Ли Майклс - У тебя есть сын
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У тебя есть сын"
Описание и краткое содержание "У тебя есть сын" читать бесплатно онлайн.
Когда-то они казались идеальной супружеской парой. Только для Линдсей брак без детей не мог быть гармоничным, а Гибб не хотел заводить ребенка.
Они расстаются, но через девять лет судьба вновь сводит их, и Гибба теперь мучает вопрос: не он ли отец сынишки Линдсей?..
— Я не собираюсь терять сознание, — сказала она. — Сейчас принесу фотографию.
Тогда они ее отпустили. Она отыскала пару последних фотоснимков Бипа и фотографию в школьной форме.
Нет, не последних, сурово поправила она себя. Недавних. У Бипа вся жизнь еще впереди; она не позволит, чтобы было иначе.
Шеф полиции взял фотографии и записку и ушел.
Гибб стоял у кухонного окна, глядя во двор. Он словно забыл о существовании Линдсей. Некоторое время она смотрела на него, потом на цыпочках вышла.
Он не обернулся, но его голос, мягкий и ровный, заставил ее остановиться и замереть на месте:
— Если верить данным на стене в комнате Бипа, он родился через восемь месяцев после моего ухода.
Линдсей передернула плечами.
— Расспроси местных сплетниц. Они обязательно расскажут, что у меня был роман и поэтому я захотела развестись с тобой.
— Нет. Может быть, после, но ты ни с кем не путалась за моей спиной. Я знал бы об этом. — Его голос звучал ровно и бесстрастно. — Зачем ты лгала мне, Линдсей? Почему сказала, что он не мой сын?
Она помолчала, потом решила больше не лгать. Ответить честно:
— Потому что он был тебе не нужен. Ты никогда его не хотел.
Он обернулся к ней, расправил плечи, словно готовясь к удару:
— Да, верно — не хотел. И не скрывал этого. Но ты не верила мне, не так ли? Ты нарочно пошла против моих желаний и забеременела, хотя знала, что я не хочу ребенка.
— Множество людей думают, что они не хотят детей, Гибб, и только потом обнаруживают, что появление ребенка приносит в жизнь счастье. Я надеялась, что ты тоже переменишь свое мнение.
— Мы же договаривались, Линдсей, что ты будешь принимать таблетки, а ты нарочно не стала их пить, чтобы забеременеть.
Линдсей только безнадежно махнула рукой.
— Я вовсе не старалась все так хитро рассчитать, как ты говоришь.
— В таком случае как ты это назовешь?
— Какая теперь разница? Бип уже часть этого мира, хотел ты когда-то этого или нет. И теперь он в опасности. Вот все, что меня волнует.
Внизу хлопнула дверь, и Бен Арментраут, перешагивая через две ступеньки сразу, поднялся в квартиру.
— Линдсей! — крикнул он из холла. — О, девочка моя…
Говорили мало. Хейди вскоре ушла домой. Бен сидел за кухонным столом, стискивая руками голову. Гибб неподвижно стоял у окна гостиной и смотрел вниз на площадь. Линдсей примостилась у безнадежно молчащего телефона.
Игрушечного слоненка она где-то оставила, а вместо него у нее в руках оказался Спатс. Теплый мурлычущий кот немного успокоил ее, словно его громкое урчание обещало, что все будет хорошо. Бен принялся варить кофе. Когда все было готово, Линдсей побрела в гостиную, чтобы спросить Гибба, не хочет ли и он чашечку.
Гибб не произнес ни слова, только покачал головой. Он смотрел на башню на площади. Линдсей почувствовала, что у нее сжалось сердце. Как ему, должно быть, сейчас больно — может быть, даже больнее, чем ей. Он потерял сына, которого только что обрел.
— В тот день ты не просто сделал воздушного змея, — мягко сказала она. — Ты воскресил воспоминания.
Сначала ей показалось, что Гибб не слышал, но он снова отрицательно покачал головой.
— Ты ничего не поняла, Линдсей. Его голос звучал устало, но уже без гнева. Она стояла и ждала продолжения, но Гибб даже не обернулся.
— Я была не права, Гибб, — заговорила она. — Я думала только о себе. У меня был муж, у меня был свой дом, где мы проводили медовый месяц, моя жизнь шла так, как я того желала. И не хватало только одного — ребенка.
— Ребенка, которого я не хотел, — твердо отозвался Гибб.
Линдсей прошептала:
— Я думала, что твой эгоизм мешает тебе понять меня и поэтому ты не даешь мне того, о чем я так мечтаю.
Гибб не ответил.
— Но я не жалею, — решительно продолжала она. — Вот уже восемь лет, как у меня есть чудесный мальчик. А что у тебя было все это время, Гибб?
Линдсей повернулась и направилась к выходу.
— Я собираюсь пойти и присоединиться к поискам, — сказала она, не глядя ни на Гибба, ни Когда они найдут его, я хочу быть на Бена. — там.
Линдсей совсем забыла о коте, которого все еще держала на руках. Она уже была внизу, когда Гибб, перегнувшись через перила, окликнул ее:
— Постой, Линдсей. Я пойду с тобой. Линдсей даже не взглянула на него.
— Тебе это вовсе не обязательно.
— Твой отец останется на телефоне. Линдсей, дорогая…
Остановившись, она подняла голову. Гибб медленно спускался по лестнице.
— Я очень во многом раскаиваюсь, — прошептал он, заключая ее в объятия.
Со вздохом Линдсей опустила голову ему на плечо. Как хорошо снова ощутить тепло его тела; уже бездумно она подняла голову.
— О, Гибб…
Его поцелуй был нежным и мягким — и Линдсей ответила на него. Гибб прижал ее к себе, и она почувствовала, что тает.
Спатсу такое обращение не понравилось, и он принялся вырываться. Линдсей поставила кота на ступеньку. Спатс с сердитым видом зашагал вниз, в кладовую.
Гибб обнял Линдсей за плечи:
— Идем искать нашего сына.
Внезапно под пустыми коробками, сваленными под лестницей, что-то зашевелилось. Спатс остановился посреди комнаты, принюхался и напружинился. Потом начал медленно красться в сторону коробок.
— Там мышь, что ли? — спросил Гибб.
— Наверное. Раньше у меня мышей не было. Шорох под лестницей усилился, гора коробок зашевелилась, и они увидели под ними… рукав черного свитера.
У Линдсей сердце готово было выскочить из груди.
Бип, встав, встряхнулся и радостно улыбнулся.
— Я уже выхожу, — сказал он. — Не надо меня вытаскивать. Вообще-то мне здесь порядком надоело. Комиксы у меня уже закончились, содовая нагрелась. А еще я забыл прихватить сюда сэндвич и поэтому хочу есть.
Линдсей без сил опустилась на ступеньку.
— Так ты сделал это сам? — выдохнула она. Бип кивнул.
— Ты испугалась, да? Вообще-то записка хорошая получилась. Я недавно видел один фильм, где похитили одного парня…
— Но зачем ты это сделал? — прошептала Линдсей.
Бип пожал плечами.
— Я просто подумал, что если вы наконец перестанете пререкаться, то все-таки поймете, что нравитесь друг другу. И я был прав, раз так и получилось. Я видел, как вы тут целовались. Брр. — Он повернулся к Гиббу. — А ты, значит, и вправду мой отец?
Глава 10
Голос Гибба, когда он заговорил, был страшен.
— Как ты посмел так напугать свою мать, Бенджамен?
Бип удивленно посмотрел на него. Его личико побелело, он, видимо, начал осознавать, что натворил.
— Я думал… я…
Линдсей с трудом поднялась, но, чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за перила.
— Гибб…
Гибб словно не услышал ее.
— Этому нет никакого извинения! — Развернувшись, он решительно направился к двери. — Я разыщу шефа полиции и людей, которые занимаются твоими поисками, Бенджамен. И ты будешь извиняться перед ними, перед каждым, даже если это займет целую ночь!
Бип сглотнул.
— Хорошо, — еле слышно ответил он. Дверь захлопнулась за Гиббом. Линдсей снова опустилась на ступеньку, глядя на сына, стоящего посреди кладовой словно статуя. Она не знала, что делать — то ли схватить его и прижать к себе, то ли сначала отшлепать.
— Бенджамен Патрик Гарднер, думаю, что таких неприятностей, какие у тебя теперь, ты еще никогда не испытывал. Тебе мало было того, что ты уже наказан за непослушание? Как ты мог так поступить?
— Но я ничего не нарушал, — возразил Бип. Голос его немного дрожал. — Ты запретила мне выходить из дома, я и не выходил. Только сказал Хейди, что пойду в магазин. Но это ведь не одно и то же.
Через перила перегнулся Бен.
— Я не ослышался? Бип! — Он сбежал вниз по ступенькам и сгреб внука в охапку. — Ты цел? Слава Богу! Как я рад! Мальчик мой! Теперь все в порядке.
— Нет, папа, не в порядке. Твой мальчик уже стал предметом общенационального розыска, — сурово произнесла Линдсей. — Если от него что-нибудь останется после объяснений с шефом полиции, я посажу его в комнату на хлеб и воду до самого совершеннолетия и… Лицо Бипа скривилось.
— Но я только хотел… — Он жалобно всхлипнул, вырвался из объятий Бена и бросился к матери. Внезапно она вновь поняла, что перед ней всего лишь маленький ребенок, нуждающийся в материнской защите и ласке. — Он правда мой папа?
— Да, мой хороший. — Линдсей погладила мальчика по голове и прижала к себе. Она уже не верила, что когда-нибудь сможет сделать это снова, и теперь с благодарным вздохом закрыла глаза.
Она все еще держала Бипа в объятиях, когда вернулся Гибб.
— Прятаться под мамино крылышко бесполезно, Бенджамен, — суровым голосом произнес он.
Бип задрожал и крепче прижался к плечу Линдсей. Она сильнее стиснула руки.
Гибб нахмурился.
— Линдсей, я не намерен с тобой препираться, — тихо, но твердо заявил он. — Шеф полиции уже вызвал всех спасателей, и я настаиваю на том, чтобы Бенджамен ответил за свои поступки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У тебя есть сын"
Книги похожие на "У тебя есть сын" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Майклс - У тебя есть сын"
Отзывы читателей о книге "У тебя есть сын", комментарии и мнения людей о произведении.