» » » » Кэрол Берг - Сплетающий души


Авторские права

Кэрол Берг - Сплетающий души

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Берг - Сплетающий души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Берг - Сплетающий души
Рейтинг:
Название:
Сплетающий души
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34061-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сплетающий души"

Описание и краткое содержание "Сплетающий души" читать бесплатно онлайн.



Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На. После того как раненую леди Сериану находят при смерти, Герику удается разорвать путы зла и найти источник собственной магии — силу "Сплетающего Души"…






Я надавила сильнее.

— А сейчас происходит разве не то же самое? Тот, кто управляет Вен'Даром, хочет, чтобы ты убил своего лучшего друга. Но на этот раз кое-что изменилось. Ясно как день, что ты также убьешь и своего сына, Сплетающего Души, и тогда твое истинное сердце будет сокрушено. А кто выиграет? Не Герик. Не ты. И даже не лорды, которые хотели, чтобы Герик унаследовал твою силу. Прежде чем ты убьешь этого человека, — закончила я, — спроси Мен'Тора, где его сын? Ни ва мордесте, эс Мен'Тор йанево Радель?

Разъяренный Мен'Тор рванулся вперед, и лишь двое военных удержали его.

— Да как ты смеешь…

Но Кейрон не колебался.

— Это невозможно! Радель не способен вселиться в человека или создать подобие чужой души. Только лорды обладают силой такого рода.

Слова Кейрона сочились ненавистью. Он зарычал, плечи его напряглись.

По шее Вен'Дара заструилась кровь, но у меня не было доказательств, кроме моей уверенности.

— Стойте! У Раделя есть эта сила! — донесся от дверей задыхающийся девичий голос.

Оставшиеся дар'нети повернулись, как один, и расступились, так что я увидела растрепанную Роксану, запыхавшуюся, словно она до этого бежала с кем-то наперегонки.

— Та же самая сила, которой он заколдовал короля Лейрана!

Паоло стоял рядом с ней, тяжело глотая воздух.

— Это одно из колец, государь. Роксана говорит, что у Раделя есть одно из вращающихся волшебных колец, вроде того, в пещере Истока, или ока, которое используют лорды Зев'На, но такое маленькое, что поместится в ладони. Должно быть, Радель всем и управляет.

Прежде чем я успела полностью осознать их слова, Вен'Дар взревел и вывернулся из-под меча Кейрона, бросившись к своему упавшему оружию на расстоянии вытянутой руки. Но Кейрон оказался проворнее. Он ударил Вен'Дара ногой в живот. Когда Наставник свернулся клубком, Кейрон отбросил меч, вцепился в запястья противника и крикнул двум воинам, чтобы они помогли ему. Наставник бился и извивался с пеной у рта.

— Держите его! — крикнул Кейрон. — Свяжите самыми надежными чарами. Никому — никому! — не прикасаться к его сознанию. И если жизнь дорога, не дайте ему дотянуться до оружия. Сейри, за мной!

Он выбежал из зала, я последовала за ним, а Се'Арет и Мем'Тара поспешили к обмякшему в руках воинов Вен'Дару. Мен'Тора удерживали двое военных.

— Безумец! — извиваясь, кричал он. — Да как ты смеешь обвинять моего сына?..

Рявкнув приказ, Кейрон создал в приемной портал и исчез в нем. Я шагнула за ним, вместе с Паоло и Роксаной, бежавшими следом. За нашими спинами раскатился гром. Оглянувшись через плечо, я увидела Мен'Тора, поразившего огненной вспышкой удерживавших его воинов.

Я прокричала предостережение, но Кейрон был уже далеко впереди, скрывшись внизу длинной лестницы. Мы бежали по галереям, по широким лестницам, мимо ошеломленных слуг, по хитросплетениям уходивших вниз узких коридоров, все более знакомых на вид… окованные металлом двери… мимо четверых павших воинов… через железные ворота и вторую караульную, где остальные стражники лежали неподвижно в лужах крови… Из темницы впереди донесся крик… как будто сердце жертвы вырывали из груди. Герик.

Я остановилась у двери камеры, глядя внутрь с ужасом и изумлением. Стены исчезли, вместо них пришла бездонная тьма, пронизанная вспышками бело-голубого огня. В центре всего висела пульсирующая сфера бледного света, созданная маленьким латунным кольцом. Оно вращалось так быстро, что втягивало в себя каждый отблеск и вплетало его в крошечную вселенную ослепительных пурпура и золота с желтыми прожилками. Особенно сильная вспышка осветила улыбающееся лицо Раделя. Вращающееся кольцо парило над его ладонью.

Еще один бело-голубой взрыв расколол темноту и ударил в светящийся шар. В миг удара Герик дернулся и снова вскрикнул. Он стоял на коленях на каменном помосте в центре караульной, согнувшись, бледные, дрожащие пальцы, переплетаясь, стискивали голову. Серебряные полосы на его шее, запястьях и щиколотках были прикованы цепями к петлям в углах каменного стола.

— Не приближайтесь, государь, — проговорил ухмыляющийся Радель. — Я требую, чтобы вы стояли там, где стоите, пока мы не заключим соглашение.

Кейрон был уже за дверью, пытаясь добраться до каменного стола. Но каждое его движение вызывало новую вспышку голубой молнии и новый крик. В конце концов, выругавшись, он отступил назад, и буря затихла.

— Я не заключаю соглашений ни с лордами Зев'На, ни с их слугами.

Герик рухнул на стол, содрогаясь, закрыв руками лицо.

— О, да бросьте, никакой я не лорд. Это, — Радель указал на колдовскую сферу, вращающуюся над его левой ладонью, — всего лишь временное приспособление, понадобившееся из-за вашего проклятого упрямства. Оно поможет нам совершить все необходимое, а потом…

Он пожал плечами.

— Ты думаешь, они позволят тебе прервать сотрудничество? — спросил Кейрон. — Или, может, ты веришь, что могущественнее лордов? Или умнее? Да, именно так, верно? Значит, ты дурак в не меньшей степени, чем предатель.

— Как только меч Д'Арната окажется в достойных руках, мнение тех, кто сидит в Зев'На, будет значить не больше мнения мухи… или мнения мертвого трусливого принца и его дьявольского отродья.

— И чью же руку ты считаешь достойной меча Д'Арната? — поинтересовался спокойный, ровный голос у меня за спиной.

Твердая рука отодвинула меня в сторону, и человек в красном одеянии с безупречно прямой спиной вошел в комнату. Мен'Тор — его легендарное самообладание снова вернулось к нему.

Радель победно улыбнулся, выпрямился сам и тут же склонился в низком поклоне.

— Вашу, конечно же, отец мой. А после вашей — мою.

Мен'Тор медленно прошел мимо Кейрона, полагая — как оказалось, справедливо, — что Радель впустит его за свои защитные чары. Остановившись рядом с сыном, человек в красном долго рассматривал вращающееся кольцо.

— Ты заключил союз с лордами Зев'На, чтобы сделать меня Наследником Д'Арната? — спросил он наконец.

Таким тоном он мог бы обсуждать новую пару туфель, полученную в подарок, или же возможности новой поломойки.

— Другого выхода не было. Если бы ты только видел, отец… безумный принц тайком посреди ночи притащил через Мост мальчишку, словно для того, чтобы показать своему проклятому порождению ожидающую его награду! Как я мог допустить это? Я был потрясен. Разъярен. Вышло так, что один из лордов пришел ко мне той же ночью под личиной зида-перебежчика, посчитав меня каким-то слабоумным, неспособным узнать одного из них. Он сказал, что мальчишка просто тянет время, надеясь выведать тайны Авонара, прежде чем вернуться к лордам. Я видел, как они боятся, что он потеснит их, оставив всю силу Наследника для одного себя. Но на время наши цели совпали, и я позволил им думать, что им удалось обмануть меня. Тогда я заключил с ними сделку и получил это устройство.

— И сегодня ты смог, используя это устройство из Зев'На — это око, — заменить душу Вен'Дара душой этого мальчика?

— Лорды владеют разумом этой твари. Они объяснили мне, как использовать око, чтобы пробраться в его искаженную душу и управлять им так, что он даже и не вспомнит о собственных поступках. Но хоть он теперь и не бессмертный лорд, его душа сохранила способность переселяться в другие тела. Спроси принца. Он узнал мальчишку. Это не иллюзия.

— Но именно ты управлял им все это время, вкладывая слова в его уста и направляя оружие в его руке.

— Я не мог позволить Вен'Дару стать признанным преемником. Он слаб. Как ты и сказал, отец. Если бы принц провозгласил тебя, а не его, Вен'Дар никогда бы…

— И с Наставником Гар'Деной ты поступил так же?

— Я использовал око, чтобы выяснить, что за секреты выдал той ночью мальчишке принц, и узнал про тайник в купальне. Если бы принц провозгласил тебя преемником перед советом Наставников, как ему и следовало, ничего подобного не произошло бы. Но мы не должны выпускать из рук знание о мордемаре. Если бы люди считали, что принц может препятствовать порабощению, они бы еще тысячу лет пропускали мимо ушей наши доводы. Жаль, что Джарете и Гар'Дене пришлось умереть.

— А Круг…

Хотя в манере держаться Мен'Тора не было заметно ни малейших перемен, усмешка Раделя начала угасать.

— Да-да. Когда дед Устель рассказал тебе о Круге, ты ответил, что такие хлипкие чары у самых наших границ наверняка приведут к гибели Авонара. Ты сказал, что их всех следовало бы казнить за предательство. Так что я воспользовался оком, чтобы узнать от мальчишки расположение Круга. Я притворился, что итог ужаснул меня. Лорды так и не узнали, что уничтожение Круга служило скорее нашим собственным целям, нежели их. А потом дед сказал: лучшее, что только может случиться, — это атака на Долины, чтобы наши люди осознали свою глупость, чтобы принц забыл о чужаках и сосредоточился на собственном народе. И ты с ним согласился. Так что я проверил, не знает ли мальчишка про стражей Долин, и о них тоже сообщил лордам. Ты сказал, что эту женщину надо заставить замолчать, чтобы освободить принца от его привязанности к этим людям. И я знал, что вопрос о праве наследования мальчишки не должен даже подниматься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сплетающий души"

Книги похожие на "Сплетающий души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Берг

Кэрол Берг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Берг - Сплетающий души"

Отзывы читателей о книге "Сплетающий души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.