» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар


Авторские права

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - За пригоршню чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - За пригоршню чар
Рейтинг:
Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню чар"

Описание и краткое содержание "За пригоршню чар" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?






Я проглотила застрявший в горле ком. Не для того же я его вернула, чтобы тут же потерять?!

Ко всем чертям, Дженкс, — сказал я, когда Джакс снова затянул песенку про алфавит. — Должно же быть подходящее заклинание или зелье…

Нет таких. — Он наконец посмотрел мне в глаза. В его взгляде горечь мешалась с закипающей злостью. — Так обстоят дела, Рейч. Я не хочу бросать тебя без поддержки, так что давай я его обучу. Он тебя не подведет, а мне приятней будет знать, что он не станет работать на Ника или ему подобных.

Несчастная до предела, я села с ним рядом. Очень хотелось его обнять или поплакать у него на плече, но если не считать шуточек на глазах у Терри в том бакалейном магазине, он дергался каждый раз, когда я к нему прикасалась.

— Спасибо, Дженкс, — сказала я и уткнулась в справочник, пока он не увидел, что у меня глаза на мокром месте. Не могла я придумать, что сказать, чтобы и мне, и ему не стало еще хуже.

Он потрепал Рекс по шерстке, явно желая сменить тему.

— А как здесь арендуют лодку?

Вздохнув, я сосредоточилась на поблекших от времени буквах.

— Хорошая мысль, только лодки все равно шумят. — Дженкс глянул на меня непонятливо, и я объяснила: — Глупо ожидать, что они не следят за озером; мы не сможем запросто подплыть к берегу и думать, что нас не заметят. Даже ночью вычислят по шуму. Звуки слишком хорошо слышны над водой.

— А если на веслах? — спросил он. — В каноэ?

Я выразительно на него посмотрела.

— Это ж не просто озеро, Дженкс. Это, блин, целое пресное море. Видел, какой танкер шел под мостом, когда мы по нему ехали? Одна его волна нас запросто опрокинет. Нет, в каноэ я с тобой не сяду, разве что тебя зовут Покахонтас. Кроме того, нас и отраженный свет выдаст, даром что луна только в первой четверти. Тумана ждать смешно.

Он скорчил рожу, глянул на Джакса и кашлянул, напоминая начать песенку сначала.

— Если ты туда лететь решила, то крыльев у меня уже нет.

— Нет, мы поплывем. — Я перелистнула несколько страниц. — Под водой.

Дженкс моргнул удивленно.

Рейч, тебе не ту траву подсунули. Под водой? Ты в курсе, какая она холодная?

Лучше послушай. — Открыв нужную страницу и сняв с его колен Рекс, я положила на них книжку. Моя очередь с кошкой играть. Она поерзала и покрутилась, устраиваясь в тепле моих рук. — Вот смотри, — сказала я, умиляясь Рекс, трогающей лапой подвески на моем браслете. — Тут предлагают спуск в скафандрах к обломкам кораблекрушений, а чтобы не замерзнуть, еще амулет дают. Вода, говорят, чистая, несмотря на течение, и можно забрать с собой все, что найдешь, потому что обломки в частной собственности компании. Такая экспедиция за сокровищами для бедных.

Он фыркнул.

Я в жизни не плавал, а ты, если я в курсе, не умеешь нырять.

Неважно. — Я показала на рекламу в полстраницы. — Видишь? У них лицензия на работу с неопытными ныряльщиками. Я о таком слышала: тебя учат самым основам, только чтобы выжить мог, а потом выпускают с проводником. Ты подписываешь, что согласен, и они в ответе только за свои ошибки. Грубую халатность, к примеру.

Дженкс глянул на меня, задрав бровь.

— Грубую халатность? Это когда на дне забудут пару ныряльщиков, скажем? Что, никто не заметит, когда мы не поднимемся на борт?

Мои пальцы стали интенсивней гладить шерстку Рекс, и она подняла ко мне милую мордочку.

— Ну, вообще-то я не собиралась сбегать по дну. Я, э-э… думала поговорить с предпринимателем. Может, договоримся.

Дженкс посмотрел на сына, буквально порхающего над картой, и снова повернулся ко мне.

— Ты веришь, что человек будет держать язык за зубами?

Бог ты мой, Дженкс. Предлагаешь его вырубить и украсть снаряжение?

Нет, — слишком быстро ответил он, из чего понятно стало, что именно об этом он и думал. Вздохнув, он нахмурился. — Ну ладно. Допустим, ты с ним договорилась. А как ты обратно с Ником выберешься?

Да, вот тут проблема.

— Может, попросим запасной скафандр и баллон? Если не до берега, то хоть до Маки но доплывем. Туда можно практически пешком по дну дойти. А оттуда можно переправиться на другую сторону залива, чтобы запутать следы.

Довольная собой, я убрала с лица выбившийся локон. Дженкс встал и бросил справочник на кровать.

— Слишком много «если», — сказал он.

— Одно сплошное «если», — признала я. — Но у нас нет недели на планирование и разведку, да и стоит нам начать расспрашивать, как о нас узнают. Лучше способа попасть на остров незаметно я не вижу. А смываться я тоже предпочту под водой, чем на поверхности у них на глазах. Мы можем в любом месте на берег выбраться и исчезнуть.

Дженкс опять фыркнул.

— Джеймс Бонд, блин. А если Ника так избили, что он двигаться не может?

Тут я забеспокоилась.

— Тогда украдем лодку. Остров же, должны у них быть лодки. Вообще идея неплохая, можно потом хоть до Толидо доплыть, если придется. Но если у тебя есть вариант получше, выкладывай.

Поникнув, он помотал головой.

— Нет. Ты главная, так что командуй.

Первая моя радость, что он не против, тут же скончалась, как только я начала прикидывать объем подготовительной работы.

Сонное зелье добыть, — пробормотала я, убаюкивая Рекс, пока Дженкс проверял успехи Джакса. — Хорошую карту. А, еще изобразить туристов, с рыбаками в кафешке поболтать, узнать расписание катеров на Бойс-Бланк и обратно… Хочешь этим заняться? Ты пообщаться с народом любишь.

Тинкины подштанники! Ты уже говоришь, как Айви, — слегка взвыл Дженкс, наклоняясь к карте и показывая Джаксу на ошибку. Я моргнула и поспешно отвернулась от зрелища его восемнадцатилетней задницы в обтягивающих штанах. Он женатый пикси — это у меня новая мантра будет. — Только не факт, что это плохо, — добавил он, выпрямляясь.

Я покосилась на телефон: надо бы узнать, работают ли уже эти дайверы, или нам придется тут неделю слоняться до начала сезона, но не встала с места. Если там и правда люди заправляют, то по ночам они спят.

— Ошибаться нельзя, Дженкс, — сказала я, чувствуя, что мерзну, только коленкам тепло было от Рекс. — Нику это может стоить жизни.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Утреннее солнце светило ярко, но ветер был холодный, и я щурилась на горизонт, держась за борт катера — он мчался к месту Кораблекрушения, трясясь и подпрыгивая. Дженкс сидел рядом со мной с подветренной стороны тента, потрясенный тем, что видит пар изо рта и не замерз еще до смерти. Пока мы стояли на причале, казалось не так уж холодно, но здесь была холодрыга, и вода ледяная даже через резину гидрокостюма. Интересно, когда нам соизволят выдать амулеты от холода?

— Ты там как, ничего? — крикнул Дженкс сквозь фырканье двигателя.

Я кивнула, глянув на его покрасневшие руки, сжимающие стаканчик с кофе в попытке вытянуть побольше тепла и не расплескать ничего в прыгающем по мелким волнам катере. Пикси нервничал — не знаю, по какой причине. Вчера в бассейне у него все отлично получалось. Я потрепала его по колену, и он вздрогнул. Скиснув, я повернулась к другим пассажирам — старшеклассникам на тренировке.

Вчера нам повезло. Звонок в «По местам кораблекрушений с Маршаллом» обеспечил нам урок погружений в школьном бассейне вчера после обеда и место на катере сегодня. Вот только поговорить с капитаном Маршаллом мне не удалось и не факт, что еще удастся. Капитан, который вообще-то работал в школе тренером по плаванию, был чрезвычайно мил, когда бултыхался в воде и усердно учил Дженкса плавать в лягушатнике, но как только я пыталась заговорить с ним о нашей цели, кто-нибудь — чаще всего его помощница — мне мешал. А потом урок вдруг закончился, и Маршалл исчез, оставив меня вспоминать его дивный вид в плавках и мучительно краснеть при мысли, как я пыталась привлечь его внимание. Он, наверное, решил, что я сексуально озабоченная. Помощница его, Дебби, точно так решила.

Сегодня была первая весенняя вылазка, традиционно совершаемая школьной дайвинг-командой с целью посмотреть, что вынесли на землю зимние штормы — прежде чем течение снова все унесет. К пятнице и первым помадкожорам все стоящее будет тщательно переписано и сложено, а для туристов насуют гвоздей и пуговиц. Этично ли это? Не знаю. Но обидно было бы столько денег потратить и ничего не найти, пусть даже фальшивку.

Дженкс с его юной внешностью отлично вписывался в команду, взятый напрокат гидрокостюм и натянутая на уши деревенская вязаная шапочка красного цвета ему шли. Разрумянившись от мороза, он глотал кофе, больше на сироп похожий по количеству сахара. Господи, подумала я, тик бы его и съела. Тут я покраснела и положила ногу на ногу вместо того, чтобы расставить пошире для равновесия.

Кофе к сахару тебе не налить, Дженкс? — спросила я, и он замер: нас качнуло волной.

Ну что, ты с красавчиком-капитаном сейчас поговоришь или уже в воде? — не задержался с ответом Дженкс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню чар"

Книги похожие на "За пригоршню чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - За пригоршню чар"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.