» » » » Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008


Авторские права

Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008
Рейтинг:
Название:
Русская фэнтези-2008
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051508-0, 978-5-9713-7875-4, 978-5-226-00327-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русская фэнтези-2008"

Описание и краткое содержание "Русская фэнтези-2008" читать бесплатно онлайн.



Один из самых любимых жанров авторов и читателей фантастики в нашей стране. Фэнтези — во всем ее многообразии. Озорной юмор — и вполне серьезные проблемы.

Увлекательные приключения — и оригинальные философские концепции.

Мистические городские легенды — и неожиданные, таинственные повороты истории…

Многообразие сюжетов и образов, персонажей и ситуаций.

Повести и рассказы, относящиеся ко всем возможным стилям и направлениям фэнтези.


Содержание:

Юлия Остапенко. Лицо во тьме

Людмила Климкина. Глаза Бога

Алексей Молокин. Коробейник (Трое из сумы)

Галина Гриненко. Переэкзаменовка

Виктор Ночкин. Конь рыжий

Михаил Вайнштейн. Закон, порядок и справедливость

Виктор Шибанов, Сергей Белоусов. Паломничество в ад

Мария Парфенова. Ученик чародея

Генри Лайон Олди. Скорлупарь

Святослав Логинов. Белое и чёрное

Александр Зорич. Королева Кубков, Королева Жезлов






Наконец, найдя достаточно укромный закоулок, беглецы остановились, чтобы немного передохнуть.

— Я слышал, что тебя… тебе… — Умберто замялся.

— Что мне всыпали сотню плетей, — закончил за него брат Винциус. — Так оно и было.

— Негодяи, — прошипела Анти. — Говорят, что они часто запарывают людей до смерти.

— Ну, — усмехнулся монах, — моих знаний оказалось достаточно, чтобы ничего не чувствовать. Правда, ни на кого из этих святош я воздействовать не мог.

— Но после сотни плетей твоя спина должна была превратиться в кровавое месиво! — пораженно воскликнула девушка.

— Примерно так оно и случилось, дочь моя. Хотя боли я и не чувствовал, но как на пол льется кровь и летят куски моего мяса и кожи, я видел. Однако часа, в течение которого мне читали душеспасительную проповедь, хватило, чтобы затянулись самые глубокие раны.

— Неужели они ничего не заподозрили и не объявили тебя колдуном? — удивился Умберто.

— Нет, — хитро подмигнул Винциус, — должен признаться, что кричал и стенал под плетьми я весьма натурально. Ну а потом добрые братья были столь милосердны, что надели мне рясу прямо поверх ран. Чтобы я подольше не забывал о своем раскаянии. Впрочем, надо признать, что на нужды Церкви Колкарна они взяли всего лишь четыре пятых наших денег. Так что у меня осталось немного, чтобы перекусить в харчевне неподалеку, где меня вскоре и обнаружила наша спутница.

— Колкарн не сильно изменился с тех пор, как мы бежали отсюда. Я подумала, что если брату Винциусу удастся вырваться из лап церковников, то его надо будет искать в тавернах, ближайших к Портовой Исповедальне.

— Портовая Исповедальня? — переспросил Винциус.

— Так в городе называют застенки около порта, где допрашивают всех подозрительных приезжих, — объяснила девушка.

— Тогда почему меня бросили в какую-то подземную выгребную яму почти в самом центре города? — возмутился Умберто.

— Я же сказала «подозреваемых», а не тех, кто колдовскими штучками мешает святой церкви ловить ведьм, — злобно оскалилась Анти. — Тебя же бросили в Вонючее Чистилище — подземелье, где приговоренные к смерти каются в своих черных делах, ожидая своего последнего часа.

— Неужели они хотели… — побледнев, прошептал послушник.

— Очистить тебя святым огнем, — жестко закончила за него Анти. — И еще как хотели! Вот только вряд ли бы тебя казнили быстро. Скорее всего пытками постарались узнать, кто я такая и где скрываюсь.

— Зачем, во имя Спасителя, ты пырнула ножом этого слепого! — в отчаянии воскликнул юноша.

Лицо Анти исказила яростная гримаса:

— Я не хочу слышать имя вашего бога, слуги которого тысячами сжигают, топят, калечат невинных людей, лицемерно называя их своими детьми!

Голос ее осекся. Внезапно плечи задрожали, и, спрятав лицо в ладони, девушка сквозь рыдания продолжила:

— Я узнала этого безумца. И не смогла сдержаться. Из-за него нам когда-то пришлось бежать из Колкарна.

— Успокойся, — мягко коснулся плеча девушки Винциус. Умберто понял, что его товарищ чуть было не сказал «дочь моя», но в последний момент осекся. — Мы с братом Умберто тоже скромные слуги Спасителя. Но разве можешь ты обвинить нас, отца Кампуса, которого вместе с нами ты столь доблестно спасла в Рас-Халейне, в том, что мы подобны церковникам Колкарна. Надеюсь, что нет.

Винциус умолк, но губы его продолжали беззвучно шевелиться. Умберто догадался, что наставник читает Молитву Чистой Воды, стараясь успокоить Анти. Это ему удалось, и вскоре девушка, прекратив рыдать, подняла голову и обратилась к Умберто:

— Надеюсь, тебе не пришлось выдержать сотню плетей, как почтенному Винциусу.

— Нет, — ответил послушник, — хотя пребывание в этом ужасном подземелье уже было пыткой. Кстати, брат Винциус, ты помнишь слова отца Кампуса, где нужно искать Длань Господню? В тюрьме я встретил одного дикаря…

И брат Умберто рассказал Винциусу и Анти о Кви-на-У и о его попытке пройти к подземному алтарю.

— Несомненно, именно туда и отправились нечестивцы, — решительно сказал Винциус. — В харчевне я слышал, что корабль, на котором они покинули Халейн, вчера вечером пристал в порту Колкарна. Мы не должны медлить.

Они вновь поспешили за Анти, углубляясь в лабиринт переулков все дальше.

— Брат Винциус, а где ты смог достать эти одежды? — Умберто дернул за рукав свою дерюжную рясу.

— Это заслуга нашей спутницы.

Анти обернулась и на ходу подмигнула послушнику:

— Я же говорила, что еще не забыла Колкарн. Мне удалось найти старых друзей, которые не сразу узнали, но все-таки вспомнили меня… Не испытывая особой любви к церковникам, они…

— Они помогли нам, — перебил ее Винциус, — за что я с радостью их благословляю. Но скажи, дочь моя, знаешь ли ты, сколько нам еще идти?

— Совсем недолго, остался всего один поворот.

Глава 12

Старые знакомые

Сделав несколько торопливых шагов, путники завернули за угол и остановились. Неказистая улочка, по которой они шли, выходила на огромную площадь. Умберто подумал, что она раз в десять превосходила ту, под которой располагалась подземная тюрьма.

Нависшая над городом влажная духота наконец-то разразилась грозой. Дождя пока не было, но ослепительная вспышка молнии, ударившей где-то совсем неподалеку, осветила всю площадь. И в призрачном свете зарниц, под оглушительные раскаты грома монахи увидели зрелище, заставившее их замереть в восхищении и изумлении.

Всю противоположную сторону площади занимало сооружение гигантских, просто невообразимых размеров. Десятки расположенных друг на друге и сужающихся кверху платформ общей высотой по меньшей мере пару сотен локтей венчало фантасмагорическое сооружение, образованное из нескольких десятков башен. Составленные на первый взгляд в полном беспорядке, они образовывали некое подобие гигантской руки, стремящейся своими перстами пронзить черноту затянутых низкими тучами небес.

— Неужели это и есть Храм Спасителя Колкарна? — не в силах сдержать изумление, воскликнул молодой послушник.

— Много раз слышал я рассказы о нем, — пробормотал Винциус, — но и представить себе не мог, насколько он велик. Впрочем, я понимаю, что даже самый красноречивый сказитель не сможет передать этого.

— Это и есть главный храм Колкарна. — Анти с ненавистью взглянула на величественную громаду. — Вы точно уверены, что нам нужно в него попасть?

— Да, дочь моя. — Винциус озабоченно потер лоб. — Насколько мне видно, центральные врата в храм открыты. Однако я боюсь, что описания наши уже известны стражникам, тем более тем, которые несут службу при храмах. Нам же надо проникнуть к одному из алтарей, что находятся во внутреннем пределе храма.

— Твоя духовная сила велика, брат Винциус, — вдохновленный успешным бегством из подземного узилища, Умберто уверился в силе молитв не только своего наставника, но и своих собственных. — Давай попробуем убедить стражников, что это совсем не мы?

— Сомневаюсь, что нам удастся провести этих охранников. Их специально обучают, брат Умберто, и ты сам рассказывал, что против священников твои молитвы были бессильны.

— Но нам необязательно идти через центральные ворота! — Анти взволнованно указала на правую часть здания. — Внутрь можно попасть и другим путем! В детстве мы с подружкой случайно его нашли и несколько раз пробирались, чтобы посмотреть на службы, куда детей не допускали.

Винциус с сомнением покачал головой, однако других вариантов у них все равно не было. Надо было вновь довериться этой странной девушке.

Все трое бросились вперед. Бежать им пришлось пригнувшись, так как порывы поднявшегося ветра едва не сбивали с ног. Молнии теперь непрерывно озаряли небо, а раскаты грома не стихали ни на минуту. Только лишь монахи и девушка достигли подножия храма, который вблизи казался еще огромнее, как на головы им обрушился ливень, мгновенно промочив насквозь.

Пройдя один пролет главной лестницы, ведущей к центральным вратам, они на второй площадке свернули направо. Идти стало чуть легче — теперь здание загораживало их от пронзительного ветра. А потоки дождя, льющиеся по лестнице, походили скорее на течение бурной горной реки, норовя смыть путников обратно к подножию храма.

Вскоре Анти, которая шла немного впереди, обернулась и радостно что-то прокричала, однако очередной раскат грома заглушил ее слова. Но и без них было ясно, что она нашла секретный лаз. Он начинался в неприметной нише, а вход был завален всяким хламом. По размеру же тайный ход больше подходил для собак, чем для людей. Двигаться по нему пришлось ползком, в кромешной темноте.

К счастью, примерно через полсотни локтей от входа коридор стал шире и выше. Теперь можно было подняться с четверенек и хотя и согнувшись, но все-таки идти. Спотыкаясь в темноте, троица наконец вышла к узкой винтовой лестнице, уходящей вверх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русская фэнтези-2008"

Книги похожие на "Русская фэнтези-2008" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Остапенко

Юлия Остапенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008"

Отзывы читателей о книге "Русская фэнтези-2008", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.