» » » » Андрей Орлов - Харбинский экспресс-2. Интервенция


Авторские права

Андрей Орлов - Харбинский экспресс-2. Интервенция

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Орлов - Харбинский экспресс-2. Интервенция" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Орлов - Харбинский экспресс-2. Интервенция
Рейтинг:
Название:
Харбинский экспресс-2. Интервенция
Издательство:
0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057277-9, 978-5-9725-1395-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Харбинский экспресс-2. Интервенция"

Описание и краткое содержание "Харбинский экспресс-2. Интервенция" читать бесплатно онлайн.



1918 год. На Урале помещен под охрану ЧК Николай II – последний император Российской империи. Его дни уже сочтены.

Адмирал Колчак в Харбине собирает военную силу для удара по большевистской республике.

А в это время среди огня и крови гражданской войны ссыльный врач Дохтуров Павел Романович ищет в Маньчжурии панацею – средство от всех болезней. Он точно знает, что панацея существует. К сожалению, об этом знает не только он. Полиция, контрразведка, секретная служба японского императора… Всем нужна панацея. Всем нужен Павел Дохтуров – живой или мертвый…






Но Грач вспомнил, что вечером еще идти в присутствие, и, вздохнув, отказался от этой мысли.

Что там еще наболтал Чен?

Говорил он о неком японском отряде, который будто бы еще со времен войны ищет в маньчжурских лесах какое-то снадобье для своего императора. Упомянув об этих японцах, Чен прямо позеленел – вот до чего испугался. Грач-то сперва решил, что Чен слишком наглотался дыма. Но потом понял: не в том дело. Похоже, китаец говорил правду. Или, во всяком случае, верил в то, что сказанное – правда и есть. Надо заметить, про этих японцев он рассказывал толково, с подробностями. Грач был допросчиком опытным и потому теперь ясно видел: с ходу такую историю ни за что не выдумаешь. Значит, и впрямь где-то слышал толстый китаец о таинственном японском отряде.

По его словам, это были настоящие черти: стригли головы людям направо-налево. Кажется, у них даже и прозвище было такое среди местных-то – «стригуны». Японцы приходили в деревню, собирали людей, пытали. В смысле – спрашивали, не здесь ли укрыто чудесное снадобье. А после уходили, никогда не оставляя свидетелей.

Так говорил Чен. Что с него взять? И ведь не возьмет в голову мысль: если не оставляли свидетелей, то откуда ж теперь про эти дела сам Чен знает?

Грач саркастически его об этом спросил, но китайца сей вопрос оставил вполне равнодушным. Он только пожал плечами. Дескать, какое это имеет значение? И пошел чесать дальше.

Сказал: по слухам, появился недавно в Харбине один из этих, из «стригунов». Маленький, почти карлик. И очень опасный. У него есть хозяин – японский офицер. Но офицера не видели. А может, и не узнали. Наверное, он тоже здесь, только сильно изменил внешность. Что ему тут надо – неясно. Но, верно, не рис сажать и не лес торговать приехал. Такой человек коли прибыл – знать, затевает что-то недоброе.

Выболтав это, Чен принялся умолять никому не открывать его имени. И притом прямо трясся от страха. Это было забавно.

Причина необычной словоохотливости содержателя опийного притона была понятна. Более того, имела под собой весьма веские основания. В другой бы ситуации Чен просто отказался беседовать или соврал что-нибудь – вот как прежде с поваром.

Но сейчас было иное дело.

Потому что Грач повел допрос по всей науке и начал как раз с того злополучного для себя эпизода:

– Ты для чего меня надул с этим поваром? – спросил он. – Для чего сказал, будто повар знает, где скрывается некий Ли Мин, беглый служитель из погорелого «Метрополя»?!

– Я думал так: мой повар живет очень долго и знает очень много разных вещей. А если так, почему б ему не знать еще и про Ли Мина?

– Смеешься, – зловеще заключил Грач. – Ты, верно, думаешь, что глупый русский медведь ничего тебе сделать не сможет. Разве что выбьет пару зубов – так то не беда, вставишь себе другие, из золота. Но, друг мой, скажу тебе как на духу: ты ошибаешься. И знаешь в чем?

Китаец, натурально, не знал.

– Ты поставил меня в глупое положение перед начальником, – сказал Грач. – И мой начальник надо мной очень смеялся. И мои подчиненные – тоже. (Тут Грач немного преувеличил – не было у него подчиненных. Да и Карвасаров совсем не насмешничал.) – Так что, Чен, я нынче потерял лицо. И это произошло по твоей милости.

Чен похлопал глазами – видно, не сразу понял, что значит: «по милости». А когда уразумел, принялся зеленеть на глазах. Сообразил, что к чему: и домик уединенный, и зверского вида агенты, и река поблизости – будет куда труп кинуть.

Вот тут его и кинуло в откровенность.

Много чего рассказал толстый китаец в этот час с лишком. Но, увы, ничего такого, что могло помочь следствию, Грач не услышал.

Мало-помалу он стал терять интерес. Чен это мигом определил и вновь испугался:

– Госоподин мне не верит?

– Нет. Глупости все. Ваши китайские бредни. Снадобье какое-то выдумал. Мне это без надобности. Отвечай: где Ли Мин? Последний раз спрашиваю!

– А вот и не глупости! – закричал Чен. – Есть один белый человек, русский доктор. Он тоже ищет тот корень. Тоже ходит по деревням и собирает рецепты. Только никого не убивает.

Хотел Грач отвесить ему затрещину (потому что сколько же можно сказки-то слушать?), да вдруг вспомнил бабий рассказ, подслушанный им утром на берегу.

Что они там болтали? Про мандрагору, шишкарник, волшебный корень, который будто дает лечебную силу и даже счастье притягивает. Это все чушь, разумеется. Но еще там толковали про некого доктора, промышляющего абортами (само собой, запрещенными). И доктор тот якобы тоже этим корнем интересовался. Впрочем, не бабы – а стражник об этом рассказывал.

Так, стоп. Что получается?

В один день от совершенно разных источников становится известно о каком-то лекаре, промышляющем в районе Пристани. Помимо своего противузаконного ремесла он занят также и поисками чудо-травы. Это с одной стороны.

Далее, где-то в городе скрываются двое японцев (это как минимум), в прошлом также имевших отношение к этому самому корню. Или траве, или черт-его-знает-чему.

Любопытное совпаденьице.

Но Грач в совпадения вовсе не верил. Множество раз убеждался, что все меж собою взаимосвязано. Надо только эту связь обнаружить, и тогда ох какие интересные вещи явятся перед взором!

Хорошо, сказал сам себе Грач. Допустим, что это – правда. Хотя бы даже наполовину. Что получается?

Да очень просто, ответил он сам себе. Если только на самом деле есть этот корень, и сила его такова, как о том говорит Чен, – то за него не то что паршивый «Метрополь» – пол-Харбина, не моргнув, вырежут.

Да, это мотив. Только вот беда: к полковнику с такой версией соваться не стоит.

Долго еще сидел перед окном Грач, обдумывая свою догадку. Каким бы невероятным ни казался сей корень, не будем его отметать сразу. Допустим, он существует – что тогда вырисовывается?

Ответ такой: вырисовывается какая-никакая картина. Далеко не полная и не ясная, однако по ней можно работать.

Только кому?

Ох, вот это вопрос! Работать-то предстоит судебному следователю. А Грач останется сбоку припека. В столь многообещающем деле!

«Не слишком ли жирно, господа? – спросил он, неизвестно к кому обращаясь. – Не слишком ли жирно?»

В этом момент в дверь постучали. Створка приоткрылась, и проклюнулась усатая физиономия одного из агентов:

– Седьмой час уже. Велели напомнить, чтоб ехать в присутствие.

Грач встрепенулся:

– Верно. Давайте, ребятки.

– А с этим что? – спросил агент и показал себе под ноги.

(После допроса толстый Чен был связан и препровожден в погреб, где и дожидался теперь своей участи.)

– Выпусти, – сказал Грач. – Пускай. Он нам теперь без надобности.

* * *

Канцелярской работы обыкновенно чураются. Мало кто любит ее, писанину-то. И почему, спрашивается? Что до Грача, так ему сочинение служебных бумаг никогда не было в тягость. Сидишь себе, царапаешь перышком. И ногам отдых, и для мыслей полезно: выводишь аккуратненько строчки, одну за другой, а с ними вместе и картинка-то в голове складывается яснее.

Пока писал рапорт его высокоблагородию полковнику Карвасарову насчет последних событий (допрос Чена в документ, ясное дело, пока не был включен), все думал про теорийку с чудесным корнем. И не было у Грача на душе покоя – то покажется ему это все полною чепухой, то – перспективнейшей версией, с возможностями самыми соблазнительными. Для него самого, разумеется.

Спустя некоторое время (Грач уже переписал документ начисто и даже успел отнести секретарю, для регистрации) вошел дежурный и доложил, что явился некий извозчик, которого, по его словам, вызывали.

– Пускай заходит.

Вошел малый, одетый даже с некой возчицкой претензией, в кожаном картузе, который он теперь держал в кулаке.

– Чего тебе?

– Так городовой сказывал, будто в сыскном меня спрашивают…

– А ты кто?

– Извозчик, два-два-седьмой…

– А, ванька! Вспомнил тебя.

– Не ванька, – обидчиво сказал малый. – Не лихач, конечно, но и не ванька.

– А кто же?

– Из живейных будем.

– Вот как? Ну да мне дела нет до вашей классификации. Сказывай: куда ты того седока отвез?

– Какого?

– Да того, с которым через привокзальную площадь катил. Утром. Припоминаешь?

Малый наморщил лоб, переложил картуз из руки в руку:

– Так это тот, верно, что с читинского.

– Может, с читинского. – Грач глянул на специальный листок, прикрепленный возле стола, где были расписаны прибывавшие в Харбин поезда. – Да, по времени сходится. Ну?

– Странный господин, – ответил малый, отчего-то мрачнея. – Я уж ему говорю: надобно вам на квартиру. Есть у меня на примете: место спокойное, да и возьмет хозяйка недорого. А он отказался. Зафордыбачился, значит.

– Говори толком, куда поехал.

– Сперва в железнодорожную гостиницу сунулись. Уж, считай, прибыли, как вдруг велит поворачивать.

– Чего так?

– По-моему, буточников забоялся. Городовых, то бишь. Там теперь двое стоят, с шашками. Так вот, он как их увидал, так и говорит мне – поехали, значит, назад. И велел править к этой самой, прости господи, Дорис.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Харбинский экспресс-2. Интервенция"

Книги похожие на "Харбинский экспресс-2. Интервенция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Орлов

Андрей Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Орлов - Харбинский экспресс-2. Интервенция"

Отзывы читателей о книге "Харбинский экспресс-2. Интервенция", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.