Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикая роза Техаса"
Описание и краткое содержание "Дикая роза Техаса" читать бесплатно онлайн.
«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…
«Я люблю тебя. И ты меня любишь».
– Нет! – прошептала она, вздрагивая всем телом, которое тоже вроде стремилось подтвердить отказ.
Разве можно влюбиться в человека, который так отвратительно обошелся с ней? И даже если бы они встретились совсем по-другому, при более благоприятных обстоятельствах, она бы не увлеклась таким высокомерным, беспредельно властным и упрямым мужчиной. Хотя… Хотя он умен. Этого от него не отнимешь. Безусловно, красив, прямо очарователен. И столь умопомрачительно нежен, когда дело касается…
Встревоженная направлением которое приняли ее мысли, Кейли Роз вскочила со скамьи и быстро зашагала назад, к калитке сада. Можно же сойти с ума, если не прекратить постоянно думать о нем! Да поможет ей небо! С этой минуты она будет немедленно изгонять любую ослабляющую волю мысль, пресекать все дурацкие мечтания.
Ночь была ничуть не менее страстной, чем предыдущая. Утро было свежим. Чувствовавшая себя прекрасно Кейли Роз провела его в библиотеке, а частью в приятных хлопотах на конюшне, готовясь отправиться с Яном в Инвернесс. К ее удивлению, до города они добрались за час с небольшим. Видимо, это гроза, буря и нервное перенапряжение превратили ту их поездку от родовой усадьбы Бучаненов в замок Мак-Грегоров в столь невыносимо длинную.
Преодолевая подернутые дымкой свежевымытые коротким ночным дождем поля, Кейли Роз чувствовала необычайное волнение. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости, когда она увидела показавшиеся такими родными башню Кромвеля с часами, упиравшиеся в голубое небо шпили церквей и выступавшую на горизонте громаду замка из красного песчаника.
– Здоровье твоей кузины было в очень опытных руках с тех пор, как ты ее покинула, – сообщил Ян, скакавший рядом с ней, с легкой улыбкой.
– Откуда тебе это известно?
– Лекарь, который ею занимается, – один из моих родственников.
– Ты в родстве со всеми здешними жителями? – спросила она насмешливо, взглянув в глаза мужа.
– Мак-Грегоры живут в этих горах на протяжении веков.
– И за это время, похоже, сумели перебить всех своих врагов, – заметила она с сарказмом.
– Или породниться с ними, заключив браки, – сухо парировал Ян.
Покрасневшая Кейли Роз отвернулась, стараясь привести в порядок растрепанные мысли. Главное сейчас было придумать, как рассказать обо всем кузине. Почти не было никаких сомнений, что Марта сумеет придумать способ выпутаться из всех этих проблем. Ну а в крайнем случае у них будет возможность обратиться за помощью к властям. Даже если по местным законам ее брак считается действительным, не может быть, чтобы представители закона одобрили похищение женщины, да еще американской гражданки.
Но вот уже и гостиница. Ян, спрыгнув с седла, помог спуститься жене и, взяв ее под руку, быстро повел внутрь дома, направляясь через многочисленные коридоры прямо к номеру, в котором пыталась избавиться от своей простуды Марта Герхон. Здесь Кейли Роз вырвалась и бросилась в комнату, даже забыв постучаться.
– Кузина Марта, я… – Кейли Роз осеклась и застыла на месте, широко раскрыв глаза.
– Кейли Роз! – чуть не задохнулась от радости кузина, явно удивленная в не меньшей степени, чем ее подопечная.
Марта сидела на стуле у окна, прикрывшись одеялом. Волосы ее были аккуратно уложены в пучок, и прическа эта очень ей шла. Глаза весело блестели. Цветущий вид кузины и поразил Кейли Роз. Она выглядела прекрасно, даже помолодела и уж совсем не была похожа на прикованного болезнью к постели человека. Рядом стоял высокий симпатичный мужчина с черным саквояжем в руках. Совсем сбило с-толку то, что джентльмен этот, когда Кейли Роз влетела в комнату, склонился к Марте в весьма красноречивой позе, а та, заметив молодую родственницу, слегка покраснела, стараясь незаметно высвободить свою руку из его пальцев, которые ласково ее сжимали.
– О, дорогая, я… я не ожидала, что ты приедешь так скоро, – заикаясь, проговорила Марта.
– А ты знала, что я приеду? – спросила еще больше удивленная Кейли Роз.
– А почему нет? Конечно, знала! – миниатюрная блондинка улыбнулась появившемуся в дверном проеме Яну. – Лорд Мак-Грегор был так добр, что прислал мне записку, предупреждая, что вы собираетесь приехать.
– Ты уже встречалась с ним?
– Да. Два дня назад, – подтвердила Марта. И тут же нахмурилась, заметив, как изменилось выражение лица ее подопечной.
– Что-нибудь не так? Ты неважно себя чувствуешь? Может быть, доктор Мак-Грегор сможет…
– Доктор Мак-Грегор? – как эхо повторила Кейли Роз, повнимательнее приглядываясь к стоящему рядом с кузиной немолодому темноволосому мужчине, который действительно был чем-то похож на Яна.
– Имею честь представиться вам, мисс Буча-нен, – произнес доктор, выступая вперед с вежливой улыбкой на лице и кланяясь. – Миссис Терхон много рассказывала о вас. Она так заботлива.
– Много рассказывала обо мне? – пробормотала Кейли Роз, думая уже не столько о докторе, сколько о его родственнике, который сделал несколько шагов вперед и оказался прямо у нее за спиной.
Она нервно дернула головой. Ян спокойно приобнял ее за талию и, прижав, совсем по-родственному поцеловал в лоб.
– Мне необходимо заняться кое-какими делами, любимая, – сказал он. – Я вернусь за тобой не позже чем через час. Рад видеть, что вы поправляетесь, миссис Терхон, – добавил он, повернувшись к изумленной Марте.
– Я тоже должен идти, – сообщил доктор, поворачиваясь к Марте и пристально глядя ей в глаза. Тон его был подчеркнуто деловым, но этот взгляд и некоторые другие отмеченные Кейли Роз жесты больше подошли бы преданному поклоннику пациентки. – Думаю, вы полностью поправитесь к концу недели. Но пока советую вам аккуратно следовать тому курсу лечения, который я прописал.
– Да, доктор, – отозвалась Марта, еще больше покрасневшая под взглядом зелено-голубых глаз своего лекаря.
Кейли Роз дождалась, пока мужчины выйдут из комнаты, и, порывисто подойдя к кузине, опустилась возле нее на колени.
– Ох, Марта, прямо и не знаю, с чего начать! Ведь Ян Мак-Грегор похитил меня. Он насильно привез меня в свой замок, запер в башне и…
– О Боже, дорогая, что ты такое говоришь? – воскликнула молодая вдова, губы которой задрожали в беззвучном смехе.
– Я рассказываю о том, что произошло со мной, когда я уехала три дня назад из Инвернесса!
– Но ты же гостила у лорда Мак-Грегора и его родственников, – благодушно напомнила Марта. Затем, вспомнив о демонстративном поцелуе Яна, свидетельницей которого стала несколько секунд назад, посмотрела на кузину немного построже. – Сдается мне, что он неравнодушен к тебе…
– Неравнодушен? – Кейли Роз вскочила на ноги и нервно заходила взад-вперед по комнате. – Да он, черт возьми, похитил меня и хитростью принудил выйти за него замуж!
– Замуж? – выдохнула Марта.
– Да, замуж! Ян Мак-Грегор – мерзавец, обладающий способностью обмануть кого хочешь языком. Он сделал меня своей пленницей, чтобы прекратить кровную вражду между нашими кланами, которая возникла давным-давно, когда дедушка мой обманул его бабушку. Потом он сказал, что освободит меня, если я соглашусь на помолвку с ним. Это была не совсем помолвка. – Кейли Роз прервалась, подбирая слова. – Это… В общем, это был ускоренный обряд бракосочетания, который, как предполагалось, станет пустой формальностью. Он сам так сказал. Я согласилась. Но Ян свою часть заключенного нами соглашения не выполнил. И следующее, с чем мне пришлось столкнуться… Я… Он, пропади все пропадом, принудил меня стать его женой! – выговорила, наконец, со злой решимостью Кейли Роз.
– Но он же джентльмен, обладающий знатным титулом! – попыталась возразить Марта, совершенно ошеломленная тем, что только что услышала.
– Он не джентльмен, – процедила сквозь зубы ее подопечная, глаза которой горели как раскаленные угли. Нервно скрестив руки на груди, она повернулась к кузине. – Д.Ж. с живого него снимет скальп, когда узнает, что он сделал со мной!
– Ты хочешь сказать, что? О, милая кузина, неужели он – Марта стала заикаться, не в силах вымолвить вслух страшную догадку. Лицо ее смертельно побледнело.
– Да, разрази его гром, он сделал это! – выпалила красная как рак Кейли Роз, чувствуя на спине холодные мурашки.
– Тогда получается, что он и вправду твой муж? – пробормотала ошеломленная вдова.
– Только по шотландским законам, – поспешила заметить Кейли Роз, тяжело вздохнув. Подойдя к окну, она пошире раздвинула кружевные занавески и устремила горящий взгляд на протекающую неподалеку довольно бурную реку. – Ты должна мне помочь, кузина Марта! Я просто не знаю, что делать. Я измучена раздумьями обо всем, что произошло со мной. Я перегнила такое… – Она осеклась, прикусив нижнюю губу.
Все это еще больше изумило Марту. Ей никогда еще не приходилось видеть свою молодую кузину такой растерянной, и никогда она не слышала, чтобы та сама признавалась в своей неуверенности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикая роза Техаса"
Книги похожие на "Дикая роза Техаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса"
Отзывы читателей о книге "Дикая роза Техаса", комментарии и мнения людей о произведении.