Юна-Мари Паркер - Великосветский скандал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великосветский скандал"
Описание и краткое содержание "Великосветский скандал" читать бесплатно онлайн.
Блестящая бизнес-леди совершает роковую ошибку – это скандал! Брат и сестра воюют не на жизнь, а на смерть за право управлять финансовой империей – это скандал! Брак заключается как союз аристократизма и денег, на фундаменте лжи и интриг – это скандал! Очаровательная, восемнадцатилетняя девушка арестована за убийство – это великолепный скандал! Скандалами наслаждаются. Скандалами шантажируют. Какое развлечение может сравниться с хорошим великосветским скандалом?!
– И он принял это предложение?
– Разумеется. Твоя семья тоже этому рада. Я буду выводить его в люди, он станет встречаться с интересными людьми. Хватит ему бродить целыми днями среди цветочных клумб и кустов.
– Это просто чудесно! Неудивительно, что Чарли доволен! Очень здорово, что Джон будет здесь. Почему ты мне раньше об этом не говорил?
Гай пожал плечами и поиграл монетами в кармане элегантного серого фланелевого костюма.
– Я не хотел тебя разочаровывать в том случае, если бы он вдруг отказался, – будничным тоном пояснил Гай. – Поэтому вначале я переговорил с твоей матерью, затем с Чарли и Софи, после чего Джон дал согласие. Я назначил ему приличный оклад. Не сомневаюсь, что он будет мне хорошим помощником.
– Очень любезно с твоей стороны, Гай, – медленно проговорила Диана, думая о том, какое это облегчение для семьи – узнать, что Джон принимается за серьезную работу. – И когда он начинает?
– Через несколько дней.
Остаток дня Диана провела в хлопотах, приводя в порядок свободную комнату для Джона и с надеждой думая о том времени, когда ее любимый брат станет жить вместе с ними. Конечно, Джон будет работать на Гая, но Диана надеялась, что ее союзником и человеком, на которого она сможет полностью положиться.
Был канун Рождества. Тридцать человек собрались в просторном роскошном зале, чтобы перед обедом выпить шампанского. Любезный и элегантный, в смокинге, с тщательно уложенными волосами, Гай переходил от одного гостя к другому. А гостями были мэр с женой, несколько членов местного совета, несколько президентов местных компаний и представители мелкопоместного дворянства. Диана, вернувшая прежнее изящество своей фигуре, скользила среди приглашенных, следя за тем, чтобы у всех было что пить. В центре зала возвышалась пятнадцатифутовая рождественская елка, украшенная гирляндами, игрушками и лентами. Украшены были также арки и дверные проемы. Шампанское лилось рекой, в камине потрескивали поленья, наполняя воздух ароматом яблонь, а через открытую в обеденный зал дверь гостям был виден освещенный свечами длинный стол, сверкающий хрусталем и серебром, и оттуда аппетитно тянуло запахом жареной куропатки.
– Вы и ваш муж сотворили чудо с этим старым домом, – сказала, обращаясь к Диане, жена мэра. – Вы должны чувствовать себя здесь очень счастливой.
Диана включила свою ослепительную улыбку.
– Это славное старинное здание, – вежливо ответила она. – Нашему сыну очень нравится здешний сад, он словно создан для детей.
– Мы поздравляем вас с рождением дочери, – сказал, присоединяясь к женщинам, владелец велосипедной фабрики, с большим пиететом относившийся к титулу Дианы. – Ваш муж говорил мне, что он всегда хотел иметь дочь. У нас шестеро детей – три мальчика и три девочки. Я думаю, и у вас появятся еще дети, леди Диана?
Диана выдавила из себя кокетливый смешок:
– Это очень хорошая мысль, но мы оба слишком заняты, поэтому я сомневаюсь, что найдем для этого время.
– Ну, не знаю. Я вижу, что Гай по-настоящему семейный человек. Он уделяет много внимания местному детскому саду и детскому отделению больницы.
Потому что он знает, что это принесет ему много голосов на выборах, подумала Диана, удивляясь тому, как запросто Гаю удается дурачить местные власти. «Впрочем, он и меня поначалу ловко одурачил», – сказала себе она.
В этот момент мимо нее пронесся Гай.
– Куда, к черту, подевались слуги? Телефон звонит как сумасшедший, а к нему никто не подходит! – раздраженно бросил он.
– Подойти мне? – предложила Диана.
– Нет! Я сам подойду, черт бы их побрал! – Он бросился в сторону библиотеки. – Гай Эндрюс у телефона, – напыщенно проговорил он в трубку.
– Богом проклятый подонок, дерьмо вонючее, что за мерзкие игры ты затеял? – услышал он в рубке голос Франчески.
В «Калински джуэлри» царила настоящая паника.
– Я убью этого сукина сына! – бушевала Франческа. – Да как он посмел проделать такой трюк? – Она стояла посредине кабинета Генри, вся трясясь от гнева. В руке она держала письмо от адвоката принцессы Муны.
– Расскажи мне вкратце, о чем идет речь в письме. – Генри на несколько дней уезжал по делам в Даллас, в один из филиалов, и сейчас пытался понять, что за это время произошло в Нью-Йорке.
– В нем очень много слов, но смысл в том, что мы продали ожерелье из фальшивых камней стоимостью всего в несколько сот долларов! Другими словами – подделку! Вы можете в это поверить? Я немедленно свяжусь с юридическим отделом. Принцесса Муна подает иск в суд. – Франческа в отчаянии схватилась рукой за голову.
– И это обнаружилось, когда она отправилась к ювелиру в Париже, чтобы сделать застежку?
– Совершенно верно. Ей сказали, что вместо камней у нее цветные стекла! Вы можете себе представить? Должно быть, Гай подменил настоящие камни фальшивыми, когда на целую неделю пропал из виду на пути в Лондон. Вы помните, как мы все беспокоились и гадали, куда он мог запропаститься? Теперь-то становится понятным, каким образом он сумел расплатиться за покупку особняка!
Генри печально покачал головой:
– Да, ты права. Черт возьми, это может разорить нас! Нужно подумать, каким образом компенсировать принцессе нанесенный ущерб и одновременно не дать разразиться скандалу.
– Стало быть, вы еще не читали утренних газет?
Генри на минутку прикрыл глаза, наклонился вперед и оперся руками о стол.
– Они уже все разнюхали?
Ему не нужно было спрашивать, что пишут газеты. Он уже мог себе это представить. Броские заголовки о том, как арабскую принцессу одурачила международная компания по продаже ювелирных изделий.
– Но это только вступление, – сказала Франческа. – В этой истории есть нечто такое, что мне не вполне понятно.
– Например?
– Когда я увидела принцессу на благотворительном празднике в Лондоне три месяца назад, на ней было то самое ожерелье. Конечно, я не эксперт в области ювелирных изделий… И все же, дядя Генри, я готова поклясться, что на ней было настоящее ожерелье.
– Гм… – Генри покачал головой. – Сейчас научились делать совершенно изумительные подделки… Я вот о чем думаю: где сейчас могут находиться настоящие камни? Пожалуй, следует посоветоваться с людьми из отдела по страхованию, чтобы определить наши перспективы в этой ситуации.
– Меня вот еще что беспокоит… Другие люди в компании будут чувствовать себя неуютно, думать, что их могут подозревать. Особенно в мастерских. Это породит чувство раздражения у всех мастеров и рабочих. Что сделать, чтобы этого не допустить? Ведь я же не могу ворваться к ним и заявить: «Все в порядке, ребята, преступник – мой брат!» Так нельзя.
– Давай вернемся к этому в свое время, Франческа, и не будем терять голову. У нас фактически нет доказательств того, что Гай подменил камни, не так ли? Естественно, что он отрицал все в разговоре с тобой по телефону, иначе и быть не могло. Подумаем, мог ли это сделать кто-либо другой? У нас в компании есть кто-нибудь новенький?
– Никто другой не мог этого сделать, дядя Генри! Камни были проверены и определены как подлинные, и я прямиком отнесла их в мастерскую. Я, можно сказать, не спускала с них глаз и передала их Седельману. Они все время находились либо в сейфе, либо уже в ожерелье до того момента, когда он сам привез ожерелье ко мне в офис. Затем я передала его Гаю.
– Значит, нет причин искать виновных среди работников?
– Да, но попробуйте сказать об этом матери! Я уговорила ее не вмешивать в это дело полицию. Я хочу найти способ представить всю эту историю как какую-то кошмарную ошибку. Уж лучше показаться неумехами, чем мошенниками.
Генри отнесся к сказанному довольно скептически:
– И как это можно сделать, объясни мне ради Бога? Мы продали ожерелье из фальшивых камней иностранной принцессе, выдав его за подлинное. Хотел бы я знать, как можно выйти из этого положения!
– Нам придется сцепить зубы и лгать, чтобы защитить «Калински джуэлри», только и всего. Я скажу, что мы всегда делаем копии оригинальных украшений – для коллекции или для каких там угодно других целей, и по какой-то немыслимой ошибке мы упаковали в футляр эту копию и отправили вместо оригинала.
У Генри буквально отвисла челюсть.
– Господи, да мы никогда в жизни не делали никаких копий!
Франческа пожала плечами:
– Кому это известно? Мы предложим обменять поддельное ожерелье на подлинное и, Бог даст, разделаемся с этой историей. Нам придется сделать хорошую мину, чтобы спасти доброе имя компании.
– И мы еще должны приложить десять бесценных изумрудов к этому! И во что же это обойдется? – простонал Генри.
– Не важно, во что это обойдется, это стоит того, чтобы спасти доброе имя «Калински джуэлри».
– И что скажет на это Сара? Я пока что не видел ее после возвращения из Далласа.
– Наверное, вы не поверите, но она сказала Гаю, чтобы он немедленно прилетел сюда и восстановил свое доброе имя. Пока что газеты не связывают его имя с этой историей, но я не знаю, сколько так будет продолжаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великосветский скандал"
Книги похожие на "Великосветский скандал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юна-Мари Паркер - Великосветский скандал"
Отзывы читателей о книге "Великосветский скандал", комментарии и мнения людей о произведении.