Рода Лермэн - Зов сердца
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов сердца"
Описание и краткое содержание "Зов сердца" читать бесплатно онлайн.
Знакомство молодой очаровательной художницы Даны Роберте, претендующей на работу в отделе графики известного рекламного агентства, с Джейсоном Халлораном, внуком владельца огромной текстильной корпорации, состоялось при довольно странных обстоятельствах. Она его… поколотила. Причем совершенно ни за что! Казалось бы, о продолжении знакомства не может быть и речи. Однако судьба постоянно сталкивает Дану и Джейсона друг с другом. В итоге оба начинают понимать: это неспроста…
А теперь он обнаружил, как интимно сидеть вот так, пока Дана суетится поблизости, кладет на тарелку домашнее печенье и наливает кофе в две чашки, и еще одна напряженная струна в нем ослабла.
Она была так же одета, как и в первый раз — обтягивающие джинсы, свободный свитер. Он был оранжевый, как искусственные цветы в гостиной, и по нему шел абстрактный рисунок ярко-голубого цвета. Огромным усилием воли Джейсон сдержал желание провести пальцем по рисунку — от выреза углом над мягкими холмиками грудей до талии, которую, он был уверен, можно обхватить пальцами. Вместо этого заставил себя опустить глаза и посмотреть на ее ноги. Несмотря на прохладу, на них были только оранжевые носки. В ее облике присутствовало что-то сексуальное. Ну что ж, он должен принять это как факт. Да, в ней есть нечто сексуальное. Каждый раз, когда она рядом, он это чувствует. Его тело отзывается на малейшее ее прикосновение, даже на самый мимолетный взгляд. Работать с ней будет истинной мукой. Самой изощренной мукой. Но еще мучительнее отказаться от нее.
— Спасибо, — сказал он, когда Дана наконец села напротив. — Я понял, вы решили, что это какой-то мой трюк.
— Да, — призналась она. — Это на вашего деда я должна была накричать.
— Я дам его номер телефона, — предложил Джейсон с улыбкой. — И даже могу сам его набрать.
— Так что нам делать?
Увидев, как она живет и насколько сильно нуждается в деньгах, Джейсон понял, что выбора нет. Он глубоко вздохнул.
— Вы выходите на работу.
На него смотрели взволнованные глаза.
— Вы уверены? Я же знаю, что вы этого не хотите.
— Но я уверен, что выживу.
— А не можете ли вы постараться вложить в эти слова хоть немного энтузиазма?
— Не ждите быстрого чуда.
Она кивнула, но больше не смотрела на него.
— О'кей. С чего начнем?
— Я думаю, вы начнете с фабрики. Вам будет полезно увидеть, чем мы занимаемся. Это натолкнет вас на какие-то идеи. Потом я бы хотел изложить весь план рыночной кампании и посмотреть, как вы в него впишетесь. Я не хочу давить на вас со сроками. Потом мы подготовим встречу с моим отцом и дедом.
— Думаю, чем меньше я стану встречаться с вашим дедом, тем лучше.
— Я понимаю, у вас есть причины, но это неизбежно. Дед любит вмешиваться во все. Его отец основал «Халлоран Индастриз» и передал ему компанию. Конечно, судя по тому, как у деда идут дела, до нас с отцом очередь может дойти только в следующем столетии.
— И он не хочет уйти на пенсию?
— Иногда он бросает подобную фразу, а потом появляется какой-то новый проект, и он не может его оставить.
Джейсон не скрывал горечи в голосе. Он очень любил деда. Но крепкая хватка, которой Брендон держал все дела компании, лишала их с отцом реального чувства собственника. Так что ничего удивительного, что ему скучно. Он еще не принял ни одного серьезного решения, по крайней мере, без того, чтобы дед не подглядывал из-за плеча.
— Когда вы можете начать? — спросил он.
— Не раньше чем через две недели. Но если что-то понадобится срочно, я попытаюсь это сделать.
— Как насчет завтра?
— Я буду на работе.
— Приходите днем. Я покажу вам все и закажу ланч.
— В каждую сторону на автобусе — полчаса. Так что вряд ли хватит время на ланч и на экскурсию.
— У вас нет машины?
— Нет.
— Я пришлю свою. Хотя — почему бы не закрепить за вами одну в кредит за счет компании? Вам она понадобится, если придется мотаться туда-сюда между «Халлоран Индастриз» и агентством Лэнсинга. Или лучше приготовить вам офис на «Халлоран Индастриз»? Я уверен, Джон не будет против.
Как только Джейсон понял, что ему не придется работать бок о бок с Даной, эта идея ему показалась заманчивой. Если дед от нее в таком восторге, может, Джейсону удастся провести маркетинговую компанию так, чтобы Брендон оценил его возможности?
Однако лицо Даны становилось все более разочарованным, в то время как у Джейсона прибавлялось энтузиазма. Она протестующе подняла руку.
— Одну минуту!
— Что?
— Мне не нужна машина. Я не могу себе этого позволить. А как я отношусь к кредиту — вы слышали. Меня не пугает беготня по городу. Я прекрасно обхожусь муниципальным транспортом. И если я собираюсь работать на агентство Лэнсинга, то мне лучше сидеть там. У Джона может быть для меня и другая работа, а не только ваш заказ.
— Но ведь не сразу, — заспорил Джейсон. — Весь рабочий день мы будем вместе заняты заказом.
— В таком случае, Джон может выписывать вам счета за поездки, но работать я буду в агентстве.
Джейсон был хорошо знаком с ее упрямством и понял, что это решение окончательное. Надо отступиться и не давить. Сам он не мог понять, с чего это вдруг его настроение так изменилось — от неохоты к страстному желанию.
— Хорошо, попробуем так, как вы хотите, — кивнул он. — В конце месяца увидим, что получилось. Так пойдет?
— Да, — согласилась Дана без особого энтузиазма.
Дверь в гостиной хлопнула, и ворвался Сэм-ми.
— Вы еще здесь? — с упреком взглянул он на Джейсона.
Грубость в голосе малолетки заставила Джейсона ощетиниться.
— Мистер Халлоран и я только что закончили, — опередила его Дана.
Недовольный, но безмолвный Сэмми сгреб с тарелки печенье, открыл холодильник и налил стакан молока. Он не спускал с Джейсона подозрительного взгляда.
Джейсон пытался вспомнить все, что ему известно о любви к ближнему, но к Сэмми ничего не подходило. Он действовал ему на нервы. У парня явно есть проблемы, это написано на его лице, и надо снисходительно относиться к нему. Джейсон заставил себя быть, с ним вежливым, решив касаться нейтральных тем.
— Дана говорит, что через два года ты кончаешь школу. Я помню, что это такое.
— Ну, конечно, — скептически фыркнул Сэмми. — Какой-нибудь частный загородный пансион.
Джейсон заметил вызов в его тоне и возразил:
— Да нет. Я ходил в школу здесь, в городе. А какие предметы ты изучаешь?
— Английский, историю — обычная мура.
— Ну, и как у тебя с ними дела? Сэмми явно не нравились расспросы, Дана это почувствовала и заторопилась:
— У него хорошие отметки. Сэмми пожал плечами.
— Думаешь о колледже? — спросил Джейсон.
— Шутите, что ли? Откуда у меня столько денег?
— Ну, ведь существуют стипендии. У тебя есть время, чтобы подать заявление.
— У меня не настолько хорошие оценки, и я не звезда спорта.
— Не говори так, — упрекнула Дана. — Ты же состоишь в команде пловцов?
— Большое дело! Что-то я не слыхал, чтобы кто-то отвалил деньги за то, что парень может одолеть бассейн во всю длину.
— Во многих колледжах есть команды пловцов, и они дают стипендии, возразил Джейсон. Многие годы ему приходилось обедать с либералами, и, вероятно, отголоски этих бесед подвигли его на следующее предложение:
— Ты не хочешь, чтобы я тебе что-нибудь подыскал?
Сэмми посмотрел на него с явным подозрением.
— А зачем это вам? Вы что, думаете, если избавитесь от меня, то моя сестра прыгнет к вам в койку?
Дана побледнела. Возмущенный оскорбительной враждебностью парня, Джейсон едва не подскочил, но Дана бросила на него взгляд, остановивший его. Она посмотрела на брата и тихо сказала:
— Я думаю, тебе пора делать уроки. Похоже, Сэмми собирался поспорить, но, взглянув на сестру, пожал плечами и, не прощаясь, вышел.
— Он должен перед вами извиниться, — сказал Джейсон, едва сдерживаясь. — И, конечно, передо мной. И вообще, после этого ему стоило бы вымыть рот с мылом.
— Послушайте, он не имел виду то, что сказал. Он просто чувствует какуюто угрозу для себя. Со мной рядом он никогда не видел мужчину и не понимает, что у нас просто деловая встреча.
Джейсон запустил пальцы в волосы. Это был жест полного разочарования. Его прическа стала такой же взъерошенной, как у Даны. Он начал понимать, как вырабатывалась ее манера поведения. Видимо, все, кто сталкивается с Сэмми, начинают вести себя именно так.
— Да, но вам не стоит все время оправдывать парня. Ему пора понять, что если он выбьется из колеи, то возможны последствия. Вы наказали его, когда он стащил видеомагнитофон? Я имею в виду что-либо помимо сдачи аппаратуры в церковь? Вы ничего с ним не сделали?
Руки Даны дрожали, она подняла на него глаза.
— Это не ваше дело.
— Мое, если он позволяет себе подобные замечания о наших отношениях.
— Но поскольку у нас нет никаких отношений, я не думаю, что нам надо беспокоиться о замечаниях такого рода.
— Одного уже предостаточно.
— Я вам говорю, что подобное больше не повторится. Я справлюсь с Сэмми.
Джейсон прикусил язык, дабы не сказать ей, что видел немало детей, похожих на Сэмми. Даже в кругу его друзей встречались прирожденные возмутители спокойствия, трудные ребята, доставлявшие своим родителям и семьям немало бед. Если Сэмми не прибрать к рукам сейчас, он далеко пойдет из хулигана превратится в настоящего преступника, а это вот-вот случится. История с видеомагнитофоном — явное доказательство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов сердца"
Книги похожие на "Зов сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рода Лермэн - Зов сердца"
Отзывы читателей о книге "Зов сердца", комментарии и мнения людей о произведении.