Василий Доконт - Зимняя охота короля
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зимняя охота короля"
Описание и краткое содержание "Зимняя охота короля" читать бесплатно онлайн.
Зима — время для ведения войны не очень благоприятное. К тяготам военной жизни добавляются вполне природные трудности: снегопады и морозы. Что делать королю, призванному для войны, холодной снежной зимой? Сидеть у печки в ожидании лета? Развлекаться? Балами, например, или пирушками? Или — охотой, зимней охотой? Читаем четвёртую книгу из серии «Мир Соргона».
Ополченцы вдруг показали хорошую выучку. Одетые по достатку, вооружённые — по возможности, они стояли сомкнутым строем, единым монолитом, созданным из дисциплины и осознания собственной силы, перед орущей, неорганизованной толпой заградителей, стояли и — ждали. Команды ждали, события ждали, тишины ждали.
Ларнак во главе своих конных сотен тоже ждал. Смотрел на заградителей пристально — искал знакомые по прежним годам лица и — ждал. Что его узнают — ждал. Деревянную ногу напоказ выставил: знак опознавательный предъявил.
Начали узнавать некоторые: по толпе шепоток пополз, крикуны униматься стали… Да и то — не до крика тут, когда чужое войско рядом в строгости стоит и смотрит — глядишь, и до мечей дойдёт. А в драке криком не возьмёшь — там руки и свои, и друзей надобны… Тишина, не сразу, но наступила.
— Ларнак, ты ли это!? — сомнение в голосе с удивлением смешано. — Как ты — здесь!? Откуда!?
Снова шум поднялся: узнавшие остальным объясняли, кто такой Ларнак и чем знаменит был на побережье в прошлом. Тут же Тандера вспомнили и обиду свою на министра. Снова, было, на бунт пошло, но так уже, больше от неожиданности: не успели ещё с удивлением справиться. Что Ларнаку на побережье, да с войском понадобилось? Пошумели слегка и — замолкли: пусть сам объяснит.
Объяснил, но коротко:
— По приказу Его Величества короля Василия Раттанарского я провожу инспекцию заградительных отрядов. Имею грамоту, удостоверяющую мои полномочия, подписанную королём, и им же составленные инструкции. Командирам — развести солдат по казармам и лагерям. Через полчаса жду вас в своём шатре, который поставлю тут, — ткнул пальцем в ближайший пригорок. — При себе иметь список личного состава с указанием сроков службы и заявки на снабжение отрядов…
— А у кого командиров — нету? — крикнули из толпы солдат.
— В армии всегда командиры есть! Это солдат иногда не хватает!
Ответом своим рассмешил, и подчинились ему охотно. Через полчаса в его шатёр собрались капитаны и лейтенанты первого и третьего отрядов, и два сержанта — представители пятого. И в самом деле, с командирами в армии всё в порядке — командиры есть, когда нужда заставляет.
Ещё до ночи утрясли, что нужно было. Зону ответственности первого и третьего заградотрядов растянули на территорию пятого: зимой от гоблинов нападений не ждали — а вдруг? Бдительность никогда ещё во вред не шла. Вопросы снабжения разрешились очень легко: расписки Ларнака под гарантию королевского слова местные купцы рвали из рук наравне с золотом, а то и — дороже.
Пятый заградительный отряд временно влился в ополчение Ларнака — до прибытия в Раттанар и назначения командира. В конные свои сотни Ларнак включил и заградителей из первого и третьего отрядов — тех, чей срок контракта истёк или подходил к концу. Таких набралось до пятидесяти солдат. Отвыкший от военной муштры трактирщик был, наверное, самым инициативным из командиров Василия. На него, похоже, недостатки феодализма влияния не имели… К будущей радости короля…
5. Раттанар. Ближайшие намерения короля.К дому баронессы Лонтир король подъехал уже в сумерках. Потрогал входные двери, словно проверял качество работы плотников роты Водяного, улыбнулся, представив, как здесь происходил штурм, организованный влюблённым Яктуком, и взялся за дверной молоток. Но стучать ему не пришлось: дверь мягко отворилась, открыв широкий, хорошо освещённый вестибюль, и старого мажордома с символом высшей над слугами власти — резным посохом из морёного дуба, от которого веяло глубокой древностью. Как, впрочем, и от самого мажордома.
«— Не, сир, старичок лет на тыщу постарше своей дубинки-то будет».
«— Никак, ровесника себе нашла, Капа?»
«— Ну, знаете, сир! Я всегда была против глупого выбора королей из простонародья. Ни воспитания тебе, ни культуры… Одно сплошное хамство. На табурете, и то сидеть не умеете, как надо… А всё туда же, на трон норовите…»
«— За музей и прочие твои перлы — мы в расчёте. Не прекратишь истерику, и за это посчитаемся…»
«— Рады — над слабыми и бестелесными особами измываться… Король, называется…»
«— Чш-ш, Капа, мы на работе…»
Мажордом изобразил королю низкий поклон — насколько это позволяли приличия и старческая негнущаяся спина:
— Ваше Величество, баронесса ждёт Вас наверху. Позвольте, я провожу…
— Мои солдаты…
— Ими займутся, Ваше Величество…
— Нет, без охраны я наверх не пойду. Сержант Клонмел, дайте мне, кто из солдат потолковей… Рядового Индура, что ли… Нет-нет, одного будет вполне достаточно…
Ступая новым мягким ковром, брошенным поверх мрамора — по случаю приезда высокого гостя, поднимались медленно: мажордом, похоже, давно уже не передвигался по лестницам без помощи перил, и сейчас замирал, чуть ли не на каждой ступеньке — опирался на посох, чтобы набраться сил. Василий был терпелив — хорошо, ступеней оказалось не более пятидесяти, и старался не обгонять мажордома, не желая обижать старика.
Индур поднимался тремя ступенями ниже короля и не проявлял никакого интереса к обстановке — роскошь королевского дворца не уступала богатству дома баронессы. И пусть во дворце он прожил всего несколько дней — это, всё же, был королевский дворец, и не пристало его обитателю демонстрировать детские восторги по поводу чужого богатства.
Добрались, наконец, до второго этажа. Старик отдышался, благо никто его не торопил, и вдруг — закашлялся. На кашель мажордома распахнулись двухстворчатые двери. «Сигнал, сир, — сообразила Капа. — Сейчас пароль скажет…». Мажордом пароля не сказал, а, откашлявшись, ступил в зал, где стукнул посохом о паркетный пол, и тонким петушиным голосом произнёс:
— Баронесса, к вам — король!
Либер (а именно он и выступал сейчас в роли мажордома — награда за былые заслуги) остался верен себе: обратился к баронессе без слова «госпожа», а короля объявил без «Его Величества».
Василий расхохотался на пародию торжественной церемонии и, уже объявленный, быстрым шагом направился к даме Сайде. Баронесса, сконфуженная непобедимым упрямством Либера, стояла у сервированного стола, нервно раздвигая и собирая веер.
— Рад видеть вас, госпожа баронесса, — заторопился король, помогая даме Сайде преодолеть неловкость от нарушенной церемонии встречи. — Позвольте мне проводить вас к столу… За опоздание — извините, но невероятная история задержала меня во дворце…
В гости к баронессе Лонтир Василий напросился сам. Ещё утром, до заседания Кабинета, он отослал даме Сайде записку: «Госпожа баронесса! Если Вы пригласите меня на обед, то буду счастлив обсудить с Вами за едой одно важное для меня дело». Баронесса согласилась: отказать в визите королю без должных на то оснований — было против светских правил. К тому же, король являлся ещё и сватом Яктука, можно сказать, не чужой в доме человек, и потому известила Василия, что будет ждать его в три часа. Король приехал около пяти, к концу короткого зимнего дня, что было грубым нарушением этикета.
— Какое же важное государственное дело задержало Вас во дворце, сир?
— В том-то и дело, госпожа, что не государственное… — Василий во главе стола отодвинул стул и помог баронессе усесться.
«— Во главе стола всегда и везде — место короля, — зашипела Капа. — Сколько же можно топтаться по общепринятым правилам!»
«— Чихал я на правила общепринятые! Почему старая женщина должна испытывать неудобства от моего визита?»
— Хотя, если считать, что король всегда на службе королевству, то любое, связанное с ним дело — государственное… — продолжая разговор с баронессой, Василий уселся сам — справа от дамы Сайды.
Либер отдал одному из слуг, открывавших двери зала, свой посох и засеменил к столу — прислуживать хозяйке. Индур всё ещё стоял в дверях, ожидая команды короля.
— Вы позволите, госпожа баронесса, прибывшему со мной солдату навестить одну проживающую в вашем доме особу?
— Конечно, сир. Салана, девочка, ты где?
— Индур! — вбежала в зал маленькая (Капино определение помните?) «прынцесса» — баронесса одела Салану так же, как и в день приёма во дворце. — Я соскучилась, Индур! — заплясала она вокруг неподвижного Индура: мальчик усиленно изображал бывалого вояку, который без приказа даже не чихнёт.
— Вольно, солдат! Приказываю тебе развлекать сестру…
— Только не здесь. Салана, уведи гостя в свою комнату — вам подадут туда, я распорядилась… Вы начали свои оправдания, сир, — заговорила Сайда, когда дети вышли. — Интересно, что же это было за государственное негосударственное дело?
— Меня задержал мой конь, госпожа.
— Который, сир?
— У меня один конь. Вернее так: я один у этого коня.
— Мышиного цвета жеребец-полукровка? В белых носочках?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зимняя охота короля"
Книги похожие на "Зимняя охота короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Доконт - Зимняя охота короля"
Отзывы читателей о книге "Зимняя охота короля", комментарии и мнения людей о произведении.