Александр Абашели - Женщина в зеркале

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина в зеркале"
Описание и краткое содержание "Женщина в зеркале" читать бесплатно онлайн.
Александр Виссарионович Абашели (1884–1954) — один из лучших мастеров современной грузинской поэзии. Он был художником повседневно обогащавшим свое творчество чутким восприятием нашей современности, он был прежде всего поэтом-мыслителем, вникающим в жизнь, воспринимающим ее «глазами разума».
Его роман «Женщина в зеркале» является первой попыткой в грузинской литературе создать значительное произведение научно— фантастического жанра.
В некоторые теоретические положения и технические расчеты легшие в основу романа А. Абашели, написанного более четверти века назад, наука сегодня, естественно, внесла коррективы. Многие предвидения писателя — в наши годы в эпоху использования атомной энергии и полетов в космос — уже перестали быть фантастикой. Но роман А. В. Абашели по-прежнему звучит очень современно, он будит мысль и проникнут верой в неограниченные возможности человеческого разума.
Книга рассчитана на широкие круги читателей, на юное поколение и взрослых.
Материал, накопленный за время наших наблюдений, не дает для решения данной проблемы ничего утешительного.
Если жизнь на Обре существует, то, конечно, только в простейших формах. Однако Нуавэ убеждена, что сигнализация не дала результатов по каким-то другим, непонятным для нас причинам. Она страстно верит, что на Обре живут подобные нам разумные существа.
— Разве ты не видишь эти светлые пятна? — спросила она вчера, когда мы рассматривали ее карты.
— Вижу, — ответил я, — но оазисы бывают в пустынях, а не на океанах.
— И все же это — обитаемое пространство Обры.
— Возможно.
— Ты должен отказаться от неверного в корне мнения, будто нам неизвестно, по какому пути развивается культура обран. Она идет тем же путем, что и наша культура.
— В этом отношении заблуждаемся мы оба, — возразил я, — так как и ты и я равно не знаем настоящего положения вещей. А не зная или не понимая явления, нельзя оценить его ни положительно, ни отрицательно.
— Ты не веришь мне, — обиделась Нуавэ, и лицо ее вмиг замкнулось, стало далеким и отчужденным.
Я поторопился смягчить свою резкость.
— Нет, дорогая, я не отрицаю очевидности существования жизни на Обре, я просто хочу понять, откуда черпаешь ты такую непоколебимую уверенность.
— В том-то и горе, что я пока не могу найти научных аргументов, но внутренне я верю в это так глубоко, что легкий намек, мельчайшая деталь говорят мне больше, чем тебе целый воз очевидных фактов, — сказала она, просветлев.
— К сожалению, в таком деле одной интуиции недостаточно, Геда, ты же сама это знаешь, — мягко возразил я.
— Но я ведь опираюсь не только на интуицию: возраст Обры, целый ряд ее физико-химических свойств — с одной стороны, и те признаки жизни, которые очевидны и для тебя, особенно — попытки световой сигнализации, — с другой, являются довольно веским основанием для моих предположений; они убеждают меня в том, что я не ошибаюсь.
— Сомневаюсь, действительно ли сияние было световой сигнализацией, — робко заметил я. — Если б это была сигнализация, то сейчас, когда Обра так близко от нас, мы бы ее отлично разглядели.
Геда опустила глаза, нервно сжала сплетенные пальцы, обеих рук.
— Повторяю, никто не отрицает самого факта существования жизни на Обре, добавил я поспешно, не желая огорчить ее. — Но, как я уже говорил, на Обре господствует водная стихия, и это заставляет меня сомневаться в верности многих твоих заключений.
— То есть? — настороженно спросила она.
— То есть, я хочу сказать, что твоя любимая Обра не может быть сестрой нашей планеты, — неожиданно резко вырвалось у меня.
Нуавэ вспыхнула, но не сказала мне ни слова и, гордо подняв голову, быстро вышла из комнаты.
19-7
Обра удаляется так же стремительно, как приближалась. Опубликовано огромное количество новых научных исследований, в том числе — составленные Нуавэ карты.
В комментариях к картам Геда делает ряд очень интересных замечаний, хоть они и основываются, главным образом, на гипотезах.
Я готовлю к печати свои работы, но — поразительно! — меня сдерживает мысль о Нуавэ.
Между нами борьба. И я чувствую, что она носит не только научный характер, что здесь есть что-то, стоящее вне науки и обостряющее борьбу. Конфликта все труднее избежать. Но я не хочу ссоры.
Поэтому я не подпишу свою статью!
19–12
Я утверждаю, что зоны G и D, где Нуавэ усматривает признаки жизнедеятельности, представляют собой небольшую часть коры Обры, изуродованную геологическими процессами. О наличии жизни в этих местах не может быть и речи. Что же касается зон В, С, K и R, особенно окрестностей K и R, то лишь с натяжкой можно предположить, что наблюдаемые нами изменения — следы деятельности живых существ.
Письмо подписал K-R.
19–14
Опубликован ответ на мою статью. Автор, некий G-D, энергично атакует мои выводы.
19–30
Спор разрастается. Большинство ученых поддерживает мои осторожные выводы.
За G-D пошла исключительно молодежь.
19–35
Утром раунит миновал Санор. В кабину вошла Нуавэ.
— Не помешала? — спросила она, извиняясь.
— Нисколько! Я изучаю составленные тобой карты, — ответил я. — Доводы G-D заставляют призадуматься, однако я твердо стою на своем.
— Значит, K-R это ты. — Нуавэ лукаво улыбнулась. — Я знала это давно.
— И для меня не секрет, кто укрывается под псевдонимом G-D. Ka-Ro! Ge-Da! — мне нравятся эти имена.
Неожиданно она спросила в упор:
— Каро, почему ты противишься, ведь в душе ты согласен со мной?
— Геда, разве не все равно, кто из нас окажется прав?
— Почему все равно? — удивилась она.
— Семена жизни рассыпаны по всей Вселенной. В одних местах уже зреют плоды на дереве жизни, в других — только наливаются почки. Жизнь есть повсюду, и разве имеет значение возраст обран?
Геда задумалась. Долго сидела она, опустив голову. Наконец с жаром заговорила:
— Для меня это не безразлично. Пойми, Каро, — Геда посмотрела на меня глазами, полными мольбы, — перед мысленным взором стоят образы неведомых друзей и зовут, зовут к себе. Словно попали они в беду и ждут руку помощи. Я же мечусь в четырех стенах, натыкаюсь на окна, стараюсь распахнуть их, но все напрасно. Чувствую, они видят меня во сне, тянутся ко мне Я слышу их зов, что, подобно весеннему грому, рассекает небеса, вижу, как сверкает в глазах их огонь молодости, дерзаний. А ты не веришь в их существование! — Голова Геды Нуавэ склонилась к столу.
— Успокойся, Геда. Наберись терпения. Со временем рассеется туман, все прояснится.
22-7
Сегодня имел беседу с управляющим водным хозяйством. Он спросил, когда наконец пошлем экспедицию на Обру.
— Техническая секция завершила свою часть работы, — ответил я, задерживают химики.
— Консервированный воздух… — покачал он головой.
— Да.
— Но ведь вопрос обеспечения сжатым кислородом давно разрешен, в чем же задержка?
— Сейчас ученые решают вопрос о заготовке нужного для межзвездных полетов количества воздуха. В процессе работы возникло множество непредвиденных затруднений.
— Но ведь мы летаем на Гуану?
— Запасы воздуха в аппарате нашей машины достаточны лишь для путешествий на ближние планеты. Для дальних рейсов аппарат пока не приспособлен. Опыты показали, что воздух, полученный искусственным путем, сохраняется до пяти месяцев. Затем по неизвестным причинам он постепенно становится вредным для организма.
— И специалисты не могут доискаться причин?
— Видите ли, пропорции составных частей воздуха остаются те же, а свойства его меняются. Объяснить это странное явление пока не удалось.
— Где проводятся испытания? — заинтересовался управляющий.
— На Эдоне, в безвоздушном пространстве. Специалисты бьются над разрешением загадки, и небезуспешно. Выдвинутая недавно гипотеза обещает помочь в решении проблемы длительного хранения воздуха.
— Что за гипотеза? Я не слыхал о ней!
— Как известно, безвоздушное пространство космоса: прорезает множество лучей, которые распространяются с огромной скоростью. Их называют «лучами смерти»,[30] так как для органических веществ действие их просто катастрофично. Нашу планету защищает от этих лучей воздушный покров. В космосе же им нет преграды, и все живое гибнет от них. Летающие машины, сконструированные нами, имеют, как вам известно, предохранительные хрустальные купола и двойные стенки. Однако и это не спасает дело — «луч смерти» умудряются проникнуть в кабину и отравить воздух.
— Все это интересно, — заметил управляющий, — однако не могу взять в толк, какая необходимость летать в машине с окнами? Не разумнее ли совершенно закрыть ее герметически.
— Для полета на дальние расстояния машина непременно должна иметь «глазок». Путешествие в закрытой машине чревато тысячью опасностей. На пути следования как бы расставлены «силки» — блуждающие в пространстве тела. Столкновение с ними сулит ощущения не из приятных.
— Но почему вы растягиваете необходимый срок действия аппарата до одного года? — не унимался управляющий. — Ведь Обру отделяет от нас сравнительно малый путь.
— Вы забываете, что пока не выяснено, насколько пригоден для нас воздух Обры. К тому же неизвестны формы проявления жизни на этой планете. В каких условиях мы окажемся там? Во всяком случае, надо исходить из срока не менее чем в один год.
— По-видимому, пока стоят перед нами эти трудности, — с грустью заключил управляющий, — нельзя рассчитывать на Обру как на источник воды.
— Ученые неустанно проводят опыты в лабораториях. Ничего, все равно своего добьемся, — постарался я рассеять дурное настроение управляющего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина в зеркале"
Книги похожие на "Женщина в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Абашели - Женщина в зеркале"
Отзывы читателей о книге "Женщина в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.