Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На несколько демонов больше"
Описание и краткое содержание "На несколько демонов больше" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...
Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...
Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.
Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.
Кто этот убийца?
Чего добивается?
Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...
Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..
— И ты решил, что они мертвы? — спросила я, не видя причины для такого мощного допущения.
Дэвид посмотрел затравленными глазами.
—У меня бывают о них жуткие сны, — сказал он. — О моих подругах, в смысле. Я просыпаюсь в собственной кровати, чистый и отдохнувший, а не в парке и покрытый грязью, поэтому я не очень о них задумывался, но теперь...
Кистей хмыкнул, и я начала жалеть, что не оставила его в машине.
— Они просто не хотят с тобой дела иметь, волколак, — сказал вампир, и Дэвид выпрямился — гнев придал ему сил.
— Их нигде нет, — сказал он тихо.
Я настороженно смотрела: пусть Кистей слишком сообразителен, чтобы излишне нажимать, но Дэвид сейчас уж очень непредсказуем.
—Они либо не подходят к телефону, либо их соседки не знают, где они. — Его глаза, полные ужаса, посмотрели в мои и ушли в сторону. — Это те, о ком я волнуюсь. Те, с кем не могу связаться.
—Шесть женщин, — сказал Кистей, стоя теперь у стены с окном, выходящим в маленькое патио. — Неплохо. Из них половина наверняка переехала.
— За полтора месяца? — едко спросил Дэвид. И тут, будто гальванизированный этим допущением, он устремился в кухню, и шаги его гудели нервной энергией.
У меня брови полезли вверх. Дэвид за шесть недель встречался с таким же числом женщин? Вервольфы не более блудливы, чем прочее население, но я, вспомнив его нежелание осесть и обзавестись стаей, подумала, что дело тут, вероятно, не в том, что он не может завести себе подругу, а в том, что его вполне устраивает роль полевого игрока. Профессионального! Ай да Дэвид.
—Они пропали, — сказал он, остановившись в кухне, будто забыв, зачем туда вошел. — Я думаю... я думаю, у меня были провалы сознания, и я их убивал.
У меня живот свело судорогой от его интонации. Он действительно верил, что он убил этих женщин.
—Да брось, — сказал Кистен. — Одна узнала, что ты ходок, и позвонила всем прочим. Вас раскрыли, мистер Снупи! — Он засмеялся. — Так что пора заводить новую черную книгу.
Дэвид был оскорблен, и я подумала, что Кистен необычно для себя нечуток. Может, просто ревнует.
— Знаешь что? — сказала я, оборачиваясь к нему. — Ты бы не заткнулся?
— Да я же только и сказал...
Дэвид дернулся, будто вспомнил, зачем выходил на кухню, открыл жестянку с кошачьим кормом и вытряс сколько-то на тарелку, потом поставил на пол.
—Рэйчел, ты бы отказалась говорить с мужчиной, с которым спала, даже если бы ты на него злилась?
У меня брови поднялись еще выше. Он не просто ходил на свидания с шестью женщинами за шесть недель, он еще и спал сними?
—Э-гм... — промямлила я, — нет, пожалуй. Мне бы захотелось сказать ему хоть часть того, что я о нем думаю.
Дэвид кивнул и повесил голову.
—Они исчезли, — сказал он. — Это я их убиваю. Я знаю.
—Дэвид, — возразила я, видя на лице Кистена намек на тревогу. — У вервольфов не бывает помутнений сознания, при которых они убивают. Если бы такое случалось, их бы сотни лет назад истребили другие внутриземельцы. Должна быть иная причина, почему они не отвечают.
— Потому что я их убил, — шепнул Дэвид, сгорбившись над столом.
Я перевела взгляд на тикающие настенные часы. Пятнадцать минут третьего — пропустила занятие.
—Не складывается, — сказала я, садясь на круглый высокий табурет. — Хочешь, я или Айви их выследим? Она большой мастер розыска.
Он с облегчением кивнул. Айви, если дать ей время, кого угодно найдет. После ухода из ОВ она возвращает похищенных вампиров и людей из подпольных домов крови и от ревнивых бывших супругов и любовников. По сравнению с этим мои обычные занятия кажутся пресными, но у нас у каждой свои таланты.
Мое качание на высоком табурете взад-вперед стало медленнее. Раз уж я здесь, надо бы забрать фокус домой. Все, кто хотят его найти, знают, что я принадлежу к стае Дэвида. Одиночка, натренированный реагировать на силовое воздействие, Дэвид не был легкой добычей. Но те, с кем он работает...
—Черт! — сказала я и зажала себе рот рукой, поняв, что сказала вслух. И Дэвид, и Кистен уставились на меня. — Э-гм... Дэвид, ты своим подругам говорил о фокусе?
Его недоумение сменилось гневом.
—Нет! — сказал он с силой.
Кистен посмотрел на него грозно:
—Ты хочешь мне сказать, что отработал шесть теток за шесть недель и никогда не показывал им фокус, чтобы произвести впечатление?
Дэвид стиснул зубы, желваки выступили.
—Мне не надо заманивать женщин к себе в постель. Я прошу, и если они хотят, то приходят. Да и фокус не произвел бы на них впечатления. Потому что они люди.
Я оторвала локти от кухонного стола, чувствуя, как горит лицо от негодования.
—Ты с людьми? С ведьмой не хочешь, потому что против межвидовых связей, но спишь направо и налево с человечески ми бабами? Ах ты лицемер чертов!
Дэвид посмотрел на меня молящим взглядом.
—Начни я встречаться с вервольфицей, она бы захотела войти в мою стаю. Мы же это уже обсуждали. А вервольфы изначально происходят от людей...
У меня глаза сузились.
—Да, поняла, — сказала я, хоть это мне и не нравилось. Вервольфы произошли от людей, как и вампиры. Но вампиром можно стать, а вервольфом — только родиться.
Как правило.
Мысли резко вернулись ко вчерашнему утру — как демони-ца громила мою церковь, разыскивая фокус. Ой, бли-и-ин... На этот раз я сумела произнести про себя, а не вслух. Пропавшие подруги. Три неопознанных тела в морге: спортивные, преуспевающие, и похожие друг на друга. Их привезли под видом вервольфиц, но если случилось то, что я думаю, они окажутся в базе данных не по вервольфам, а по людям. Самоубийства в последнее полнолуние.
— Боже мой, Дэвид, прости! — ахнула я шепотом, и Кистей с Дэвидом уставились на меня.
— Что такое? — спросил Дэвид осторожно, но не в прежнем безумном отчаянии.
Я посмотрела на него беспомощно.
—Ты не виноват. Я не должна была тебе его отдавать. Я не знала, что тебе достаточно было просто иметь его в своем распоряжении. Знала бы — ни за что бы так не сделала. — Он смотрел на меня, ничего не понимая, и я, чувствуя, как подступает тошнота к горлу, добавила: — Кажется, я знаю, где твои подруги. Это я виновата, не ты.
Дэвид затряс головой:
— Что отдавать?
— Фокус, —сказала я, кривясь от жалости. — Я думаю... он обратил твоих подруг.
Лицо у него посерело, он положил руку на стол.
—Где они? — выдохнул он.
Я с трудом проглотила слюну:
—В городском морге.
Глава девятая
Две поездки в морг за два дня, думала я, надеясь, что это не станет традицией. Мои садовые кроссовки шли по цементу бесшумно, а шаги Дэвида сбоку и чуть позади меня звучали мрачно и угрюмо. Кистей шел за ним, и его явная неловкость была бы забавной, если бы не то, что мы шли опознавать трех Джейн Вольф.
Фокус лежал у меня в сумке, безмолвный и спокойный, потому что до полнолуния еще далеко. Он все еще был холоден от морозильника Дэвида, и ощущался на теле холодным пятном. Опыт показывал, что в ближайший понедельник лицо вырезанной из кости женщины превратится в покрытую серебром волчью морду, капающую слюной и издающую высокий визг, слышный только пикси. Я должна от этой штуки избавиться. Может, расплачусь за одну из демонских меток. Да, но если Тритон или Ал продадут ее кому-нибудь другому и начнется война за власть во Внутриземелье, я буду считать себя виноватой.
Мы дошли до конца лестницы, и я, сопровождаемая моими спутниками, быстро свернула вправо и по стрелкам дошла до двустворчатых дверей.
—Привет, Айсмен! — бросила я небрежно, распахивая левую створку с таким видом, будто я здесь хозяйка.
Юноша сел прямо, снял ноги со стола.
—Миз Морган? — удивился он. — Ну вы и даете! Я аж перепугался.
Кистей незаметно вошел за мной, цепким взглядом охватив все помещение.
— Часто здесь бываешь? — спросил он, когда мальчишка за столом отложил электронную игру и встал.
— Все время торчу, — поддразнила я его, пожимая протянутую руку Айсмена. — А ты нет?
—Нет.
Внимание Айсмена переключилось с меня на Кистена и остановилось на Дэвиде, который стоял, опустив руки. Энтузиазм юноши сразу потускнел, когда он понял, что мы пришли кого-то опознавать.
—Э... гм... то есть, — Он высвободил руку. — Жуть до чего рад вас видеть, но не могу впустить без сопровождения кого-нибудь из ОВ или ФВБ. — Он вздрогнул. — Извините.
— Сюда едет детектив Гленн, — сказала я, радуясь почему-то. Да, пришла я опознавать труп, если не три, но я знаю кого-то, кого не знает Кистей, а такое случается нечасто.
Облегчение снова превратило его в мальчишку, которому обслуживать бы в молле элегантных покупателей, а не в морге управляться,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На несколько демонов больше"
Книги похожие на "На несколько демонов больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - На несколько демонов больше"
Отзывы читателей о книге "На несколько демонов больше", комментарии и мнения людей о произведении.