» » » » Ким Харрисон - На несколько демонов больше


Авторские права

Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - На несколько демонов больше" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - На несколько демонов больше
Рейтинг:
Название:
На несколько демонов больше
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055948-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На несколько демонов больше"

Описание и краткое содержание "На несколько демонов больше" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.

Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.

Кто этот убийца?

Чего добивается?

Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...

Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..






—   Вы их кусали? — спросил Гленн Дэвида тоном обвинителя.

—   Я с ними спал. — Был бы его тон чуть резче, и я бы сказа­ла, что он огрызнулся. — Я должен идти. Должен предупредить Серену и Калли.

Рука Гленна легла на рукоять оружия. Я бы обиделась, но он это сделал бессознательно.

—Послушай, — сказала я раздраженно. — Помнишь, в мае беспорядки в молле, драки вампиров с вервольфами? — Гленн кивнул, и я подвинулась к краю стула — не нравилась мне эта рука на оружии. — Так вот, это было потому, что три стаи вервольфов решили, будто этот их артефакт у меня, и они пытались меня устранить.

У него глаза вдруг стали большими. Он начинал верить.

—И если выяснится, что артефакт не свалился с макинакского моста, а находится в Цинциннати и превращает женщин в оборотней, я буду ходячей покойницей. — И после паузы я добавила: — Снова.

Агент ФВБ выдохнул — медленно, долго, но что он при этом думал, я не поняла.

—   Вот почему убили секретаршу мистера Рея? — спросил он, жестом показав за спину, на ящики.

—   Вероятно, — ответила я тихо. — Но это не Дэвид.

Черт побери, прав был Денон. Ее гибель — в каком-то смыс­ле моя вина. Чувствуя себя жуть до чего несчастной, я оторвала взгляд от ящика и перевела его на Дэвида, подавленного, пы­тающегося как-то принять факт смерти трех знакомых женщин. Если дело вскроется, нам обоим конец. Я снова переключилась на Гленна:

—Ты ведь никому не скажешь? — попросила я. — Про это нельзя рассказывать. Родственникам надо будет сказать, что женщины погибли от несчастного случая.

Гленн покачал головой:

—Я сохраню тайну, насколько это в моих силах, — сказал он, выходя вперед и становясь перед Дэвидом, — но я должен буду это записать. — Мистер Хью, — обратился он к Дэвиду вполне уважительно, — вы не могли бы проехать со мной в мой офис, чтобы заполнить кое-какие документы?

Черт! Ярухнула в мягкое кресло, на меня пахнуло благово­ниями от движения воздуха.

—   Ты его арестуешь? — спросила я, и Дэвид побледнел еще сильнее.

—   Нет, только сниму показания. Ради его защиты. Если вы сказали мне правду, — подчеркнул он, как будто я ее не сказала, — то вам нечего бояться. Ни вам, ни мистеру Хью.

Я сказала правду, но почему-то он меня не успокоил. Зная, что физиономия у меня очень мрачная, я встала рядом с Дэви­дом.

—Хочешь, я с тобой поеду? — спросила я, гадая, не смогу ли я обменять свой переезд из церкви подальше от Айви на доб­ровольную адвокатскую помощь Стрижа Дэвиду.

Вервольф кивнул. Вид у него был потрясенный, но вполне собранный в этом костюме и галстуке.

—Да нет, Рэйчел, все в порядке. Я о протоколах знаю все. — Устало поморщившись в знак согласия, он посмотрел на Глен­на. — Если мы заедем ко мне, я смогу дать вам имена и адреса всех женщин, с которыми я спал с тех пор, как стал обладате­лем этого... предмета.

Поджав толстые губы, Гленн провел ладонью по своей короткой стрижке:

—И с каким точно числом женщин имели вы секс в последние два месяца, мистер Хью?

Дэвид покраснел:

—С шестью, кажется. Чтобы точно сказать, мне нужно по­смотреть в записную книжку.

Гленн как-то неопределенно хмыкнул, и почти видимым образом его уважение к коротышке резко выросло. Ну и свиньи же все мужчины!

—Вас подвезти тоже не проблема, — предложил мне Гленн. — И этот артефакт я бы взял на свое попечение. Не имеет смысла вам подвергаться опасности.

Я приподняла брови, стараясь не смотреть на свою сумку.

—Он сейчас доставляется по почте, — соврала я, не желая пускаться в объяснения, почему я ему не дам статую. — Как только попадет ко мне в ящик, я тебе сообщу.

Вру-вру, вру-вру-вру-у-у-у, вру-вру...

Карие глаза Гленна прищурились, и я почувствовала, что меня изнутри обдает жаром. Дэвид не сказал, что знает, где сей­час предмет, — очевидно, согласившись с моим решением. Я собралась, поправила ремень на плече и направилась к двери. Очень все нехорошо получалось. Может, продать его в Интер­нете, а деньги отдать в фонд облегчения последствий войны? Потому что война тогда будет.

—   Спасибо за сотрудничество, мистер Хью, — сказал Гленн у меня за спиной. — Я знаю, что это трудно, но родные и близкие этих женщин будут благодарны за избавление от неизвест­ности.

—   Не говорите им, что это я обратил их дочерей, — прошептал Дэвид. — Я скажу сам. Предоставьте это мне.

Толкая качающуюся дверь, я оглянулась. Гленн шел рядом с коротышкой-вервольфом, сочувственно ссутулившись, и я, прислушавшись к своим ощущениям, поняла, что сочувствие искреннее.

—Я сделаю все, что в моих силах, — сказал Гленн, на миг встретившись со мной глазами.

Ага, я такое уже слышала. Это значило, что он сделает все, что в его силах, пока это не будет противоречить, мать их, его правилам.

Идиотский, твердолобый, прямолинейный фэвэбешник. Ну что плохого, если это дело закопать, не вытаскивая на свет?

Я с досадой выдохнула, поймав себя на том, что начала мыслить как Трент. Да, но тут речь идет о войне за власть во Внутриземелье, а не о нелегальной лаборатории. И все-таки эти женщины погибли, а я хочу, чтобы он соврал их родным, отчего они погибли и как.

Мы притормозили — Гленн подошел потолковать с Айсменом, а Дэвид остановился передо мной. Немногие морщинки на его лице стали от напряжения резче, и выглядел он ужасно.

—   Дэвид, мне очень жаль, что так вышло, — шепнула я.

—   Это не твоя вина, — ответил он, но у меня было чувство, будто именно моя.

Гленн подошел к нам и жестом предложил Дэвиду идти вперед. Сам он взял меня за руку выше локтя и придержал, пока Дэвид не оказался на несколько шагов впереди нас.

—От кого вы получили это изваяние? — спросил он, когда  мы снова пошли к двери.

Я посмотрела на темные пальцы, охватившие мою руку, вспомнила толстую папку — досье Ника. Трясущейся рукой я потянулась к захватанным перилам, ухватилась за них, поднимаясь.

—   Обещай мне, что все сделаешь, чтобы это не вылезло из ящика, — попросила я. — Все на свете.

—   Ответьте мне, Рэйчел, — потребовал он, не уступая ни на дюйм.

Я устало выдохнула, глядя в сгорбленную спину Дэвида.

—От  Ника.

Я не видела смысла скрывать. Этот вор разыграл свою смерть, и у Гленна не будет причины его разыскивать. Мгновенно став спокойнее, Гленн кивнул:

—О'кей. Вот теперь я тебе верю.

Глава десятая

На автобусной остановке было жарко, и я стояла, вдыхая воздух, ароматизированный испарениями мостовой, выхлоп­ными газами и манящими запахами расположенного непо­далеку «Скайлайн чили». Это, пожалуй, единственная сеть ресторанов, где подают блюда из томатов даже после Пово­рота и бойкота помидоров, объявленного половиной выжив­шего населения. Я была голодна, и меня подмывало взять себе картонную тарелку навынос, но я точно знала, что сто­ит мне отойти, как появится автобус, а мне придется еще полчаса ждать.

Вот я и стояла в зеленой футболке и джинсах, потея на солнцепеке и разглядывая плотный поток машин. От стоящего рядом со мной подтянутого вервольфа пахло приятно, и два ворлока, монополизировавшие тень недавно посаженного дерева, вели пустопорожний треп. Что это ворлоки, а не колдуны, по­нятно было по тому, что специфический запах красного дерева едва различался под излишком духов, от которого слезились глаза вервольфа.

Чем больше ты практикуешь магию, тем сильнее становится твой запах, хотя обычно унюхать его может только внутриземелец. То же самое относится и к вампирам — кто больше всех себе позволяет, от тех и аромат исходит сильнее. Дженкс гово­рит, что от меня разит магией, а от Айви воняет вампиром. И живем мы все в маленькой провонявшей церквушке, добавила я про себя.

Чувствуя неловкость от присутствия ворлоков, я провела пальцем под ремнем сумки на плече. Ворлок — это не пол, а квалификация. Это те же ведьмы и колдуны, только не давшие себе труда научиться творить заклинания самостоятель­но. Да, готовые заклинания и зелья они могут оживлять, но творить их — выше уровня ворлоков. Как только человечество на эту тему задумается, так сразу весь демографический пласт обра­зованных колдунов может перестать задираться и расслабиться.

У меня диплом за два года обучения плюс достаточно жизненного опыта, чтобы получить лицензию на использование в работе собственных чар. Не недостаток квалификации мешал мне получить лицензию на продажу моих амулетов, а недоста­ток капитала. И это объясняло, в частности, парадокс, почему я езжу на автобусах с артефактом, из-за которого может начаться война за власть во Внутриземелье. С моей-то удачей меня еще ограбить могут по дороге домой.

Шумно вздохнув, я одернула футболку, думая, не снять ли ее и не остаться ли в майке, которую я так и не сняла. Интересно будет посмотреть на реакцию стоящего рядом мужика, ког­да я начну раздеваться. При этой мысли у меня углы губ подня­лись в затаенной улыбке. А можно еще и кроссовки снять и пойти босиком. Грабители, как правило, к перемазанным бо­сякам не пристают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На несколько демонов больше"

Книги похожие на "На несколько демонов больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - На несколько демонов больше"

Отзывы читателей о книге "На несколько демонов больше", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.