Кэролайн Линден - Что нужно женщине

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Что нужно женщине"
Описание и краткое содержание "Что нужно женщине" читать бесплатно онлайн.
Обвести вокруг пальца тетушку богатой, наследницы и жениться, взяв в приданое огромное состояние… Трудная задача? Но не для красавца ловеласа Стюарта Дрейка.
Однако пресловутая тетушка Шарлотта, которая представлялась Стюарту старой ведьмой, оказывается… красавицей вдовой, прекрасно изучившей мужскую природу.
В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам запутывается в расставленных сетях и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Раздевшись в просторной хозяйской спальне, Стюарт рухнул на постель. Он не помнил, когда ел в последний раз, однако не чувствовал голода. Впрочем, ничего удивительного. Ведь он постоянно думал о своих трудностях и проблемах. До дня следующей выплаты оставалось еще несколько недель. И ему хотелось верить, что каким-то чудом он сумеет внести деньги. До сих пор у него не имелось серьезных оснований на это надеяться, но теперь все изменилось благодаря помощи друга. Да, теперь можно было рассчитывать на благоприятный исход, хотя, конечно же, было бы гораздо лучше, если бы он сумел выпутаться из своих неприятностей самостоятельно.
«А вот с Шарлоттой все гораздо сложнее», – думал Стюарт, глядя в потолок.
Действительно, что ему с ней делать? Если он станет помогать Шарлотте в поисках племянницы, это только усугубит его собственное положение. Но печальное лицо Шарлотты до сих пор стояло у него перед глазами. Раньше он и представить не мог, что эта сильная женщина может быть такой беззащитной. Стюарт старался припомнить, что именно Сьюзен рассказывала ему о своей тете, но образ, который он мысленно рисовал в тот момент в своем воображении, совершенно не соответствовал действительности. Шарлотта оказалась вовсе не старой и не бессердечной. И можно было лишь благодарить ее за то, что она не позволила ему связать свою судьбу со Сьюзен. Разумеется, Шарлотту он не мог бросить в беде. Он должен помочь ей разыскать ее племянницу.
Проснувшись, Шарлотта не сразу вспомнила, что произошло, когда они с Дрейком приехали в Лондон. Она осознавала лишь то, что совершила чудовищную ошибку. Вбив себе в голову, что Дрейк виновен в исчезновении Сьюзен, она потеряла драгоценное время, и теперь… Ах, теперь уже, наверное, слишком поздно. К тому же она понятия не имеет, где искать племянницу.
Приподнявшись в постели, Шарлотта обвела взглядом комнату и увидела свой саквояж, стоявший у кровати. Но в саквояже… Ах, что же делать? Как выйти к завтраку в тех нарядах, которые собрала для нее Лючия?
«Вот если бы Дрейк сказал, что мы окажемся в доме его родителей», – подумала Шарлотта со вздохом.
Она решила надеть то же бронзовое платье, в котором была вчера. Пока можно будет ходить и в нем, а потом она отправит кого-нибудь за другими платьями из своего гардероба.
Поднявшись с постели, Шарлотта оделась и причесалась. Жаль, что Лючия не догадалась положить в саквояж косметику. Сегодня косметика очень пригодилась бы. Было бы неплохо замаскировать темные круги под глазами и наложить румянец на чересчур бледные щеки.
Взглянув в зеркало, Шарлотта вышла из комнаты и отправилась искать хозяйку дома. Время от времени она останавливалась, чтобы осмотреться. Ее вчерашние впечатления полностью подтвердились. Родители Дрейка жили в прекрасном особняке – роскошном и в то же время уютном. Во многом этот дом напоминал Шарлотте отцовский дом, каким он был много лет назад. Да, родители Дрейка были весьма состоятельными людьми, – но почему же сам он так отчаянно нуждался в деньгах? Прежде Шарлотта верила слухам – мол, Стюарт так долго испытывал терпение своего отца, что тот в конце концов был вынужден закрыть сыну доступ к счетам. Но судя по тому, как отец с сыном разговаривали вчера вечером, все было не так просто, как казалось на первый взгляд. И Стюарт теперь казался совсем не таким, как раньше…
«Так кто же он на самом деле? – думала Шарлотта. – Безнравственный распутник, совращавший молоденьких девушек, благородный джентльмен, который готов предложить свою помощь женщине даже после того, как она чуть не пристрелила его по глупости?»
Она не находила ответа на свои вопросы, и это ужасно ее смущало.
Наконец горничная показала ей, где подают завтрак. Столовая находилась в конце коридора, и Шарлотта уже собиралась войти туда, как вдруг услышала громкие голоса, доносившиеся из комнаты. Она остановилась, не желая, прерывать чей-то спор.
– Я сказал, что не допущу этого в моем доме! – гневно кричал мужчина, – судя по всему, это был мистер Дрейк, отец Стюарта.
– Хватит, Терранс, ты сам не знаешь, о чем говоришь, – возражала женщина – конечно же мать Стюарта.
– А я сказал, что не позволю приводить незнакомых женщин в мой дом! Она может оказаться кем угодно – его любовницей или просто шлюхой! Пусть убирается вместе с ним!
Шарлотта в страхе попятилась. Нет, она ни за что не войдет туда! Она сию же минуту соберет свои вещи и как можно скорее покинет этот дом. Только надо спросить у дворецкого, где находится ближайшая гостиница. Но что же такого сказал им Стюарт? Почему его отец вышел из себя?
Шарлотта уже шла по коридору обратно, когда услышала голос Стюарта, доносившийся из той же комнаты.
– Она не шлюха, – говорил Стюарт. – Она – вдова, которая несет ответственность за свою своевольную племянницу. Возможно, девушка сбежала с каким-нибудь негодяем. А я предложил ей свою помощь, вот и все. Но поверь мне, графиня – достойная женщина.
– Ни один человек, который связался с тобой, не может быть достоин нашего доверия! – прокричал отец Стюарта.
Удивлению Шарлотты не было предела.
«Почему мистер Дрейк так ненавидит своего сына?» – недоумевала она.
Резко развернувшись, она направилась обратно. Она решила, что должна поддержать человека, который искренне желал ей помочь.
– Доброе утро, – сказала Шарлотта, переступив порог столовой.
Терранс Дрейк взглянул на нее с полным возмущением, затем молча склонился над своей тарелкой. Амелия Дрейк приветливо улыбнулась гостье, а Стюарт тут же поднялся и подошел к ней.
– Доброе утро, – сказал он, поклонившись, и украдкой пожал ей руку. – Графиня, вы хорошо спали?
– Да, спасибо. – Шарлотта улыбнулась.
Покосившись на отца, Стюарт подвел ее к столу и усадил на свободное место. Шарлотта тут же повернулась к хозяйке и снова улыбнулась:
– Благодарю вас, миссис Дрейк, за ваше радушие и гостеприимство. Знаете, вчера я ужасно расстроилась…
– Это вполне естественно, – заметила Амелия. – Вас можно понять. Представляю, как вам сейчас тяжело. Вы можете гостить у нас сколько хотите. Пока не отыщете вашу бедную племянницу.
– Спасибо, но я не хочу быть слишком навязчивой. Возможно, вы скажете, где здесь поблизости есть приличная гостиница…
– О нет, что вы!.. – воскликнула Амелия. – Оставайтесь у нас. Я настаиваю. Я ни за что вас не отпущу. Стюарт, помоги мне переубедить графиню Гриффолино.
– Она сама знает, как ей удобнее. – Стюарт поставил перед Шарлоттой тарелку и выразительно посмотрел на мать. Затем снова взглянул на Шарлотту: – Скажите, у вас есть какие-нибудь предположения?.. Как вы думаете, где сейчас может находиться Сьюзен?
– Но я… – Шарлотта в смущении умолкла.
– Графиня, вы просто обязаны остаться в нашем доме! – воскликнула Амелия. – В гостинице ужасно неуютно. А здесь вы будете чувствовать себя как дома.
Терранс Дрейк поднял голову и гневно взглянул на Шарлотту. Он смотрел на неё так, словно она была распутницей или демоном во плоти. Стюарт же, сидевший рядом с ней, спокойно продолжал завтракать. Было очевидно, что подобная враждебность со стороны отца – дело для него самое обычное.
«Если Стюарта подобное отношение не задевает, то почему это должно задевать меня?» – подумала Шарлотта.
Но все же, взглянув на него, она заметила:
– Наверное, вам не следовало приглашать меня в свой дом.
– Это не его дом! Он здесь не живет! – заявил Терранс.
Стюарт нахмурился, однако промолчал. А миссис Дрейк вздохнула и с волнением в голосе проговорила:
– Стюарт очень редко здесь останавливается. И он уже давно с нами не завтракал! Я так рада, что вы пришли с ним, графиня…
Отодвинув тарелку, Стюарт поднялся из-за стола.
– Нам следует обратиться к вашему адвокату, – сказал он, повернувшись к Шарлотте. – Возможно, Сьюзен зашла к нему – ведь ей, наверное, понадобились средства.
Шарлотта молча кивнула и тоже встала. Стюарт взял ее под руку и вывел из комнаты. Затем они поспешно вышли в холл и, одевшись, направились к парадной двери.
Уже на улице Стюарт со вздохом проговорил:
– Извините, Шарлотта. Кажется, я не дал вам как следует позавтракать. Если хотите, мы можем остановиться где-нибудь, чтобы перекусить.
– Нет-нет, я не голодна. – Шарлотта покачала головой и тут же добавила: – Ах, как жаль, что я отпустила экипаж, когда мы вчера приехали. Знаете, очень мило и великодушно с вашей стороны предложить свою помощь, но я пойму вас… То есть вы можете отказаться от вашего слова. Я была… несправедлива к вам. И я не собиралась принуждать вас…
– Вы ни к чему меня не принуждали, – перебил Стюарт. – Я сам вам предложил свою помощь, предложил абсолютно искренне и добровольно. – Протянув руку, он убрал прядку волос, выбившуюся из-под шляпки Шарлотты. – И я уже навел справки о том, где найти сыщика. Если хотите, могу дать вам его адрес. Но я хотел бы лично помогать вам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Что нужно женщине"
Книги похожие на "Что нужно женщине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Линден - Что нужно женщине"
Отзывы читателей о книге "Что нужно женщине", комментарии и мнения людей о произведении.