» » » » Сьюзен Поль - Безмолвная графиня


Авторские права

Сьюзен Поль - Безмолвная графиня

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Поль - Безмолвная графиня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Поль - Безмолвная графиня
Рейтинг:
Название:
Безмолвная графиня
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004825-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безмолвная графиня"

Описание и краткое содержание "Безмолвная графиня" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа Лили хороша собой, богата, знатна. Таким охотно раскрывает объятия высшее общество. Но девушка в силу ряда обстоятельств чувствует себя изгоем в любом обществе. Удастся ли ей одолеть трудный путь наверх?






Они расстались друзьями. У ее дверей Грейдон предложил зайти вместе с ней, чтобы объявить ее родителям о разрыве помолвки, но Фрэнсис сказала, что в этом нет необходимости.

Его мать и сестры вскоре ушли. Грейдон сел поудобней и взглянул на Лили. На ее лице были видны одни глаза, такие красивые, что он готов был смотреть на них весь день. Скорее всего, их дети тоже будут голубоглазыми. Светловолосыми и голубоглазыми.

Он раскутал Лили, сбросив на землю все подушки и одеяла и оставив ее в одной ночной рубашке.

– Разве вам теперь не удобнее? – спросил он. – Я вас заранее предупреждал, что мои домашние очень пылко относятся к целительству.

– Я б-благ-годарна им за т-то, чт-то он-ни сп-пасли мне ж-жизнь, н-но я х-хоч-чу дом-мой.

– Лили. – Он взял ее руку в свои. – Это ваш дом. – Он выдержал ее взгляд. – Вы мне дороги так, как никогда не была дорога ни одна женщина. И для меня не может быть большего счастья, чем видеть вас своей женой. Не окажете ли вы мне огромную честь, выйдя за меня замуж, Лили?

Она будто окаменела. Даже пальцы, которые он сжимал в своей руке, стали ледяными. Вдруг она стремительно встала и рванулась прочь от него, гневно выкрикнув:

– Н-нет!

Он тоже вскочил.

– Лили!

– Я н-не п-позвол-лю в-вам сд-делать эт-то! – Она вся кипела от гнева. – В-вам уг-грож-жал Эр-рон? – Она приложила ладонь ко лбу. – Уг-грож-жает вам?

– Нет, – ровным голосом ответил он. – Больше того, когда я сказал ему, что хочу на вас жениться, он ответил, что в этом нет необходимости.

Она покачала головой. Он быстро приблизился к ней, подхватил на руки и вернулся к скамейке. Когда она попыталась встать, он прижал ее крепче.

– Не надо создавать проблем, миледи. Графиня ни за что не выпустит вас больше в сад, если после сегодняшней прогулки у вас появится даже насморк. Когда-нибудь я расскажу вам все свои ужасные истории о том, как в детстве меня насильно удерживали в комнате из-за пустяков. Мы с вами никогда не будем так мучить наших детишек.

– М-мил-лорд, – сказала Лили холодно.

– Надеюсь, что у нас будет целый выводок. Детей, я хочу сказать. Обоего пола. В каком порядке они появятся, мне безразлично. Я не обеспокоен проблемой наследника в данный момент. Лили, любимая, вы так покраснели!

– Энт-тон-ни!

Он страстно целовал ее до тех пор, пока ее руки не обвили крепко его шею.

– Мне нравится, как звучит мое имя в ваших устах, – прошептал он и снова прислонился к спинке скамейки, держа ее в своих объятиях. – Я люблю сам звук вашего голоса. Вы не представляете, как он действует на меня. Я мечтаю слышать его утром, просыпаясь рядом с вами. Нет, не отворачивайтесь. Я вас смутил?

Она покачала головой.

– Ну, тогда как? Вы выйдете за меня?

– М-мисс Г-гам-мильтон…

– Я уже поговорил с мисс Гамильтон, и она пожелала нам счастья. Она искренне рада за нас. – Он хотел было рассказать ей всю правду, но сдержался. Выдавать тайну Фрэнсис нельзя, пока Кассин официально не объявит о своих намерениях. Кроме того, Грейдона мучило опасение, что Лили сама была влюблена в красивого, обаятельного мистера Кассина. У него в памяти еще было живо воспоминание о том, как она пылко целовала его руку.

Лили подозрительно и недоверчиво смотрела на него.

– Она рад-да?

– Я не лгу, Лили. – Он переплел их пальцы. – Неужели вы не можете ответить «да»? Неужели я такая плохая партия для вас?

Она высвободила руку и достала спрятанный золотой футлярчик. Она что-то долго писала, прежде чем отдала ему записку.

«Я не могу стать вашей женой, хочу я этого или нет. Мой голос, вернее отсутствие его, делает это невозможным. Вы же понимаете это?»

Он прочитал записку, сложил ее и сунул в карман. Он так давно не испытывал этого удовольствия – выуживать ее записки из своих карманов.

– Я не стану лгать и говорить, что не учел этого обстоятельства. Да, кое-какие трудности возникнут, но они преодолимы. Вы и я прекрасно общаемся, а слуг можно обучить. Я не буду требовать от вас выполнять функции хозяйки дома на званых вечерах, если вы этого не захотите. Я вообще не буду требовать от вас ничего, что идет вразрез с вашими желаниями.

«Но вам нужна именно такая жена, которая может выполнять функции хозяйки дома. – Она дважды подчеркнула слово «нужна». – Вам нужна такая жена, которая была бы вам помощницей, а не обузой».

– О, Лили, – нежно сказал он. – Вы никогда не станете мне обузой. Осчастливьте меня согласием, и я постараюсь стать образцовым мужем.

«О таком муже мне можно только мечтать, – написала она. – Энтони, вы только представьте, каково это будет и для вас, и для ваших детей. Жена и мать, которая даже за покупками не в состоянии выйти без переводчика! Вы отдаете себе отчет в том, насколько зависимой я буду от вас?»

– Отдаю, – ровным голосом сказал он. – Я постараюсь, чтобы вы этой зависимости не ощущали. И дети привыкнут. Из вас выйдет замечательная мать.

«Я глубоко сожалею, что приходится отказывать вам, Энтони. Я понимаю, какую честь вы мне оказываете, и очень хотела бы ответить по-другому. Но, пожалуйста, не настаивайте. Вы мне слишком небезразличны, чтобы я могла взвалить на вас такую ношу».

Грейдон в задумчивости молчал, читая и перечитывая ее записку. Он не ожидал отказа. Что делать? Ее репутацию спасет только замужество. Оставался единственный способ вырвать у нее согласие, и он собирался им воспользоваться.

– Лили, мне не хочется вас умолять, но придется. Если вы не выйдете за меня, моя репутация будет безвозвратно погублена. Я потеряю свое положение в обществе, возможно, даже и в парламенте. Я понимаю, что проявляю чудовищный эгоизм, прося вас о такой жертве ради меня, но я прошу о ней. Вы видите, в каком я отчаянии.

– Энт-тон-ни! – в ужасе произнесла она. В следующую секунду она уже торопливо писала записку.

«Но этого не может быть! Почему? Только потому, что вы спасли меня? Потому что я нахожусь в вашем доме?»

Он кивнул.

– Да, а еще потому, что мы провели несколько часов запертыми вдвоем в том складском помещении. Это породило уйму слухов, гулявших по Лондону и даже попавших в газеты. Вы так же, как и я, прекрасно понимаете, чего ждет от нас светское общество. Мы оба погибнем, если не объявим как можно скорее о своей помолвке. Даже мисс Гамильтон не избежать губительных слухов, если мы не сделаем быстрых шагов.

Лили медленно встала.

– М-мисс Гам-мильт-тон, – прошептала она. – Эт-то так уж-жасно. Т-так н-несп-правед-дливо.

– Вот именно.

Она повернулась к нему.

– Эрон, – сказала она. – Эр-рон смож-жет в-все ул-ладить.

– Моя дорогая, я был бы рад этому, но вы должны понимать, что существуют такие обстоятельства, против которых бессилен даже ваш могущественный брат. Единственная наша возможность избежать катастрофы – пожениться.

Она написала еще одну записку.

«Вы сказали, что Эрону не очень понравилась идея с нашей женитьбой. Он говорил, что в этом нет необходимости».

– Нет необходимости для вашей репутации, – вдохновенно лгал Грейдон. – И в этом есть доля правды. Он может увезти вас обратно в Кардемор-Холл и держать там. Сомнительно, чтобы ваши друзья и соседи в Сомерсете слышали о скандале. Сильнее всего пострадает моя репутация и, возможно, репутация мисс Гамильтон. Меня посчитают беспутным человеком, который соблазнил и бросил невинную девушку, а на мисс Гамильтон будут смотреть как на женщину второго сорта, которая вышла замуж за бесчестного человека.

Она сидела возле него на скамейке, и вид у нее был несчастный. Он чувствовал себя негодяем из-за того, что лгал ей, но другого выхода не было.

– Полно, Лили. Так ли уж это плохо? Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы были счастливы. Обещаю. Скажите, что выйдете за меня.

Она долго молчала. Так долго, что он уже начал сомневаться и слегка испугался. Он и сам удивился, насколько важен был для него ее ответ.

– Д-да, – ответила она наконец, уставившись на свои руки. – Я в-выйд-ду за в-вас, Энт-тони.

– Спасибо. – Он накрыл ее руки своей рукой. – Спасибо, дорогая моя. – Вы сделали меня счастливым, и я обещаю, что вы никогда не пожалеете о своем решении. Нам будет хорошо вместе.

Она наконец подняла голову и улыбнулась.

– Д-да, – сказала она, и у него защемило сердце.

Он крепко прижал ее к себе и поцеловал, вложив в этот поцелуй всю свою страсть, которой он не давал воли во время ее болезни. Он так боялся потерять ее! Но теперь наконец она будет принадлежать ему. Целиком и полностью.

– Мы поженимся через две недели. Завтра я дам объявление в газету. Вы хотите пышную свадьбу или что-то скромное? Я предоставлю вам возможность решать это, Лили. Мы могли бы даже поехать в Сан-Кэтирс и сочетаться браком в тамошней церкви. Это старинная милая церковь. А поскольку мы задержимся там и после Рождества, все станет еще проще.

– Задержимся? – удивленно спросила она. – В Сан-Кэтирсе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безмолвная графиня"

Книги похожие на "Безмолвная графиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Поль

Сьюзен Поль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Поль - Безмолвная графиня"

Отзывы читателей о книге "Безмолвная графиня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.