» » » » Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки


Авторские права

Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Смерть и деревянные человечки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть и деревянные человечки"

Описание и краткое содержание "Смерть и деревянные человечки" читать бесплатно онлайн.








ЛОРД РОЛЬТОН: Увы, нет.

МАРКИЗА: Почему вы сносно обращаетесь только со своей женой? Впрочем, мне это безразлично. Вы сыты, милорд?

ЛОРД РОЛЬТОН: Вполне.

МАРКИЗА: Тогда начинайте. (Он встает и делает нетерпеливое движение.) Ну, скорее. (Он обнимает ее.) Подождите. Вымойте руки. (Он покорно выходит из комнаты. Маркиза не обращает на это никакого внимания и близоруко и мечтательно смотрит вдаль прямо перед собой.) Какие розы! (Лорд Рольтон возвращается.) Сколько можно мыть руки! (Он останавливается в нерешительности.) Ладно, я не сержусь. (Лорд Рольтон целует ее в губы.) Ах...

Явление 6

(Герцог Ангулемский с леди Рольтон в карете.)

ГЕРЦОГ: Я так долго искал вас, миледи. Если бы не счастливый случай...

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Стоило ли? Такой огромный труд! Вы поколесили немного по городу. Если кого-нибудь и стоит пожалеть, то только ваших бедных лошадей.

ГЕРЦОГ: Но я был отчаянно голоден!

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Я в это не верю. Кстати, куда вы меня везете?

ГЕРЦОГ: Разумеется, к себе.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы ошибаетесь. (Она открывает дверцу и кричит...) Домой! (Карета поворачивает.)

ГЕРЦОГ: Как вам будет угодно. Почему вы сердитесь?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Ваше высочество, вы опять невовремя. Я по счастливой случайности приехала на свидание, почти не опоздав, а вы мне помешали.

ГЕРЦОГ: Ваш любовник покинул вас сразу же, как только меня узнал.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы довольны? Разумеется, вам ничего не стоит испортить ему карьеру.

ГЕРЦОГ: Хотите, я возьму его под свое покровительство?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нет, ваше высочество, я предпочитаю покровительствовать ему сама.

ГЕРЦОГ: Вы хотите оскорбить меня, миледи. Зачем?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Чем вы, по-вашему, это заслужили?

ГЕРЦОГ: Осторожнее!

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Хорошо, в следующий раз буду осторожнее.

ГЕРЦОГ: Что?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: В следующий раз вы меня не найдете.

ГЕРЦОГ: Элизабет, дорогая, не надо. В этой проклятой карете невозможно разговаривать. Здесь дует. У меня нам будет лучше.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы думаете?

ГЕРЦОГ: Я уверен. (Открывает дверцу.) Вильгельм, домой. (Карета опять поворачивает.) Слава Богу, сейчас еще рано. Вечером я жду у себя князя Талейрана.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Фи! Тогда я с вами не поеду. Он мне надоел.

ГЕРЦОГ: Два месяца назад вы говорили о нем совсем в другом тоне. Что произошло?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: А как вы думаете? (Она старательно выдерживает паузу.) Я не могу всю жизнь думать о мужчине одно и то же.

ГЕРЦОГ: Вы хотите сказать - питать к нему одни и те же чувства?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Какая разница! (Открывает дверцу.) Кучер, домой! (С козел раздается грозное ругательство и карета поворачивает.) Ваше высочество, я решила ехать домой. Боюсь, что международный престиж Франции упадет, если князь Талейран не застанет вас дома.

ГЕРЦОГ: С некоторых пор он уже не падает.

ЛЕДИ РОЛЬТОН (шепотом): А что он делает там?

ГЕРЦОГ (серьезно): Он? Умирает от злости. Я тоже умираю. Я думаю, вы не откажетесь от пирожного?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Откажусь. Это ведь наверняка предлог для того, чтобы остановить карету.

ГЕРЦОГ: Здесь знаменитая кондитерская.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Я никогда не захожу в магазины.

ГЕРЦОГ: Я тоже, как вы понимаете. Но ведь нас не узнают.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нас - может быть и нет. Но вашу карету узнают.

ГЕРЦОГ: Ах, да, мой герб...

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Да-да, золотые зубы на синем поле, лилия в центре и дракон в нижнем углу, и надпись "Тертиум". Удивительная бессмыслица. Я не представляю, как вы жили в эмиграции.

ГЕРЦОГ: Милая Элизабет, в эмиграции все было очень просто. Король жирел, д'Артуа злобствовал, герцог Беррийский бездельничал, а я ждал. Может быть, поэтому я сохранился лучше. Я даже немного жалею, что все это кончилось.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Почему? Вы предпочли бы быть племянником Наполеона?

ГЕРЦОГ: Избави Бог! Но я предпочел бы быть Наполеоном..

ЛЕДИ РОЛЬТОН (с неожиданной мягкостью): И что бы вы сделали?

ГЕРЦОГ: Как вам не стыдно, миледи!..

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы уже передумали... Почему?

ГЕРЦОГ: Я не могу быть выскочкой!

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Не можете. Впрочем, это не новость. Вам, наверное, должны преподнести все на свете. Может быть, даже трон. Вы просто бездельник, ваше высочество. Революция вас не изменила.

ГЕРЦОГ: Да, она оставила мне голову на плечах!

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Голову? Корону, да и то не королевскую. Вы наивно полагаете, что худшее уже позади. Революция кончилась, но сейчас не 85 год. Бонапарт сгниет на острове Святой Елены, но, что бы вы ни говорили, он правил Францией, а не ваш дядя - французский король.

ГЕРЦОГ: Во всяком случае, я не бездельник.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: А кто же?

ГЕРЦОГ: Миледи, такие вещи я согласен выслушивать только в постели.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Для постели это слишком мягко.

ГЕРЦОГ: Возможно. Послушайте. Я не флюгер и не могу нестись всякий раз туда, куда дует ветер, вернее, куда указывает прелестный китайский веер. Ваш друг Талейран и его враг Фуше начинали когда Бастилия была еще цела. Их карьере, действительно, трудно помешать. Они всегда всем нужны. Но кому от этого легче...

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Трудно помешать не их карьере, а их предприятиям. Оба они великие люди.

ГЕРЦОГ: Вот именно. Поэтому-то они и не могут друг с другом ужиться.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Может быть. А вы предпочитаете быть совсем ненужным?

ГЕРЦОГ: Миледи, я знаю себе цену. Этим все сказано. Но, при этом, я знаю цену своему имени. Оно, кстати, доставило мне счастье быть близко знакомым с вами.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Такого счастья вполне можно было добиться иными средствами. Я могу с вами спать, но я никогда не буду спать только с вами, так же как никогда не буду вас уважать.

ГЕРЦОГ: Мы приехали.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нет, это я приехала. Сидите, ваше высочество. (Она встает.)

ГЕРЦОГ: Вы меня не приглашаете?

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нет. Мне нужно от вас отдохнуть.

ГЕРЦОГ: Хорошо. (Он выпрямляется и говорит с достоинством.) Вы сообщите мне..

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Разумеется. Я ведь жду вас завтра. (Она без чьей-либо помощи выходит из кареты.) Кучер, в кондитерскую. (Карета трогается.)

Явление 7

(Гостиная маркиза де Сомине. Лорд Рольтон сидит в кресле у камина. Входит маркиз.)

МАРКИЗ: Добрый вечер, милорд. Чему я обязан счастью видеть вас у себя? О вас едва успели доложить.

ЛОРД РОЛЬТОН: Вы не знаете, где моя жена?

МАРКИЗ: Я хотел обратиться к вам с аналогичным вопросом. Представления не имею. А что случилось?

ЛОРД РОЛЬТОН: Она пригласила принцессу Марию. Я боюсь, что она обиделась.

МАРКИЗ: Ну что вы! Я надеюсь, вы были с ней деликатны?

ЛОРД РОЛЬТОН (улыбаясь): О да! Но никакие утешения не могут тянуться бесконечно. Элизабет заказала на обед что-то невообразимое, и то ли повар все перепутал, то ли она сама, то ли просто без нее дело не пошло, но есть было невозможно. Принцесса, однако, не хотела уезжать. Я не знал, что делать.

МАРКИЗ: Что же вы сделали?

ЛОРД РОЛЬТОН: Поехал к вам.

МАРКИЗ: Я, кажется, видел ее сегодня...

ЛОРД РОЛЬТОН: В том-то и дело.

МАРКИЗ: А, я понял. Ей не понравилось. Бедная принцесса!

ЛОРД РОЛЬТОН: Вот именно. Ей слишком понравилось. Мне совершенно необходимо посоветоваться с женой.

МАРКИЗ: Я не могу быть вам чем-нибудь полезен?

ЛОРД РОЛЬТОН: Едва ли, маркиз. Это слишком интимный вопрос.

МАРКИЗ: Я совершенно с вами согласен. Она сюда заезжала, но я был занят беседой с герцогом Фюрствальдским и не понял, что она собирается делать. Больше я ничего не знаю.

ЛОРД РОЛЬТОН: Благодарю вас. (Он встает.) Извините, я не могу остаться обедать. (Направляется к входу в лабиринт.)

МАРКИЗ: До завтрашнего вечера. Хотя, простите, милорд, вы не знаете, где моя жена?

ЛОРД РОЛЬТОН: Ваша жена?

МАРКИЗ: Да, моя.

ЛОРД РОЛЬТОН: Да?

МАРКИЗ: Вы что, сомневаетесь в ее существовании?

ЛОРД РОЛЬТОН: Да нет. Я просто удивлен тем, что вы о ней спрашиваете.

МАРКИЗ: Что же здесь удивительного?

ЛОРД РОЛЬТОН: Право, ничего.

МАРКИЗ: Так где же она?

ЛОРД РОЛЬТОН: Видите ли, она у меня.

МАРКИЗ: Прелестно. И что же она у вас делает?

ЛОРД РОЛЬТОН: Беседует с принцессой Марией.

МАРКИЗ: Но она же давно уехала.

ЛОРД РОЛЬТОН: Значит, беседует с кем-нибудь другим.

МАРКИЗ: На тот же лад?

ЛОРД РОЛЬТОН: Возможно. Вы знаете, я не умею отвечать обстоятельно.

МАРКИЗ: В этом нет нужды. Если вы ее увидите, передайте, пожалуйста, что я весь вечер буду дома.

ЛОРД РОЛЬТОН: Да, маркиз. Это все?

МАРКИЗ: Я хотел сказать, если вы увидите вашу жену. Можете заодно передать это и моей.

ЛОРД РОЛЬТОН: Прощайте.

МАРКИЗ (отсутствующим тоном): До завтра.

(Лорд Рольтон входит в лабиринт. Из-за портьеры немедленно появляется леди Рольтон)

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы очаровательны, друг мой. Я почти влюблена в вас.

МАРКИЗ (совсем потерянно): Ваш муж, кажется, нечто вроде моей жены.

ЛЕДИ РОЛЬТОН: Он то же самое думает про вас.

МАРКИЗ: Ну что же, тогда он не остается в накладе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть и деревянные человечки"

Книги похожие на "Смерть и деревянные человечки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Этерман

Александр Этерман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки"

Отзывы читателей о книге "Смерть и деревянные человечки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.