» » » » Ким Харрисон - На несколько демонов больше


Авторские права

Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - На несколько демонов больше" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - На несколько демонов больше
Рейтинг:
Название:
На несколько демонов больше
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055948-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На несколько демонов больше"

Описание и краткое содержание "На несколько демонов больше" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.

Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.

Кто этот убийца?

Чего добивается?

Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...

Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..






Глава четырнадцатая

Мое внимание привлек сухой треск крыльев в высоких окнах, и я встала, вытирая с шеи пот. Дженкс? А где он был пять минут назад, и какого черта мне теперь делать? Айви сказала, что не сделает первого шага, но как мне оставаться в церкви теперь, когда между нами резонирует этот поцелуй? Каждый раз, когда она теперь будет на меня смотреть, я буду гадать, что она думает.

Может быть, этого она и хотела?

—   Привет, Рэйч! — весело бросил Дженкс, слетая с потолка. — Куда это Айви пошла?

—   Не знаю. — В полуоглушенном состоянии я вышла в кухню, пока он не заметил, в каком я виде. Очевидно, у ребенка с крыльями все в порядке. — А ты сейчас спать не должен? — спросила я, потирая саднящую руку. Черт, если будет синяк, к платью подружки он будет невероятно кстати. Зато хоть свежего следа от укуса не будет, а то он бы тоже подошел.

—   Ах ты черт, — сказал Дженкс, и я опустила глаза, встретив его неодобрительный взгляд. — Воняет тут. Ты ее снова провоцировала?

Это все же не был вопрос, и я вошла в кухню, не остановившись.

—   Дура ты, ведьма, — сказал он, рассыпая на лету серебристые искры. — Она вернется? Или ты ее на этот раз напугала так, что она уйдет совсем? Ну что тебе неймется? Не можешь не расчесывать?

Дженкс, замолчи, — сказала я устало, взяла забытую бутылку с водой и направилась в гостиную. Там есть радио, включу его достаточно громко — и не буду слышать Дженкса. — Мы с ней поговорили, вот и все. — И она целовала меня. — Я получи­ла ответы на кое-какие вопросы. — А еще она возилась при этом с моим шрамом, и это было здорово. Черт побери, откуда мне было это знать заранее? Я же думала, что я натуралка. И ведь я натуралка и есть? Или как? Или у меня «латентные склонности»? А если они и есть, так они что — оправдание тому, чтобы думать не головой, а «точкой джи»? Что вообще все это значит? Что я настолько примитивная?

Он влетел за мной в пустую гостиную. Я села на приступок у камина, пытаясь собраться с мыслями. Включила радио, нарвалась на веселенькую прыгающую мелодию, и выключила нафиг.

      —Ну?

Дженкс сел мне на колено почти с надеждой во взгляде. Но я вздохнула, и он тоже грустно опустил крылья.

—Я просила о балансе на крови, и она поставила определенные условия, — начала я, глядя в высокие окна на кроны дубов. — Она не сделает первого шага к тому, чтобы брать мою кровь, но если я хоть намекну, что мне этого хочется, она это поймет так, что я хочу... все сразу.

Он смотрел на меня, не понимая, и я добавила:

—Дженкс, она меня поцеловала.

Он вытаращил глаза, и я где-то в глубине души уверилась, что он не осознавал, в чем закавыка, и не хочет теперь показывать, что не додумался.

—   Тебе понравилось? — спросил он напрямую, и я поморщилась, дернула коленом. Он взлетел — и сел опять туда же.

—   Она при этом играла с моим шрамом, — пробормотала я, краснея. — Я отлично почувствовала, как бы это было — забыться и поплыть по течению, но я не понимаю теперь источ­ника моих чувств. Она все мне перепутала — и просто вышла.

—   Понятно... — Дженкс помолчал, будто не зная, что спросить. — И что же ты теперь будешь делать?

Я улыбнулась ему невесело. Его безусловная поддержка пролилась бальзамом на душу, и мне стало легче. Ему плевать было, что делаем мы с Айви, пока мы все вместе и друг друга не уби­ваем.

—Откуда я знаю? — сказала я, вставая. — Сменим тему?

—Ну давай, — сказал Дженкс, поднимаясь вместе со мной. — Ты только думай, о чем тебе надо думать. До тех пор хотя бы, пока не съезжаешь.

Поставив бутылку на подоконник, я взяла метлу и стала снова подметать наш новый пол. Съезжать оттого, что Айви меня поцеловала? Нет, не стану. Она сказала, что не будет так больше делать, и я ей поверила, зная, что она этого хотела с тех самых пор, как мы поселились вместе, а я была тупа как бревно из-за ее умения скрывать свои желания. Это мне только дали попробовать, что могло бы быть, и мы тут же вернулись на прежнюю дистанцию, чтобы я успела подумать. Разложить по по­лочкам. Поворот бы все это побрал!

Дженкс на миг завис в воздухе, сел на подоконник, в солнечный луч.

—Так лучше, — сказал он, оглядывая голые стены. — Я не знаю, почему вы работяг не позвали. Дело ерундовое, а то, что вы сэкономили — капля в море той суммы, что нужна будет на переосвящение церкви. — Он вдруг забеспокоился: — Ведь ее

же будут переосвящать? Мы же не можем переехать.

Разогнувшись от совка, в который я сметала пыль, я повернулась к Дженксу, услышав тревогу, которую он хотел бы скрыть. Не важно, насколько велика сейчас неловкость между мной и Айви. Если мы разойдемся напрочь, Дженкс может потерять сад. А у него детишек слишком много, и Маталине тоже совсем не хочется столбить новую территорию. Дженкс говорил, что она нормально себя чувствует, но я все же волновалась.

—Мы не переезжаем, — ответила я деловым голосом и сунула совок в мешок для строительного мусора. — Мы ищем способ переосвятить церковь.

С неприятной ситуацией мы с Айви разберемся нашим обычным способом... то есть притворимся, что ее вообще нет.

Это мы здорово умеем — что она, что я.

Успокоенный Дженкс глянул в сад, и солнце блеснуло на ярко-желтой шевелюре.

—Все равно надо было работягам дать стены чинить, — сказал он. — Сколько вы на этом сэкономили? Сотню баксов? Слезы и сопли.

Я отставила метлу и стряхнула мусор в мешок, ища завязку.        

—Я после свадьбы Трента получу прилично бабла, если только не обойдется без происшествий. Но шансов на такое мало. Дженкс фыркнул:

—   При твоем счастье? Точно не обойдется.

Я оглядела гостиную, пытаясь прикинуть, как взять мешок с мусором, чтобы не напороться на вылезший гвоздь или острую щепку. Хотя в помещении было пусто и гулко, но стены снова были на месте и обнажившийся пол был чист. Съездить в магазин быстренько за новыми плинтусами — и можно будет все ставить на место. Да на самом деле и не надо ждать плинту­сов. Можно все поставить на место сейчас, а доделать позже. И если подсуетиться, то могу это сделать даже до прихода Айви. Может, даже легче будет одной, чем вдвоем.

—   Сейчас телефон зазвонит, — сказал Дженкс, сидя на руч­ке метлы. Я замерла и вздрогнула, когда так и случилось.

—   Ну, знаешь, Дженкс! Жуть берет, — буркнула я, отпуская мешок и подходя к камину. Я понимала, что слышит он скорее всего, как щелкает электроника, но все равно на нервы действует. А он улыбался во весь рот, когда я брала трубку.

—   «Вампирские чары», — сказала я самым что ни на есть профессиональным голосом. Высунула Дженксу язык, и он с веселой мордой сделал мне неприличный жест. — Говорит Морган. Мы вам поможем, ночью или днем, живые или мертвые.

Куда, к черту, девались бумага и ручка?

—Рэйчел? Здравствуйте, это Гленн.

Я шумно и с облегчением выдохнула, оглядываясь, на что бы сесть, не нашла и вышла в кухню.

—   Что стряслось? Есть еще для меня работа? Хочешь арестовать еще кого-нибудь из моих друзей?

—   Я не арестовывал мистера Хью, а работа все та же самая.

В голосе у него слышалось напряжение, а так как возможность выкачать денежки из ФВБ не каждый день бывает, я опу­стилась на стул у стола. Глянула на Дженкса — он прилетел за мной и слушал обе стороны разговора.

—Есть еще одно убийство вервольфа, замаскированное под суицид. — Голос Гленна звучал на фоне птиц и сканеров ФВБ, и я подумала, не с места ли преступления он звонит. — Я бы хотел слышать ваше и Дженкса внутриземельное мнение до того, как тело увезут. Когда вы сможете здесь быть?

Я бросила взгляд на джинсы и футболку в строительной пыли, гадая при этом, чего он ждет от меня такого, чего не может сделать сам. Я же не детектив. Я — наемный чародей и охот­ник за головами. Дженкс взмыл в воздух, вылетел в дыру для пикси в сетке кухонного окна.

—Ну, — протянула я, — а если я в морге на него посмотрю?

—У вас какие-то более важные дела?

Я подумала насчет гостиной, насчет своего намерения затащить мебель обратно до прихода Айви.

—  Ну, вообще-то...

—  Это дело снова хотят из-под меня выдернуть, — заговорил Гленн, снова вернув себе мое внимание, — и я хочу, чтобы вы посмотрели на труп до того, как ОВ его «подправит». Рэйчел... — В его голосе появилась жесткая нотка. — Это бухгалтер миссис Саронг. Помните? «Хаулеры». Он занимал в стае весь­ма высокое положение, и его смерть никому не нравится.

Я приподняла брови. Миссис Саронг — владелица «Хаулеров», бейсбольной команды сплошь из внутриземельцев. Это их рыбку пыталась я выцарапать у мистера Рея — того самого, чья секретарша уже в морге. Я заставила эту женщину заплатить мне за потраченное время, при этом нам пришлось повидаться ли­цом к лицу. Два «суицида» за такое короткое время в двух самых влиятельных стаях Цинциннати — нехорошо получается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На несколько демонов больше"

Книги похожие на "На несколько демонов больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - На несколько демонов больше"

Отзывы читателей о книге "На несколько демонов больше", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.