Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Улыбка Афродиты"
Описание и краткое содержание "Улыбка Афродиты" читать бесплатно онлайн.
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.
Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство. Незадолго до смерти археолог, посвятивший многие годы поискам памятников греческого искусства, заявлял, что вскоре вернет жителям острова их святыню – пропавшую во время Второй мировой войны статую Девы Марии, и теперь родные предполагают, что именно с этой реликвией каким-то образом связан трагический исход его жизни…
Загадочные покушения и коварные интрига, темные тайны военного времени, скрытые в средиземноморских глубинах, и страстная любовь, неожиданно вспыхивающая под лучами южного солнца, образуют сюжетную канву увлекательного приключенческого триллера английского писателя Стюарта Харрисона «Улыбка Афродиты».
Феонас говорил, что единственной машиной, о которой известно, что она приезжала к монастырю в день убийства Коля, – не считая такси, которое привезло его туда от парома, – был туристический автобус из Вафи. Теперь мне стало понятно, почему он утверждал это с уверенностью: на горе практически не было никакого движения, и маловероятно, чтобы какой-то автомобиль мог приехать сюда и уехать незамеченным. Но что делал здесь Коль? Имело ли какое-то значение, что по пути во Фрикес здесь останавливался, чтобы ограбить монастырь, конвой капитана Хасселя?
Я заметил движение во дворе монастыря. Человек открыл дверь в церковь и вошел внутрь.
– Священник, – сказал Димитри.
Мы прошли за ним. Церковь была православной, хотя внутреннее убранство казалось более блеклым и не таким, как в церкви в Ставросе, где я был с Ирэн. Самыми яркими выглядели богато украшенные иконы, висевшие на стенах в деревянных киотах. Христос и апостолы смотрели на нас, когда мы шли по проходу. В нише на высоком, похожем на трон стуле стояла статуя Девы Марии высотой в человеческий рост. Она сжала перед собой руки и немного наклонилась вперед, но ее лицо было, как всегда, спокойным и красивым, хотя и немного печальным. Статуя была раскрашена в бледные телесные тона, а ее платье было ярко-голубым, на голове – белый омофор. Я вопрошающе повернулся к Димитри, и он кивнул, подтверждая то, о чем я уже и сам догадался:
– Панагия.
Скрипнула дверь за нишей, где стояла статуя, и оттуда вышел высокий темноглазый мужчина в черном одеянии православного священника. Единственным украшением строгого и даже несколько сурового одеяния был большой, тяжелый крест.
– К сожалению, это всего лишь гипсовая копия оригинала. – Он приблизился к нам, приветливо улыбаясь. Его поведение заметно отличалось от манер священника, с которым я разговаривал в Эксоги в день, когда исчезла Алекс. – Kalispera, – поздоровался он с нами. Оказалось, что он знаком с Димитри. Они заговорили по-гречески, и я услышал свое имя.
– Фрэнч? Ах да. Я знал вашего отца, – сказал священник. – Археолог. Он много раз приходил сюда. – Священник указал на статую. – Вероятно, вы знаете, что оригинал похитили во время войны?
– Да, но мне хотелось бы узнать почему. Насколько я знаю, эта статуя не представляла особой ценности.
– Правильно. Но немцы забрали из монастыря много вещей, ошибочно полагая, что среди них может оказаться и нечто ценное. Оригинальная статуя высечена из мрамора. Считается, что ее привезли из города на материке, и когда в тысяча семьсот сорок пятом году построили этот монастырь, статую передали ему в дар. Но в Греции много таких статуй. Для народа Итаки Панагия является символом. В прошлом солдаты просили здесь убежища от турецких армий. Считалось, что никакая беда не коснется того, кто молится ей. – Священник печально улыбнулся. – Эту статую сделали после войны, но это всего лишь копия.
– Вам известно, что незадолго до смерти отец говорил о возвращении оригинала? – спросил я.
– Да, конечно.
– Вы сказали, что он иногда приходил сюда. Когда вы видели его в последний раз?
– Это было за пару недель до его сердечного приступа. Я запомнил, потому что он попросил показать ему нашу маленькую коллекцию. Что-то вроде музея, где хранятся предметы, относящиеся к истории монастыря, хотя, конечно, после ухода немцев их остаюсь немного. Всего несколько вещей, которые монахам удалось спрятать, когда они увидели подъезжавший конвой. Может, вы тоже хотите взглянуть на них?
– Спасибо, с удовольствием, если вас не затруднит.
– Пожалуйста. – Священник показал на дверь, из которой только что вышел, и повел нас по узкому коридору, соединявшему церковь с главным зданием монастыря. Мы прошли мимо нескольких боковых коридоров, которые, как объяснил священник, вели в тайные комнаты и туннели под монастырем. – В старые времена их использовали для укрытия от захватчиков. Сейчас все они заперты.
Комната, в которой был устроен музей, находилась в главном здании. В коллекции имелось несколько религиозных предметов, но преимущественно она состояла из книг, различных писем и бумаг, которые описывали, как жили здесь когда-то монахи. Некоторым документам было несколько столетий. Нам показали дневник, написанный человеком, спасавшимся от турецких захватчиков и проведшим в подземных катакомбах более двух лет, пока он не решил сам стать монахом.
Один документ привлек мое особое внимание: написанный на нескольких страницах, вырванных из блокнота, он выглядел относительно новым, но я заметил вверху страницы знакомую печать – орел и фраза на немецком языке.
– Ваш отец, когда в последний раз приходил сюда, хотел посмотреть именно этот документ, – пояснил священник. Неподалеку стоял снимок в рамке, на котором была изображена статуя, похожая на ту, что мы видели в церкви. Священник показал мне выписку на немецком языке, являвшуюся частью длинного рукописного списка. Чернила выцвели, но текст можно было прочитать. – В нем говорится, что это «мраморная статуя Девы Марии».
– То есть Панагия?
– Да.
Священник объяснил, что немцы записали каждый предмет, который они увозили. Он перевернул страницу – внизу стояли дата, подпись и еще одна печать. Подпись принадлежала капитану Хасселю.
Я поинтересовался, на что в этом списке отец обратил особое внимание. Но священник не знал.
– Он, конечно, видел этот список и раньше, – сказал я.
– Разумеется, – ответил он, пожав плечами.
Хотя он не говорил и не читал по-немецки, он знал каждую вещь. Он процитировал нам весь документ наизусть, но, насколько мы поняли, это был просто полный перечень украденных потиров, икон и крестов, которые по большому счету не имели особой ценности.
Когда мы вышли из музейной комнаты, я спросил священника о мужчине, которого недавно убили здесь в монастыре.
– Ужасный случай, – сокрушенно покачал он головой.
– В тот день вы были здесь?
– В принципе да, хотя, как я уже говорил капитану Феонасу, совсем не помню того человека. Как раз пришел автобус с туристами. Я сопровождал людей по монастырю, рассказывая его историю, – у меня договоренность с туристической компанией. В благодарность туристы жертвуют на церковь. Убитого, уверен, среди них не было. Конечно, возможно, я просто не обратил на него внимания.
– А где именно обнаружили тело?
– Снаружи. Немного дальше по склону холма.
Мы опять вышли во двор, и я поблагодарил священника за помощь. Когда мы сели в машину, я сказал Димитри:
– Коль явно приезжал сюда по делу.
– Может, у него была назначена встреча?
– С Хасселем?
– Возможно, у Коля был журнал твоего отца.
Я задумался. Даже если журнал и находился у него, с собой он его не привез, потому что всего несколько дней тому назад Хассель все еще его разыскивал. А если это был не Хассель, то кто назначил ему встречу в монастыре? Или журнал вообще не имел никакого отношения к причине его приезда?
Когда мы вернулись к дому Ирэн, во дворе стоял «мерседес», рядом с которым курил шофер Алкимоса Каунидиса. Он кивнул мне и приветствовал Димитри по имени. Каунидис и Ирэн сидели на террасе.
– Kalispera, Роберт, – сказал Каунидис, поднимаясь со стула. – Kalispera, Димитри.
Мы пожали друг другу руки. Димитри поздоровался с Ирэн. Я заметил быстрые удивленные взгляды, которыми обменялись Ирэн и Каунидис, увидев нас вместе, хотя никто из них не сказал ни слова.
– Ты только что разминулся с Миросом, – сказала мне Ирэн. – Он уехал всего несколько минут.
– Есть новости?
– К сожалению, нет. Просто привез твой паспорт. – И она протянула его мне.
– И я могу уехать?
– Да.
– А как продвигаются поиски Алекс?
– Описание человека, с которым ее видели в последний раз, послали на Кефалонию. Полиция проверит все отели.
– Вряд ли они что-нибудь найдут, – заметил я и начал рассказывать обо всем, что произошло за этот день, затем показал фото из отеля «Ионнис».
Увидев снимок, Каунидис замолчал и помрачнел: воспоминания юности нахлынули на него.
– Скорее всего человек, отмеченный кружком, – это Эрик Шмидт, но даже не представляю, кто он и почему у него оказалась эта карточка.
Каунидис отдал мне фото:
– Мужчина, которого видели с Алекс…
– …внук Хасселя. По крайней мере, такова наша догадка.
– Но зачем он сюда приехал? И что все это значит? – спросила Ирэн.
– «Антуанетта». – В этом я был уверен. – Если мы найдем ее, то, думаю, найдем и Хасселя. А также Алекс.
– А как мы найдем «Антуанетту»? – спросил Димитри. – Твой отец потратил больше двадцати лет, прежде чем нашел ее.
– Если действительно нашел, – напомнил нам Каунидис. – Только его журнал является тому доказательством. И как я понимаю, вы его еще не отыскали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Улыбка Афродиты"
Книги похожие на "Улыбка Афродиты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты"
Отзывы читателей о книге "Улыбка Афродиты", комментарии и мнения людей о произведении.