вы же знаете, что да.
Гном порылся в кармане своей зеленой курточки и извлек оттуда кусок хлеба. Он протянул его мне. Хлеб выглядел совсем настоящим. Я откусил кусочек. Обычный хлеб. Я съел его и почувствовал, что сыт.
— Благодарю вас. Если я схожу с ума, то вполне приятным способом.
Прислонив свое копье к скале, Джермис сел рядом и улыбнулся:
— Вы действительно меня не узнаете?
— Я никогда не видел вас раньше.
— Странно. Тогда, скорее всего, наши временные показатели находятся в разных фазах, и вы еще не видели меня, хотя я вас уже встречал.
— Вполне вероятно, — согласился я.
На поясе у Джермиса висел мех с вином. Он открыл его, сделал глоток и передал мне. Вино было превосходным. Я немного отпил и вернул мех ему.
— Я вижу, вы без меча, — заметил он.
Я испытующе посмотрел на него, но иронии на лице не заметил.
— Я потерял его.
Он от души рассмеялся.
— Потерял! Хо, хо, хо! Потерял черное лезвие! Вы шутите, Победитель!
Я нахмурился.
— Нет, не шучу. Скажите, что вы знаете о Черном Мече?
— То же, что и все. Это меч, у которого, так же, как у вас, много имен. Его, как и вас, видели в разных образах и воплощениях. Говорят, его выковали Силы Тьмы для того, кому суждено стать их победителем. Но я не знаю, правда ли это. Говорят, Черный Меч существует во многих измерениях и у него есть двойник. Когда вас звали Эрликом, меч носил имя Приносящий Бурю. А его двойник назывался Траурной Саблей. Однако некоторые считают, что двойник — это иллюзия и на свете есть лишь один Черный Меч, существовавший до богов, до сотворения мира.
— Это легенда, — сказал я. — Она не объясняет природу вещей. Мне сказали, что мое предназначение — нести меч, но я отказываюсь. У вас есть этому объяснение?
— Это значит, что вы несчастный человек. Победитель и Меч едины. Если человек предает меч или ему изменяет, он совершает преступление.
— Почему?
Джермис пожал плечами:
— Не знаю. Этого не знают даже боги. Так было всегда. Поверьте мне, сэр Победитель, это все равно что спросить, кто создал Вселенную, по которой мы с вами так свободно путешествуем.
— А можно каким-нибудь образом остаться навсегда в одном мире?
Джермис развел руками.
— Я никогда над этим не задумывался. Меня вполне устраивают такие перемещения. — Он усмехнулся. — К тому же я не герой.
— Вы что-нибудь слышали о городе Танелорне?
— А-а… Его можно назвать городом ветеранов. — Он потер свой длинный нос и подмигнул. — Говорят, им владеют Серые лорды, которые не служат ни Закону, ни Хаосу…
Я начал что-то припоминать.
— Что вы имеете в виду, когда говорите о Законе и Хаосе?
— Некоторые это называют Светом и Тьмой. Относительно их названия спорят философы. Во все времена в различных мирах верят в разные вещи. И то, во что верят, по-моему, и есть правда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian"
Книги похожие на "Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian"
Отзывы читателей о книге "Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian", комментарии и мнения людей о произведении.