Алекса Кейн - Калейдоскоп развлечений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Калейдоскоп развлечений"
Описание и краткое содержание "Калейдоскоп развлечений" читать бесплатно онлайн.
Чего не хватает в жизни бизнес-леди, у которой есть все – и деньги, и блестящая карьера, и положение в обществе?
Чувственных удовольствий. Пикантных развлечений. Страсти не признающей ни законов, ни границ.
Но – кто из трех мужчин, недавно появившихся в ее жизни даст ей уроки настоящей страсти?
Возможно, это стоит выяснить «опытным путем»?…
– Почему же вы не позвали меня?
Сюзан пожала плечами:
– Ну, во-первых, тебя не было поблизости. А потом Натали хотела сама кое с чем ознакомиться. И вообще мы не намерены были портить тебе день отдыха. Так же как и мне. А почему ты так рассердился?
Лицо Джека выглядело и впрямь весьма сердитым.
– Я считал, что это элементарная вежливость – пригласить меня, если вы работаете с этими отчетами, вот и все, – ответил он, с трудом сдерживая гнев.
– Успокойся, Джек, – сказала Сюзан. – В прежние времена тебя это так мало интересовало.
Алекс и Натали сидели уткнувшись в свои бокалы, испытывая чувство неловкости. В то же время мозг Натали лихорадочно работал, пытаясь понять, почему Джек впал в такой гнев. Последовала пауза, во время которой Джек повернулся и вышел, раздраженно хлопнув дверью.
– Не понимаю, какая муха его укусила, – проговорила Сюзан, шагая взад и вперед. – Ну да ладно, друзья. Я сожалею, что вы попали под горячую руку. Давайте еще выпьем да начнем собираться и паковать вещи.
Натали и Алекс кивнули, хотя праздничная атмосфера была испорчена.
Вскоре они уже были в дороге. Джек уехал раньше, не простившись. Алекс ехал на джипе, Сюзан и Натали – на «альфе», отдав папки на попечение Алекса, с тем чтобы он отвез их утром в офис.
Обратное путешествие прошло фактически без каких-либо примечательных событий. Сюзан и Натали сознательно не возвращались к поведению Джека. Зато Натали отважилась задать вопрос, который весь уик-энд ее мучил.
– Сюзан, – спросила она, – какая в вашем доме расстановка ролей?
– В каком смысле? – недоумевающе посмотрела на нее Сюзан.
– Ну, скажем, Ли-Ша и Алекс – они служащие или… – Она заерзала на сиденье. – Я хочу сказать, что вообще-то Алекс мне нравится, но временами он больше похож на жиголо, чем на шофера.
Сюзан звонко рассмеялась:
– Только не говори ему об этом.
Натали пожала плечами:
– И все же?
– Он и в самом деле мой шофер, хотя выполняет также другие функции, как ты могла убедиться. Он также организует и принимает кое-какое участие в бизнесе. А что касается Ли-Ша, то она скорее член семьи, чем служащая. Она пришла к нам на две недели и осталась насовсем. – Сюзан повернулась к Натали и сверкнула глазами. – Разумеется, не каждый знает ее в такой степени, как ты.
– А что ты скажешь о Джеке?
Сюзан покачала головой:
– Даже не знаю, что сказать… И эта разыгранная им драма… Право, не знаю. – Помолчав, она добавила: – Он стал держаться более отчужденно и с Майклом, и со мной. Не знаю почему, но мы сейчас не столь близки с ним, как прежде. – Она вздохнула. – Его и раньше не так-то просто было понять, а сейчас он вообще стал загадкой, по крайней мере для меня. – Затем, после еще одной паузы, заключила: – Знаешь, я не имела понятия, что ты спала с ним. Что бы это значило?
– Я бы предпочла не говорить об этом, во всяком случае, сейчас, – испытывая неловкость, сказала Натали.
– Вообще-то это весьма необычно – думаю, что ты согласишься с этим, – не сдавалась Сюзан. – Обрабатывать всех своих клиентов по очереди.
– Сюзан, – сказала просительным тоном Натали, – обещаю, что скоро мы об этом поговорим, но давай сейчас оставим эту тему, ладно?
Сюзан пожала плечами:
– О’кей, но я напомню тебе об этом.
– И еще я предпочитала бы не обсуждать это с Майклом.
Сюзан кивнула:
– Вероятно, это мудро. В нем иногда могут взыграть собственнические инстинкты.
На следующее утро Натали пришла в офис «Лейн Норель», погруженная в раздумья и сомнения. Она не могла понять причину раздражения и гнева Джека, и это ее здорово беспокоило.
Натали села за письменный стол и взялась за папки и свои отчеты. Существуют, размышляла она, недостающие элементы, не позволяющие решить задачу. Она была уверена, что имеются различные пути и способы, с помощью которых «Лейн Норель» может усовершенствовать системы производства и поставки. По крайней мере никто не сможет обвинить ее в том, что она не выполняет своих официальных функций консультанта.
Тем не менее другой и гораздо более важной частью ее работы была задача определить, кто виноват в утечке информации и в предательстве интересов фирмы. Натали вздохнула. Поведение Джека давало повод заподозрить его, однако она решительно не могла взять в голову, какие причины могли его побудить к этому. К тому же у нее не было никаких доказательств. Однако становилось ясно, что существуют какие-то файлы, к которым она не имеет доступа. Эти файлы основательно засекречены и в некоторых случаях изъяты из употребления. Натали в отчаянии бросила карандаш на стол. Это могли быть файлы со списком покупок и продаж, однако в меню указывалось, что этот список был изъят за несколько дней до того, как секретная информация была передана конкурентам.
Она некоторое время смотрела на дисплей, а затем импульсивно потянулась к телефону и набрала номер своей прежней сослуживицы и подруги.
– Элис Девейн, – послышался знакомый голос в трубке.
– Элис, это Натали Каррон.
– Натали? Боже мой, я уж думала, что ты решила больше никогда не звонить таким работягам, как я.
Натали засмеялась:
– Я знаю, что оказалась невнимательна к тебе, но дело в том, что я была невероятно занята.
– Мы все очень заняты. Ну да ладно. Ты хочешь предложить устроить девичник?
– Сожалею, Элис, у меня к тебе деловой звонок. Мне требуется твоя помощь.
– Какого рода помощь?
– Мне нужны файлы, которые, по всей видимости, были уничтожены. Я хочу попробовать их восстановить.
– Сугубо технический вопрос, – саркастически заметила Элис. – А почему ты считаешь, что их можно восстановить?
Натали тяжело вздохнула.
– Тот, кто их создал, убрал их обычным способом, но я отследила их, а это означает, что их все-таки можно восстановить.
– Довольно смелое предположение, – с сомнением проговорила Элис.
– Понимаешь, я хотела бы попробовать и…
– И ты не знаешь, что для этого нужно делать?
Натали улыбнулась:
– Ты же знаешь, что я не такой компьютерный ас, как ты.
– Сколько бы ты мне ни льстила, этого может оказаться недостаточным, чтобы извлечь информацию из небытия.
– Но ты все-таки сделаешь такую попытку?
– О’кей, – согласилась Элис. – Может, это и глупо с моей стороны, но подумаю. Ты у себя в офисе?
– Не совсем.
– Так где же ты?
– В офисе клиента.
Возникла короткая пауза.
– Так ты хочешь, чтобы я пришла к твоему клиенту и помогла тебе добыть против него информацию?
– Вроде этого.
– А клиент знает о моем возможном приходе?
Снова возникла пауза. Натали потрясла трубкой.
– Прости, Элис, я не очень хорошо слышу тебя, – громко сказала она. – Так ты приедешь?
На другом конце провода послышался вздох.
– Лучше бы мне не впутываться в эту неприятность.
– Никаких неприятностей, – улыбнулась Натали. – Я в очень хороших отношениях с клиентом.
– Так почему они не могут извлечь эти файлы?
– Не спрашивай об этом.
– М-м, – задумчиво промычала Элис. – Я слишком хорошая твоя подруга, Натали Каррон. Глупая, но хорошая. Однако предупреждаю – с тебя причитается.
Натали засмеялась:
– Я твоя должница. Мне нужны твои мозги и осмотрительность. Адрес фирмы «Лейн Норель»: Грейт-Рортленд-стрит…
Натали положила трубку и подумала, что теперь у нее появилась хоть какая-то надежда решить проблему. Правда, напомнила она себе, это может оказаться также и ложным следом. Других же доказательств злого умысла у нее не было. Зазвонил телефон.
– Да?
– Натали, – услышала она бархатный голос.
– Доброе утро, Майкл.
– Как ты себя чувствуешь сегодня?
– Отлично, спасибо.
– А как прошел уик-энд? Кажется, у вас там собралась славная компания.
Натали удивленно подняла брови.
– Здесь новости доходят очень быстро, – холодно сказала она.
– Я всегда это знал, – согласился он. – Я думал, мы сегодня встретимся.
– У нас не планировалась встреча, но я могу прибыть к тебе очень скоро, если ты желаешь обговорить что-то.
– В таком случае зайди ко мне на чашку кофе. И удели мне час времени, чтобы мы могли должным образом поговорить.
Он повесил трубку, а Натали задумалась, на кой черт она понадобилась Майклу Норелю. Он был пугающе вежлив, и это могло означать, что он хочет либо что-то от нее получить, либо, наоборот, устроить ей взбучку. Вздохнув, она собрала бумаги. Она должна быть готова ко всему.
Она постучала в дверь кабинета Майкла со знакомым чувством, в котором совмещались трепет и возбуждение.
– Войдите! – услышала она. – Натали, – с улыбкой сказал он, когда она вошла, – входи и садись. Кофе?
Она кивнула и положила на стол кипу отчетов, которые захватила с собой. Майкл подал ей фарфоровую чашку с кофе.
– Бери сливки и сахар, – предложил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Калейдоскоп развлечений"
Книги похожие на "Калейдоскоп развлечений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекса Кейн - Калейдоскоп развлечений"
Отзывы читателей о книге "Калейдоскоп развлечений", комментарии и мнения людей о произведении.