Дебра Маллинз - По закону страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По закону страсти"
Описание и краткое содержание "По закону страсти" читать бесплатно онлайн.
Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.
Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.
Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.
Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…
– Доброе утро, – улыбнулся Джедидая. Он был полностью одет. В отличие от нее…
Взвизгнув, Сюзанна поспешно натянула одеяло до подбородка. Джедидая расхохотался:
– Милая, учитывая, что солнце давно встало, я видел все, что ты сейчас прячешь.
Она вспыхнула, залившись жарким румянцем.
– Придется вам извинить меня, маршал, я не знакома с правилами поведения. Со мной это в первый раз, если помните.
– Помню. – Все еще усмехаясь, он заправил белокурый локон ей за ухо. – Нет никаких правил. То, что происходит утром, зависит от людей, которые провели вместе ночь.
– То есть от нас? – Всегда открытая и непосредственная, Сюзанна удивлялась собственной застенчивости. Впрочем, она никогда раньше не проводила ночь с мужчиной, занимаясь любовью. – Я не знаю, что сказать. И как себя вести.
– Для начала можешь сказать «доброе утро». И поцеловать меня. – Он приподнял пальцем ее подбородок и приник к ее губам в нежном поцелуе.
Сюзанна закрыла глаза, чувствуя, как ее тело откликается, вспоминая о ночных наслаждениях. Когда Джедидая оторвался от ее губ, она открыла глаза и улыбнулась:
– Доброе утро.
– Не просто доброе, великолепное. – Он коснулся ее щеки. – Ты в порядке? Нигде не болит?
Она покачала головой:
– Да нет. Так, чуть-чуть.
– Отлично. Мне не хотелось причинять тебе боль.
– Ты не причинил. Ты доставил мне невероятные ощущения. – На сей раз она потянулась к нему сама и коснулась его губ своими. – Спасибо, Джедидая.
– Всегда готов. – Он неохотно поднялся е постели. – Как ни приятно было бы задержаться здесь, нам придется сегодня же двинуться дальше. Через пару дней мы должны быть в Денвере.
Сюзанна вздохнула:
– Лучше бы ты не напоминал мне об этом.
– Я сделаю все возможное, чтобы вытащить тебя из этой ситуации, дорогая. Даю тебе слово.
– Знаю. – Она сделала движение, собираясь выбраться из постели, затем помедлила. – Не мог бы ты подать мне мою ночную сорочку?
У Джедидаи был такой вид, словно он хотел что-то сказать, но он передумал и молча поднял сорочку с пола, где та валялась, небрежно брошенная прошлой ночью. Щеки Сюзанны снова загорелись, что было ей совсем несвойственно, и она постаралась не обращать на это внимания.
– Я буду внизу с Нейтом, – сказал Джедидая. – Спустишься, когда будешь готова.
– Хорошо.
Он вышел из комнаты, не оглянувшись, и Сюзанна ощутила болезненный укол, глядя ему вслед. Через несколько дней они расстанутся навсегда. Она не хотела даже думать об этом.
Выскользнув из постели, она надела сорочку. Ночь была полна волшебных открытий как о ней самой, так и о Джедидае. Сюзанна чувствовала себя совсем другим человеком и обнаружила, что улыбается, ощущая легкую боль между ногами. Словно она прошла через некое посвящение и перешла в новую фазу своей жизни, превратившись во взрослую женщину. Она все еще улыбалась, когда вышла в коридор.
Дарси как раз поднималась по лестнице, когда Сюзанна вышла из комнаты Джедидаи. Они остановились, глядя друг на друга.
Дарси держала в руках поднос с яйцами, тостами и кофе. Сюзанна виновато переступила босыми ногами, сообразив, что это завтрак, предназначенный для больной – для нее. Склонив голову набок, Дарси бросила выразительный взгляд на дверь комнаты Джедидаи, затем на Сюзанну.
– Заблудилась? – поддразнила она.
Сюзанна перевела дыхание, которое невольно задержала.
– Не совсем. Скорее нашла себя.
Дарси усмехнулась:
– Именно так ты и должна себя чувствовать. Почему бы тебе не пойти в свою комнату, чтобы перекусить? А я пока подберу тебе какую-нибудь одежду.
Желудок Сюзанны заурчал, и она вдруг поняла, что ужасно проголодалась.
– Отличная идея.
– И мы сможем поговорить, если хочешь.
– Было бы неплохо. – Улыбнувшись, Сюзанна последовала за Дарси в свою спальню.
Упаковав припасы в седельные сумки, Джедидая надежно закрепил их на спине своего гнедого. Нейт тем временем вывел лошадь Сюзанны, оседланную и готовую отправиться в путь.
– Я распорядился, чтобы к завтрашнему дню напечатали и распространили объявления о розыске Колдуэлла, – сообщил Нейт. – Ты уверен, что стоит рисковать, путешествуя верхом?
– Колдуэлл уже объявлен в розыск, – отозвался Джедидая. – Верхом мы доберемся быстрее. Думаю, это безопаснее, чем тащиться в фургоне.
– Возможно. – Нейт устремил на него задумчивый взгляд: – Забавно, я думал, что ты отложишь отъезд хотя бы ненадолго.
– Вот как? – Джедидая проверил подпругу на седле Сюзанны, хотя прекрасно знал, что в таких делах на Нейта можно положиться.
– Просто я подумал, что вы с Сюзанной захотите провести немного времени вместе. Кажется, вы… нашли общий язык.
Нейт знает! Джедидая недовольно поморщился.
– Только не начинай читать мне мораль. Для проповедника ты слишком молод.
– Я уже давно не юноша, Джедидая.
– Для меня ты навсегда останешься юношей.
Нейт продолжил, пропустив его слова мимо ушей:
– Когда я встретился с Дарси, я захотел ее, как не хотел ни одну женщину в своей жизни.
– Нейт, неужели нам больше не о чем…
– Но когда я понял, что люблю ее, – перебил его Нейт, – я испугался, как никогда в жизни.
Джедидая напрягся.
– Я не испуган. – «Чертовски испуган, но будь я проклят, если признаюсь в этом».
– Я и не говорю, что ты испуган, Джедидая. Я сказал, что я был испуган. – Нейт помедлил. – Любовь к женщине многое меняет в жизни мужчины. Но в основном к лучшему. И когда привыкаешь к этому новому состоянию, начинаешь понимать, что не хочешь возврата к старому.
– Я не желаю меняться. Да и не могу. – Уловив панические нотки в своем голосе, Джедидая бросил на Нейта раздраженный взгляд: – Слушай, я ценю твою заботу, но некоторые мужчины просто не созданы для брака.
– Как ты, например?
– Да, как я, – твердо сказал Джедидая.
– А Сюзанна знает об этом?
– Конечно. Я всегда был честен с ней. Я прямо сказал, что уеду, когда это дело закончится. – Произнеся эти слова, Джедидая нахмурился. Почему-то подобная перспектива не показалась ему такой заманчивой, как раньше.
– Рад слышать это. Мне определенно не хочется, чтобы девушка страдала. – Нейт вздохнул и хлопнул приятеля по спине. – Будь осторожен, Джедидая. А если не получится, то хотя бы постарайся быть добрее.
Они отбыли в то же утро. Дарси удалось раздобыть для Сюзанны простую коричневую юбку и блузку, которые подошли ей по размеру, а также мужскую шляпу с полями, защищавшими ее белую кожу от солнца. Джедидая облачился в свой привычный плащ и видавшую виды шляпу.
Всю дорогу они ехали молча, не обменявшись и словом за целый час пути.
Сюзанна направляла лошадь следом за гнедым Джедидаи, глядя в его спину. Он был немногословен. Не считая заданного вполголоса вопроса, не будет ли ей больно ехать верхом, он хранил молчание, и Сюзанна невольно спрашивала себя, не сожалеет ли он о том, что случилось прошлой ночью.
Возможно, она и сама испытывала бы некоторые сожаления, если бы не неопределенность ее будущего, что делало все остальное несущественным.
В данный момент они находились на пути в очередной город в надежде выяснить, куда направилась Абигайль Хокинс. Но Сюзанна знала, что, когда отпущенное им время истечет, Джедидая выполнит свой долг и доставит ее в Денвер.
Оставалось лишь надеяться, что им представится возможность снова заняться любовью. Сюзанне не хотелось умереть, не узнав как можно больше о любви. Она не собиралась покидать этот мир, не насладившись каждым мгновением счастья, которое она могла получить от близости с Джедидаей.
А если произойдет чудо и ее оправдают, она, пообещала себе Сюзанна, будет улыбаться, расставаясь с Джедидаей. Она постарается запомнить только хорошее и будет лелеять эти драгоценные воспоминания о времени, которое они провели вместе всю оставшуюся жизнь.
Джедидая молча скакал, глядя перед собой и стараясь не думать о Сюзанне. Сейчас не время думать о том, что произошло между ними, и том, как ему хочется, чтобы это случилось снова. Его чувства слишком взбудоражены, и если он позволит себе отвлечься, они оба станут легкой добычей для убийц.
Тот факт, что за голову Колдуэлла назначена награда, еще не означает, что этот ублюдок убрался из этих мест. Нет, он где-то рядом, ждет и наблюдает, притаившись в траве, как змея, готовая ужалить при первой возможности. Наверняка он взбешен, что Сюзанна снова ускользнула от него. И не слишком доволен самим Джедидаей, который дважды вырвал ее из его рук.
Романтической части его натуры, так долго запертой в тайниках сердца, хотелось сидеть рядом с Сюзанной на травянистом холме, наблюдать за плывущими по небу облаками и не спеша заниматься любовью. Хотелось касаться ее нежной кожи, ощущать запах ее волос, сжимать ее в объятиях. Но другая часть его натуры, жесткая и практичная, знала, что он должен пренебречь собственными желаниями и сосредоточиться на своей работе. Иначе он рискует потерять то, что пытается сохранить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По закону страсти"
Книги похожие на "По закону страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебра Маллинз - По закону страсти"
Отзывы читателей о книге "По закону страсти", комментарии и мнения людей о произведении.