» » » » Лилиан Дарси - Золушка для миллионера


Авторские права

Лилиан Дарси - Золушка для миллионера

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Дарси - Золушка для миллионера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Дарси - Золушка для миллионера
Рейтинг:
Название:
Золушка для миллионера
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006358-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золушка для миллионера"

Описание и краткое содержание "Золушка для миллионера" читать бесплатно онлайн.



Яхта уходит в плавание, и прошлое остается за кормой. А в настоящем надо жить но-новому. Забыть обиды, любить ближних, а главное – иметь рядом человека, на которого можно положиться во всем.






– Считаешь, Люси Литтл надеется на продолжение своих пикантных публикаций и подсылает к нам шпионов?

– Не удивлюсь. Такая у нее профессия. Или у девушки личный интерес?

– А ты приберегаешь меня для себя.

– Озвучивая подобные нескромные заявления, можешь получить по лбу. За наглость. – Она улыбнулась, показывая, что шутит. – Но ведь ты сам просил меня делать вид, что я не собираюсь просто так отдавать тебя кому-то, верно? Потому я и здесь.

– Но лгать тебе неприятно.

– Тут ты не ошибся, дорогой.

– Попробую тебя спасти. Отвлечь чем-то эту особу, чтобы времени следить за нами у нее не осталось.

– Давай. Действуй.

– А ты прогуляйся по пляжу до отъезда, искупайся.

– Ох, звучит заманчиво. Видимо, последую твоему совету. – Она снова улыбнулась.

Тай был доволен. Кажется, он поднял жене настроение. Кстати, в Огайо ему удавалось делать это, несмотря на ссоры, достаточно часто. Чтобы избавить Сиерру от утомительных домашних хлопот, например, он шел на различные уловки. Делал все с самыми добрыми намерениями. Неожиданно превращался в работящего домохозяина. Убирался, оплачивал счета, сам покупал продукты или что то еще. Словом, пытался угодить Сиерре. И в награду ее лицо светилось от радости. Взгляд становился теплым и счастливым.

Такой взгляд обычно бывает у женщин, которые чувствуют, что мужчина, находящийся рядом, любит их по-настоящему, носит их буквально на руках, дарит цветы, украшения… Кстати, насчет украшений. Тогда он был слишком стеснен в средствах. Удивлять Сиерру дорогими подарками не мог. Но разве дело лишь в золотых побрякушках или в изысканных бриллиантах? Нет, конечно.

Почти перед самым отбытием в город мисс Шампанское оживилась, демонстрируя всем быстро приобретенный загар. Потом она стала наблюдать за Сиеррой, плескавшейся на мелководье вместе с Джинджер и другими девушками. Потом взглянула на Тая и уже не отводила от него глаз.

Он помахал ей рукой.

Мисс Шампанское кивнула в ответ.

Как ее зовут? Он старался запоминать имена клиентов сразу, но ее имя не отложилось в памяти. Ш-ш, Шерель, кажется.

Он позвал загадочную даму, и она быстро направилась к нему.

– Хотите узнать побольше о яхтах? – спросил Гаррет.

– Предпочитаю знать больше об их владельцах.

– Нет. Послушайте, послушайте. При чем тут я? Вы записались на курсы в конторе?

– Расскажите мне все как есть, Тай. Не прикидывайтесь.

– Так записались или нет? Ведь практически все группы уже укомплектованы…

– Расскажите о себе и о Сиерре, – настойчиво требовала любительница шампанского.

И внезапно, словно под гипнозом, он поддался на ее уговоры. Удивительно.

– Поженились мы давно, потом возникли кое-какие проблемы. Потому моей супруги и не оказалось рядом, когда ваша коллега сочиняла свою статью.

Ага, смутилась. Сиерра права: она точно работает на Люси.

Шерель как бы неуверенно переспросила:

– Моя коллега?

– Хватит ломать комедию. Снимите маску. Ну, так вот. Мы поняли, что хотим начать семейную жизнь заново, – продолжил он. – А потому буду чрезвычайно вам признателен, если вы попросите Люси, а также всех сотрудников журнала оставить нас в покое, каковы бы ни были их интересы – профессиональные или личные.

– Если хотите знать…

– Не хочу, Шерель. Не хочу. Я просто очень прошу всю пишущую и снимающую братию исчезнуть из нашей со Сиеррой жизни.

Она кивнула, прищурив хитрые голубые глаза.

– Ладно. Поняла. Я передам.

– Спасибо. Премного благодарен.

Затем Шерель будто испарилась, а он всю дорогу назад размышлял о сказанном в запале. Он действительно всерьез подумал о возобновлении семейных отношений? О восстановлении их брака?

Проклятие… так и есть. Он не может жить без Сиерры.

А ее не терзают те же мысли? Впрочем, она упряма, вряд ли признается.

Но как же не хочется разводиться. До некоторой поры его и так преследовала сплошная череда неудач. Добавлять к ним развод – все равно что бросить последнюю щепку в костер, где полностью сгорит его жизнь.

Глупо. Адвокат решит: спятил. И неизвестно, как придется убеждать Сиерру отказаться от развода, к которому лично он совершенно не готов. Однако попытка не пытка.

Глава восьмая

Утром, покинув пристань, Сиерра приехала в Стоунпорт вместе с Таем на его старой машине. После морского круиза они вновь стали передвигаться по городу в «конспиративном» авто.

– Подожди, дорогая, – попросил ее Тай, – мне надо позвонить в целый ряд мест, заняться счетами. Три-четыре часа работы. Но если хочешь, я отвезу тебя домой. Да и вообще. Зачем ты поехала в офис? Ведь очень устала.

– Ерунда. Могу я чем-нибудь тебе помочь, чтобы ускорить дело? – спросила она. – Да, а скажи, пожалуйста, сегодня что, мы снова выходим на арену? – Сиерра язвительно усмехнулась.

Ей претила сама мысль об очередном вечере притворства. Тай ей не безразличен, они не могут друг без друга… Надоело.

– Выходим на арену? – переспросил Гаррет. – Что ты имеешь в виду?

Она пожала плечами, пытаясь улыбнуться доброжелательнее. Не получилось.

– Цирк, конечно. Изображать семейную идиллию выше моих сил.

– Знаешь, давай не будем злиться. Ведь нам, несмотря ни на что, хорошо вдвоем. Не отрицай.

– Тогда я вновь встаю к плите.

– Замечательно. А может, сделаем барбекю на террасе?

– Да. И позвоним на местное телевидение – пусть пришлют вертолет с корреспондентами.

– Нет, останемся одни. – Стараясь не замечать иронию жены, Тай погладил ее по щеке. – Мне такой план нравится больше.

– И мне.

Тай послал Адама разгрузить и привязать яхту, связался с Куки, потом вместе с Сиеррой они отправились в центральный офис. От долгого пребывания на солнце ее клонило ко сну. После чашечки кофе она немного встряхнулась. Разделавшись с парой документов, подготовленных по просьбе Тая, Сиерра хотела было продолжить разбираться в его бумагах, но внезапно вспомнила о других планах.

– Есть у вас свободный компьютер с принтером на пару часов? – спросила она у одного из сотрудников. – И телефонный справочник?

– В комнате, где ксерокс.

– Очень хорошо.

Только бы Тай не увидел, чем я занимаюсь, пока не закончу…

Он пришел часам к шести. Отлучался по разным делам. Сиерра уже начала распечатку своих тезисов.

– Что это? – спросил он удивленно. – На наши документы не похоже.

С финальным писком принтер завершил работу. Она сунула листочки в папку и протянула ему.

– Да что это? Скажи сразу.

– Погляди. Тут самое основное. Содержание программы. Примерная стоимость затрат. Список местных предпринимателей, которые могут стать спонсорами. Названия благотворительных организаций и медицинских учреждений, с которыми следует наладить связь. Варианты страховки… На остальное времени не хватило.

– Детская школа вождения яхт! – Он бегло просмотрел листочки. – Сиерра, это здорово. Грандиозно! И ты все сделала за два часа?

– Около того.

– Потому что?..

– Потому что это всегда была отличная идея. И ты в состоянии ее реализовать, ты хочешь ее реализовать и реализуешь. А моя позиция неизменна. На мой взгляд, любые программы по поддержке детей, тем более из неблагополучных семей, нужно воплощать в жизнь. Я долго занималась с такими ребятишками. Почему бы не использовать свои знания и в деле создания детского яхт-клуба, а точнее, школы?

– Тем более у тебя выдалось свободное время.

– Да. К тому же это наша общая идея. Он хлопнул папкой по ладони.

– Даже не знаю, что сказать.

– И не надо ничего говорить. Возьмемся лучше за дело. Для развертывания программы придется много поработать. Возможно, ты и передумаешь этим заниматься. Но… знаешь… не выбрасывай подготовленные мною бумаги прямо сейчас.

– Шутишь? Не выброшу ни за что. – Его голос внезапно дрогнул. – Спасибо тебе. Положу папку на самое видное место.

Они подъехали к дому около семи, по дороге заглянув в магазин. Привезли салаты, свежий хлеб и бутылку красного вина. Тай вытащил из холодильника мясо, разлил напиток по бокалам и установил на террасе мангал.

Сиерра взялась за резку лука. По ее лицу обильно потекли слезы. И вдруг зазвонил телефон.

– Привет, Сиерра…

Голос Анджи. Ничего удивительного.

– Я звонила и звонила, но ты весь день не брала трубку, – заныла сестра. – Твой сотовый находился вне зоны доступа, я даже сообщение не могла оставить.

– Как дела? Что хорошего? – спросила Сиерра, пытаясь наполненным оптимизмом голосом передать Анджи хорошее настроение.

Прием не сработал.

– Ну, он позвонил, но говорил как-то странно.

– Ты попросила объясниться?

– Да. А Тодд вдруг взбесился и заявил, что не видит ничего ужасного в своем поведении. Это я полная идиотка, и вообще у меня симптомы паранойи. Как думаешь, Сиерра, я действительно больна?

– Чушь. Однако…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золушка для миллионера"

Книги похожие на "Золушка для миллионера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Дарси

Лилиан Дарси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Дарси - Золушка для миллионера"

Отзывы читателей о книге "Золушка для миллионера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.