» » » » Маргарет Барнс - Леди на монете


Авторские права

Маргарет Барнс - Леди на монете

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Барнс - Леди на монете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство КУбК-а, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Барнс - Леди на монете
Рейтинг:
Название:
Леди на монете
Издательство:
КУбК-а
Год:
1995
ISBN:
5-85554-080-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди на монете"

Описание и краткое содержание "Леди на монете" читать бесплатно онлайн.



Фрэнсис Тереза Стюарт… Прекрасная Стюарт. Она удостоена чести воплотить образ Британии на золотых и серебряных монетах. Преодолев с достоинством соблазны и милости Двора, она навсегда сохранила верность мужа и уважение королевской четы.






Представление завершилось балетом, в котором два ведущих «артиста» исполнили роли Адониса и Венеры.

– Разве можно поверить, что они не живые! – воскликнула Фрэнсис, когда зеленый занавес окончательно закрылся.

Через несколько минут кукольник уже раскланивался перед королевской четой, держа в руках некоторых своих «артистов».

– Воистину волшебное зрелище, – прошептала Екатерина.

Хотя представление действительно произвело на нее огромное впечатление, она не была уверена в том, что оно получилось вполне приличным, потому что любовная сцена была излишне откровенной. Однако Карл был в полном восторге, и все принялись рассматривать кукол, передавая их друг другу. Кукольник был очень доволен.

Фрэнсис взяла в руки «главную героиню», и ей вдруг показалось, что эта кукла чем-то напоминает королеву: она беспомощно и безжизненно лежала у нее на ладони, а во время представления очаровала всех своей живостью и блеском. Эта мысль показалась Фрэнсис невежливой и непочтительной, и она поспешила передать куклу стоявшему рядом с ней Букингему. Казалось, к нему уже вернулось хорошее настроение, и он попытался поуправлять куклой, дергая за нитки, привязанные к ее рукам и ногам, но с его помощью она смогла сделать только очень некрасивое, резкое движение, при этом ее платье задралось на голову.

Кукольник, наблюдавший за этими неуклюжими попытками с сардонической улыбкой, забрал у него свою куклу и положил ее рядом с остальными. Король поблагодарил кукольника, выразив восхищение всем увиденным, и передал ему кошелек с золотыми монетами. Потом, сняв с себя тяжелую золотую цепь, надел ее на уэльсца.

Многие дамы, присутствовавшие на представлении, попытались пригласить его выступить в их домах, но он промолчал, и Фрэнсис, которая стояла совсем рядом с ним, не удивилась, когда он чуть позже ответил им отказом. В нем самом и в его поведении было что-то очень странное, и она только еще больше убедилась в этом, когда на следующий день выяснилось, что он исчез.

– Он вернулся в свои Уэльские горы, – сказала королева, узнав об этом. – Деньги, которые он получил от короля, позволили ему сделать это.

А ей кукольник помог добиться нужной цели, и, вполне вероятно, она была права. О нем никогда больше не слышали. Фрэнсис казалось, что зрители увидели именно то, что хотел показать им уэльсец: несмотря на весьма заурядный сюжет, он, каким-то ему одному ведомым магическим способом, дал им возможность помечтать о чем-то своем.

Спустя всего лишь несколько дней до Фрэнсис стали доходить слухи о том, какое «представление» должно было на самом деле состояться в тот вечер и не состоялось только потому, что появилась королева. Сперва она отказывалась верить в это, потом разозлилась. И не она одна: те же самые чувства испытывала и Барбара Каслмейн. Букингем собирался одурачить ее, и она отказывалась верить в то, что король ничего не знал об этом. Когда Фрэнсис смогла сопоставить разрозненные сведения и события, она пришла в ужас. Знала ли королева о том, что замышлялось? Фрэнсис не рискнула спросить ее об этом.

Никто не заподозрил герцогиню Букингемскую в том, что именно она выдала своего мужа королеве. Было решено, что он посвятил в свои планы слишком много помощников, и кто-то из них проболтался.

Барбара устроила королю очередную сцену. Она больше не сомневалась в том, что беременна, и постаралась сообщить ему об этом так, чтобы у него не было ни малейшего сомнения в своем отцовстве. И подумать только, он вздумал ее дурачить именно тогда, когда она ждет ребенка! Он согласился на то, чтобы ее опоили каким-то зельем только ради того, чтобы превратить невинную шутку в бесстыдную оргию!

Напрасно Карл пытался убедить ее в том, что ему ничего не известно об этом плане, о том, что кто-то задумал буквально подсунуть ему Фрэнсис. Он был расстроен тем, что Барбара выглядела совсем больной и уверяла его, что не вынесет предстоящих родов. Если она умрет, он, король, которому она отдала все свое сердце, станет ее убийцей.

Барбара отказалась принять Букингема и снова уехала в Ричмонд, правда лишь после того, как заручилась обещанием короля признать себя отцом и этого ребенка и подыскать ей дворец, достойный ее блестящего положения. Барбара появилась при Дворе лишь спустя несколько месяцев.

Между тем Фрэнсис получила от Букингема письмо, в котором содержалась просьба принять его и дать возможность оправдаться. В конце концов Фрэнсис согласилась, но прежде, чем он успел произнести первую фразу, она ударила его кулаком в лицо.

– Мне говорили, что вы можете предать, – кричала она, – и вы действительно оказались настоящим предателем!

И потом, когда Букингем все-таки пытался что-то сказать в свое оправдание, гневно добавила:

– Если бы это было в моих силах, если бы король был действительно моим любовником, я не успокоилась бы до тех пор, пока не уничтожила вас!

Букингем, который уже немного пришел в себя, ответил ей, потирая ушибленную скулу:

– Для меня все сложилось наилучшим образом. Потому что вряд ли король стал бы благодарить меня за то, что по моей вине оказался в постели с сумасшедшей!

Что касается короля, то он был встречен значительно лучше.

В течение нескольких дней он наблюдал за Фрэнсис издали, видел, как помрачнело ее лицо, как медленно она двигалась и разговаривала. Между ним и Екатериной не было никаких объяснений. Она считала более разумным промолчать, и он был признателен ей за это молчание, но вскоре отчужденность Фрэнсис стала для него невыносимой. Он не мог видеть ее в таком подавленном состоянии, без привычной радостной улыбки, не мог видеть, как она отводит от него глаза, и ему очень не хватало живого, дружеского общения с ней.

– Я совершенно ничего не знал об этом, – сказал он, оставшись наконец с Фрэнсис наедине в гостиной в то время, как королева гуляла с графиней Суффолк.

Фрэнсис молчала, когда он взял ее за руку, и позже, когда он обнял ее.

– Вы действительно ничего не знали? – наконец спросила она.

– Ничего! Клянусь Богом! Разве я похож на мужчину, который сам не может добиться того, чего хочет, а должен звать на помощь Георга Виллера?

– Почему он решил, что вы… что я?..

– Я не уверен, что он вообще что-нибудь решал, потому что вряд ли думал. Он коварен и порочен. А чувство юмора у него такое же извращенное, как и у того чудовища, за которого вышла замуж моя бедная сестра.

– Я никогда не понимала, как она согласилась выйти замуж за Филиппа, – ответила Фрэнсис, которая была рада отвлечься от мыслей о себе. – Ее никто не мог бы заставить.

– Она сама себя заставила. Ради меня, – тихо ответил Карл. – Этот брак послужил созданию очень важных связей с Францией. Но все-таки жаль, что он влюбился в нее только после свадьбы. Правда, он хоть доказал, что он мужчина…

– Даже ради таких целей не стоило делать этого, – ответила Фрэнсис. – Вы вполне справились бы сами, без таких жертв.

– Кто знает? Может быть, да, а может быть, и нет. Все королевские браки заключаются в интересах государств или ради денег. Мой тоже не исключение.

– Но вы же любите королеву?

– Да, люблю. Но существует разница между любовью и…

Неожиданно он обнял ее с такой силой, которая, наверное, была бы чрезмерна и для укрощения молодой строптивой лошадки, а уж для юной хрупкой девушки и подавно. Он целовал и ласкал ее, вдруг сильно встряхнул.

– Умоляю вас, не смотрите на меня с такой укоризной! Вы, маленькая обманщица! Вам наверняка все известно!

– Что у Вашего Величества ко мне нежные чувства? Но разве это для вас такая уж необычная вещь? – спросила Фрэнсис, в голосе которой звучали и чопорность, и вызов.

Его объятие взволновало ее ничуть не больше, чем грубое тисканье какого-нибудь подростка, но она не должна была дать ему возможность догадаться об этом.

Она опустила глаза и, слегка вздрагивая, прошептала: – Этого нельзя делать! Как вы можете думать, что я… после всех этих ужасных планов?..

– Но разве я не сказал вам, что ничего не знал… тогда?

– Нет. Но вы же король, и, конечно, Букингем был уверен, что я сочту за честь быть отданной в ваше распоряжение.

– Забудьте Букингема. Я видел его. Ему известно, что я думаю об этом дьявольском замысле, и по моему приказу он покинул Лондон. Пребывание в ссылке в течение нескольких месяцев не может не вернуть ему здравого смысла. До тех пор он не будет появляться при Дворе.

– В таком случае я очень рада, что он получил от меня сразу же. Я даже думала, что выбила ему передний зуб. Вот этим, – сказала Фрэнсис, показывая Карлу правую ладонь, сжатую в кулак.

Неожиданно она рассмеялась, и следом за ней рассмеялся и король.

– Я сомневалась, что другая рискнула бы поступить так. Но, на мой взгляд, это всего лишь вполне заслуженное возмездие.

– О, моя радость! Хотел бы я быть хоть на десять лет моложе! Может быть, тогда вы отнеслись бы ко мне с большей нежностью!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди на монете"

Книги похожие на "Леди на монете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Барнс

Маргарет Барнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Барнс - Леди на монете"

Отзывы читателей о книге "Леди на монете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.