» » » » Кристи Келли - Каждая ночь – твоя


Авторские права

Кристи Келли - Каждая ночь – твоя

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Келли - Каждая ночь – твоя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Келли - Каждая ночь – твоя
Рейтинг:
Название:
Каждая ночь – твоя
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058601-1, 978-5-403-01123-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каждая ночь – твоя"

Описание и краткое содержание "Каждая ночь – твоя" читать бесплатно онлайн.



Молоденькая писательница Эвис Коупли хотела… иметь любовника.

Не мужа, не поклонника, а тайного любовника, который откроет для нее мир чувственных наслаждений, но при этом не станет претендовать на ее сердце.

По мнению красавца Бэннинга Толбота, графа Селби, подобные отношения весьма и весьма привлекательны…

Однако вскоре ни к чему не обязывающая связь превращается для него в подлинную страсть, в жгучее и мучительное желание навеки обладать любимой женщиной, без которой он не может быть счастливым…






Эвис обреченно вздохнула. Как быть? Ей предстояло сделать нелегкий выбор. В глубине души она считала, что этот роман – лучшее, что она написала. Ей противно было даже думать о том, чтобы переписывать рукопись заново. Но какой смысл писать, если никто не захочет это читать?

Единственное, чем ей всегда хотелось заниматься, – это писать. Что же ей останется, если у нее отнимут и это? Чем она займет свои дни? Не имея ни мужа, ни детей, требующих ее внимания и заботы, лишившись возможности заниматься любимым делом, она обречена – жизнь ее станет пустой и бессмысленной. Эвис с досадой смахнула непрошеную слезу, изо всех сил стараясь справиться с раздражением.

Войдя в свою комнату, она зажгла несколько стоявших на письменном столе свечей, чтобы можно было читать, не рискуя испортить зрение. Потом с решительным видом уселась за стол, открыла рукопись и пробежала глазами несколько страниц… дочитала до конца первую главу.

– Нет, это ужасно! – воскликнула она. Потом резким движением разорвала лист до половины. Одинокая слезинка скатилась у нее по щеке… через мгновение за ней последовала другая. Выходит, ей никогда не суждено стать писательницей… увидеть на прилавках книжных магазинов свою книгу. Никто никогда не будет, затаив дыхание, читать ее роман, чувствуя себя таким же счастливым, как и она, когда уносилась на крыльях фантазии…

Взяв в руки другой лист, Эвис уже примеривалась порвать его, но тут две большие мужские руки, появившиеся откуда-то из-за ее спины, легли поверх ее собственных рук, помешав ей это сделать.

– Не нужно, – услышала она возле самого уха голос Бэннинга.

От изумления Эвис сдавленно ахнула. Как он оказался здесь, в ее кабинете?! Как ему вообще удалось пробраться в ее дом?! Кроме них, тут не было ни души – слуги, довольные, что хозяйка отпустила их до утра, наверняка уже спали крепким сном. Но странно… сейчас, наедине с Бэннингом, она чувствовала себя гораздо увереннее и спокойнее, чем несколько минут назад, сидя в гостиной и ощущая на себе пристальный взгляд Эмори.

– Что ты тут делаешь? – пискнула она.

– Ну, я ведь явился в твой литературный салон вовсе не за тем, чтобы слушать весь этот вздор, который нес Биллингсуорт – насчет того, какую, дескать, потрясающую книгу ему удалось написать! – усмехнулся Бэннинг.

– Тогда для чего ты приехал?

Даже не оборачиваясь, она почувствовала, что он улыбается, уткнувшись лицом в ее распущенные волосы.

– Не догадываешься? Странно… Ведь ты же сама приказала меня не пускать, так? Поэтому был единственный способ проникнуть в твой дом.

– А для чего мне было тебя впускать?

– Потому что нам с тобой еще многое нужно обсудить.

Эвис набрала полную грудь воздуха.

– Не вижу смысла, – упрямо пробурчала она. – По-моему, мы и так уже все обсудили.

– А по-моему, ты ошибаешься. – Бэннинг обхватил ее руками и привлек к себе. – У нас еще осталось одно незаконченное дело.

Эвис, оттолкнув Бэннинга, вывернулась из его сильных рук. В ответ он кивнул, потом невозмутимо пожал плечами и уселся в кресло напротив.

– Тогда давай покончим поскорее с этим делом, – фыркнула Эвис. – Только дай мне слово, что после этого ты уйдешь и оставишь меня в покое!

Губы Бэннинга изогнулись в сардонической усмешке.

– Как пожелаете, мадам! – невозмутимо бросил он. Однако чувственный взгляд, которым сопровождались эти слова, говорил о многом. Эвис ощутила, как каждый нерв в ее теле натянулся и завибрировал как струна.

– Зачем он сегодня был здесь? – мрачно спросил Бэннинг. Это прозвучало как допрос.

– Он? И кто же этот таинственный «он»? – Сделав вид, что не понимает, о чем речь, Эвис старательно отвела глаза в сторону. Пальцы ее нервно теребили складки платья.

– Биллингсуорт! – рявкнул Бэннинг. – Я ведь предупреждал тебя, и не раз, чтобы ты держалась от него подальше!

– Между прочим, ты не мой опекун, – едко заметила она.

– Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не оставалась с ним наедине? – прогремел Бэннинг.

– Я вольна проводить время с кем мне нравится! – повысила она голос.

– Но почему ты так стремишься проводить время с Биллингсуортом, да еще после того, что я тебе о нем говорил?!

– Он… помогает мне в работе над рукописью, – прошептала Эвис, старательно пряча от него глаза. Во взгляде Бэннинга она прочла упрек.

– В самом деле? – недоверчиво протянул он, встав. И ткнул пальцем в лежавший перед ней разорванный до половины лист. – Именно благодаря его ценным советам ты и решила, что эту главу необходимо переписать заново? Похоже, он убедил себя, что все это никуда не годится, так?

– Это действительно никуда не годится.

– Глупости! Полный бред! Немедленно выкинь это из головы, потому что это неправда! И к тому же ты не ответила на мой вопрос! – взорвался Бэннинг.

– Да, – с усталым вздохом вынуждена была признать Эвис. – Ты угадал – Эмори вернул мою рукопись и сказал, что получилось лучше, чем в прошлый раз, но, тем не менее, кое-что необходимо исправить, потому что в своем нынешнем виде моя книга наверняка заденет чувства наших светских дам.

Бэннинг, словно не веря собственным ушам, потряс головой. А потом вдруг оглушительно расхохотался.

– Над чем ты смеешься? – спросила озадаченная Эвис.

– Твой Биллингсуорт – просто завистливый ублюдок, – безапелляционно заявил Бэннинг.

– Что?! – Эвис решила, что ослышалась.

– Да как же ты не понимаешь? Если ему удастся уговорить тебя оставить попытки стать писательницей, он может смело считать, что выиграл это соревнование. Он ведь совершенно уверен, что ты не составишь ему конкуренции вплоть до того дня, когда ему удастся продать свои книжонки. А после этого он с легким сердцем избавится от своей благодетельницы. Разве ты не догадываешься, чего он добивается? Чтобы ты униженно обращалась к нему за советом – точно так же, как он всякий раз обращается к тебе за деньгами, когда остается без гроша в кармане. Эвис, ты ведь умная женщина, почему ты этого не видишь?! – Бэннинг аккуратно положил разорванный лист поверх рукописи и повернулся к ней.

Эвис с негодованием отвернулась. Щеки ее вспыхнули.

– Ты сошел с ума! – резко бросила она. – Эмори – замечательный писатель! Ему нет никакой нужды мне завидовать.

– Послушай, безотносительно к тому, как ты пишешь, он добивается только одного – чтобы ты продолжала платить его долги.

– Ты ошибаешься. То, что я пишу, до такой степени плохо, что никто не возьмется это печатать, – пробормотала Эвис, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал твердо. Не хватало еще Бэннингу догадаться, что она с трудом удерживается, чтобы не разрыдаться.

– Глупости! – отрезал он. – Ты пишешь великолепно!

– А вот Эмори сказал, что все это выглядит достаточно сомнительно… и что леди из общества никогда не станут читать такое.

– Ну и что? Все великие произведения вначале называли сомнительными! – невозмутимо отрезал Бэннинг.

Эвис так и застыла с открытым ртом. Что толку спорить с Бэннингом, устало подумала она. Все, что он ей наговорил, на ее взгляд, звучало как полный бред. С чего бы это Эмори вздумалось ей завидовать? А то, что она якобы платит его долги… вздор! Она просто поддерживает его – и то только до тех пор, пока не будет опубликована его следующая книга. Неужели это так страшно?

– Ты ошибаешься насчет Эмори, – сказала она. – Да и вообще… почему я обязана верить всему, что ты мне о нем наговорил?

– Послушай, Эвис, он обманывает тебя. Кредиторы взяли его за глотку. Поэтому он из кожи вон лезет, чтобы не дать тебе опубликовать свою рукопись. Ведь ему хорошо известно, что, даже не став писательницей, ты все равно захочешь вращаться в литературных кругах и будешь по-прежнему снабжать его деньгами.

Теплое дыхание Бэннинга ласкало ей щеку, щекоча и дразня ее… оно напомнило ей о том времени, когда они были совсем одни – только он и она – в маленьком коттедже на берегу моря. И Эвис поняла, что пропала. Надо заставить его уйти, в панике подумала она, иначе она совершит какую-нибудь непростительную глупость. Например, поцелует его.

– Мне кажется, тебе лучше уйти, – слабым голосом произнесла она.

Губы Бэннинга внезапно оказались совсем близко от ее шеи, и Эвис ухватилась за крышку стола, чтобы не упасть. Словно жаркая волна прокатилась по всему ее телу, захлестнув ее с головой. Нет… она не может… не должна позволить ему снова поцеловать ее, повторяла она про себя. Собрав всю свою волю, она отшатнулась в сторону – подальше от него – и с упреком посмотрела ему в глаза.

Потерянное выражение ее лица многое сказало Бэннингу.

– Да, наверное, мне действительно лучше уйти. – Взяв со стула висевшие на нем пальто и шляпу, он со вздохом повернулся к двери. – Послушай, Эвис… – нерешительно проговорил он, – прошу тебя… все-таки держись подальше от Биллингсуорта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каждая ночь – твоя"

Книги похожие на "Каждая ночь – твоя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Келли

Кристи Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Келли - Каждая ночь – твоя"

Отзывы читателей о книге "Каждая ночь – твоя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.