Пирс Энтони - Властью Песочных Часов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властью Песочных Часов"
Описание и краткое содержание "Властью Песочных Часов" читать бесплатно онлайн.
Эту книгу составил второй роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия. Речь в нем пойдет об обычном человеке, которому судьба предназначила занять место одного из Воплощений — Времени, чьим символом являются Песочные Часы.
Дарстен и Нортон-1 зачарованно наблюдали за страшной метаморфозой.
Именно в этот момент Нортон почувствовал, как мощная сила потащила его в сторону другого Нортона. Оп! — и они вдруг слились в одно.
Этот новый Нортон помнил то, что лишь манипуляции со временем спасли ему жизнь. Значит, можно изменить что-то в своей жизни — и сохранить память об этом. Очевидно, такова великая привилегия Хроноса.
— Ну и дела! — выдохнул стоящий рядом Дарстен.
Теперь на полу вместо очаровательной девушки было что-то желеобразное, со множеством щупалец. Из живота этого существа вытекала черная жижа. В конце концов осталась только сморщенная шкурка, а кровь бема, собравшись в шарики, парила в воздухе.
— Сваливаем отсюда, а не то мы будем с ног до головы в этом дерьме! — сказал Дарстен. — Пойдем в кабину управления и включим силу тяжести.
В передней части корабля их ожидал другой страшный сюрприз.
Никем не управляемый корабль на полной скорости падал на планету бемов.
Если бы Нортон не вмешался в развитие событий и бем сожрал бы его, то и сам людоед не прожил бы долго, потому что корабль через считанные секунды врезался бы в его родную планету.
— В кресло, напарник! — заорал Дарстен.
Оба проворно сели. Щелкнули зажимы.
— Ничего, ничего! — перепуганно бормотал Дарстен. — Я уже врубил тормозные двигатели. Должно сработать…
— Молодчи…
Нортон легонько потряс головой, мало-помалу приходя в себя. Он катапультировался вместе с креслом и застрял в кроне огромного дерева, напоминавшего тополь. Ноги-руки целы. Теперь можно и оглядеться.
Болотистый унылый пейзаж. Одно утешительно — пустынный.
С соседнего дерева ему весело махал Дарстен. Внизу, под ними, дымились обломки Иголочки.
— Добро пожаловать на планету бемов, гори она синим пламенем! — крикнул пилот.
Нортон ответил ему слабой улыбкой. Из щупалец одного бема он угодил туда, где этих щупалец не меньше миллиона.
— Что делать-то будем? — не без меланхолии в голосе спросил он.
— Не знаю… — бодро ответил Дарстен.
Нортон скис еще больше. И тут его осенило.
— Бат, ты не забыл, что ты настоящий герой?
— Спрашиваешь!
— А как поступил бы в подобной ситуации настоящий герой? — лукаво осведомился он.
— Герой отправился бы в путь, умыкнул у бемов какой-нибудь космический корабль — и был бы таков!
Этот план показался Нортону фантастическим. Однако сам он ничего другого предложить не мог. Поэтому сказал:
— Ну-у?
— Вперед!!! — провозгласил Дарстен и почти что скатился с дерева.
Нортон, кряхтя и ойкая, стал спускаться со своего высокого насеста.
Дарстен поджидал его внизу и, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, покрикивал:
— Давай, давай! Время не ждет!
«Захочу — и подождет!» — ворчливо огрызался про себя Нортон, нащупывая ногой очередную ветку под собой.
И вдруг обмер. Из дупла на него глядело похожее на муравья страшилище — только размером с лисицу. Страшилище задумчиво поводило зубатыми челюстями.
Нортон нервно облизал губы. Бежать было некуда. А падать с такой высоты не хотелось.
— Бат, тут что-то живое, зубастое! — крикнул он.
Живое и зубастое стало медленно выползать из дупла.
— Вижу! — крикнул Дарстен. — Пригни-ка голову.
Пилот выхватил бластер и с первого же выстрела разнес страшилище в клочья.
Забрызганный кровью, Нортон наконец спустился на землю. Страх уступил место его обычной сентиментальности по отношению к природе и всему живому.
— Зачем ты убил эту животину? — с упреком сказал он. — Надо было только попугать ее. Может, она ничего плохого не имела в виду.
— Ты рехнулся? На планете бемов надо вначале стрелять, а потом уже спрашивать, кто это был.
Дарстен уверенно зашагал вперед в первую попавшуюся сторону.
Геройским взором он шарил по окрестностям в поисках вражеского космического корабля, который можно угнать. К сожалению, ничего угонябельного поблизости не наблюдалось.
Нортон понуро плелся за Дарстеном.
Вокруг была удивительная неведомая растительность. Вот бы задержаться и рассмотреть все хорошенько! Однако пилот решительно шагал вперед, игнорируя природную экзотику.
Между высокими кустами на берегу небольшого озерца шевельнулось что-то серо-зеленое и большое, величиной с буйвола.
Дарстен выхватил бластер.
— Не стреляй! — крикнул Нортон, но было уже поздно. Куски мяса разлетелись по окрестным кустам.
— Не распускай нюни, артист, — огрызнулся Дарстен. — Нам некогда разглядывать природу и спрашивать у каждой зверюшки, добрая она или нет. До ночи нужно убраться отсюда!
— Здесь никогда не бывает настоящей ночи, — сказал Нортон. — Компактная шаровая галактика. Слишком много звезд вокруг.
— Гра-амотный! — фыркнул Дарстен. — А не пора ли нам перекусить, мистер грамотей?
Прежде чем Нортон успел что-либо сказать, Дарстен подошел к ближайшему дереву, протянул руку и схватил висящий на ветке мясистый аппетитный красный плод.
Плод зашипел на Дарстена и плюнул ему в лицо коричневым соком.
Пилот проворно отскочил, однако несколько коричневых капель все же угодили на его комбинезон — и прожгли в нем полдюжины дырочек.
Дарстен обиженно шмыгнул носом и заявил:
— Не знаю, как ты, артист, но я еще не проголодался по-настоящему. Перекусим попозже.
На опушке леска они обнаружили врытую в землю массивную хрустальную колонну.
— Это что за хреновина? — удивился Дарстен.
Прежде чем Нортон успел схватить его за руку, пилот постучал по хрусталю рукояткой бластера. Осторожность одного в который раз не поспевала за опрометчивостью другого.
Колонна завибрировала и трижды вспыхнула, словно огромная врытая в землю лампочка. Затем она стала помигивать — уже не так ярко.
— Уносим ноги, — сказал Дарстен. В этом случае Нортон и не думал перечить.
Через минуту на горизонте возник круглый летательный аппарат. Еще через несколько секунд стало ясно, что он на полной скорости летит в их сторону.
— Патрульный космолет! — крикнул Дарстен на бегу. — Давай к той рощице на склоне холма. Надо спрятаться.
— Хрустальная колонна, вне сомнения, сигнальная станция! — крикнул в ответ Нортон. — Теперь они знают, где мы! Нам хана. Сами себя угробили!
Раньше чем земляне добежали до рощицы, их ожидал второй, и не менее чреватый последствиями сюрприз: из-за холма навстречу выдвинулось нечто похожее на исполинского хищного динозавра.
Зверь напоминал кузнечика — каким он должен казаться муравью.
Зеленое чудище было высотой со слона, только вдвое длиннее. Такой сожрет десять Нортонов и пять Дарстенов — и даже не почувствует! Зубы в его кровожадно разверстой пасти напоминали заостренные колья. Подобного рода зверюги заглатывают добычу целиком, а затем медленно дробят у себя в желудке и переваривают. Дробление происходит так: мускулистые стенки желудка ворочают смолоду заглоченные огромные камни и размеренно колотят ими проглоченную добычу.
Нортон живо представил себе, как зверюга сперва насадит его на кол своего зуба, а потом заглотнет — и начнет побивать камнями в своей утробе.
Итак, впереди чудище, которое приготовилось к прыжку.
Сзади — бесшумно пикирующий на них бемовский патрульный корабль.
Догулялись! Или, точнее сказать, отгулялись!
Храбрый Дарстен выхватил бластер и направил его на чудище.
Одного заряда хватит как раз на то, чтобы опалить зверюге бок и привести ее в ярость. Хотя быть затоптанным в этой ситуации по-своему более приятная перспектива!..
Нортон выбил оружие из руки пилота, схватил его за шиворот и оттащил в сторону — за широкий оранжевый ствол огромного дерева.
И вовремя!
Зверюга прыгнула — и могучей грудью врезалась в бемовский космолет, который заходил на посадку.
Чудище рухнуло замертво. А космолет врезался в землю, пропахав в ней многоярдовую борозду. Однако внешних признаков повреждения не было.
— Вперед! — крикнул Дарстен.
— Погоди, там бемы!
— Мы их перестреляем! — сказал Дарстен, хватаясь за кобуру. Тут он вспомнил, что его бластер, выбитый Нортоном, затерялся где-то в траве. Дарстен махнул рукой и добавил: — Мы их, гадов, голыми руками передушим!
Не успели они подбежать к космолету, как в его боку распахнулся люк, откуда появились щупальца бема.
Дарстен недолго думая схватил одно щупальце, энергичным рывком вытащил бема из люка и отшвырнул его на несколько футов от космолета.
— За мной, артист! — крикнул Дарстен, проворно юркнув в люк.
Нортон рванул за ним, но тут ошарашенный бем пришел в себя и обвил щупальцем его ногу.
— Бат! — жалобно взвыл Нортон.
Дарстен появился в люке с какой-то железкой в руке.
— Смелее, артист! — сказал он, протягивая Нортону левую руку. Правой рукой он принялся молотить железкой по щупальцам и по голове бема. Тот ослабил хватку — и через пару секунд Нортон оказался в космолете. Дарстен шустро закрыл люк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властью Песочных Часов"
Книги похожие на "Властью Песочных Часов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пирс Энтони - Властью Песочных Часов"
Отзывы читателей о книге "Властью Песочных Часов", комментарии и мнения людей о произведении.