Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полночные наслаждения"
Описание и краткое содержание "Полночные наслаждения" читать бесплатно онлайн.
Может ли настоящий джентльмен отбить невесту у своего лучшего друга?
Может, если джентльмен этот — лорд Патрик Фоукс, скандально известный в лондонском свете своими беспутными выходками!
Может, если невеста эта — гордая леди Софи Йорк, отвергшая предложение Патрика, чтобы предпочесть ему унылого, до отвращения положительного аристократа!..
Может — потому что настоящий мужчина, впервые познавший силу подлинной страсти, готов на все, чтоб завоевать любимую женщину.
— Это целая история. — Брэддон нахмурился. — Мне предстоит похищение невесты. Да, леди Софи желает, чтобы я ее похитил. Но я этого не хочу. В спальню к ней, конечно, залезть придется, но в Гретна-Грин я ее не повезу. Это уж слишком. А кроме того, в разгар зимы такими делами никто не занимается.
Сердце Мадлен болезненно сжалось.
— Неужели леди Софи действительно хочет, чтобы ее похитили?
— Да, — глухо проронил Брэддон. — И вообще, теперь я не Уверен, что она будет мне подходящей женой. Помните, в прошлый раз я был очень доволен. А вчера вечером она устроила истерику и сказала, что если я сегодня в полночь не залезу к ней по Приставной лестнице, — он бросил взгляд на Мадлен, — и не просто так, а чтобы похитить, то она вообще за меня не пойдет.
У Брэддона сейчас был такой жалкий вид, что Мадлен чуть не рассмеялась.
— Но, Мадлен, я не могу начинать все сначала! — Каким-то образом ему удалось обнять ее снова, и эти слова он произносил ей в волосы. — Как подумаю, что нужно начинать все сначала:
«Олмэкс», поиск другой девушки, без вывертов и фантазий… Нет уж, лучше держаться за леди Софи. Мне просто нужно что-то придумать. Как ее похитить, не похищая.
— А почему вы не хотите ее похитить? Брэддон отстранился. Карие глаза Мадлен смотрели на него без всякого сочувствия.
— А вы будете по мне скучать?
— Не буду я по вас скучать, — ответила она. — И не надейтесь. А после женитьбы можете в конюшнях вообще не появляться. Я все равно вас к себе даже близко не подпущу.
— А я вот скучать буду, — решительно произнес Брэддон. — вам не верю. Мне кажется, вы тоже немножко будете скучать, любом случае свою женитьбу я торопить не желаю. — Он легонько сжал Мадлен, а затем скользнул на кучу сена, увлекая ее к себе и колени.
Она несколько секунд повозмущалась, а затем расслабилась.
— Помнете свою одежду.
— А вы, Мэдди, такая практичная, — прошептал Брэддон, наслаждаясь ее пышным телом.
— А почему бы не притвориться, что вы сломали ногу? — Мадлен произнесла эти слова и тут же пожалела. «Не хватает, чтобы он подумал, что я проявляю интерес к его браку».
— Как это — сломал ногу?
— Ну, если у вас сломана нога, то, очевидно, вы не сможете влезть по приставной лестнице.
Брэддон медленно переваривал сказанное.
— Мэдди, будь я проклят, если вы не правы! Приеду домой и напишу леди Софи записку, что сломал ногу. — Он потер руки. — Замечательно, именно так я и сделаю.
— Она что, действительно устроила истерику? — спросила Мадлен.
Брэддон нахмурился:
— Ну, не совсем, но довольно близко к этому.
— Тогда, наверное, она вашей записке не поверит. Во всяком случае, я бы ни за что не поверила. Подумала бы, что вы просто пытаетесь увильнуть, что похитить меня у вас не хватило пороху.
— Вы считаете, что леди Софи не поверит моей записке?
— Да. Она может разорвать помолвку.
Мадлен с некоторым удивлением обнаружила, что ей приятна мысль о расторжении помолвки Брэддона.
— Разорвет помолвку? — в ужасе повторил Брэддон, первым делом вспомнив о матери. Ее гнев даже представить невозможно. — О, я придумал! — Он оживился. — Мне придется действительно сломать ногу. По-настоящему. Я упаду с лошади. Потом попрошу кого-нибудь стащить Софи по этой чертовой лестнице и привезти ко мне домой, чтобы она увидела гипс. Разве это не доказательство?
Мадлен вздохнула. Этот непутевый английский лорд, по-видимому, действительно нуждается в опеке.
— Какой, однако, вы быстрый. Ногу сломать не так-то легко.
— У меня получится, — радовался он. — В школе я ломал ногу, и доктор наказал ходить с осторожностью, потому что она может легко снова сломаться. Я знаю, как это делается. — Глаза Брэддона загорелись. — Нужно подвернуть ногу и упасть с лошади налево. Обязательно сломается.
Сердце у Мадлен похолодело.
— А если она неправильно срастется и вы навсегда останетесь хромым? Тогда леди Софи от вас в любом случае откажется.
— Вы так считаете?
— Подумайте сами, — уверенно проговорила Мадлен, — все леди любят танцевать — это общеизвестно. Станет ли леди выходить замуж за мужчину, который хромает?
— О…
Мадлен не понравилось, что ее трогает непритворная безутешность Брэддона.
— Я могу дать вам гипсовый пластырь, — робко предложила она.
— Какой пластырь? — Брэддон прижался губами к нежному Уху Мадлен, в точности как недавно кобыла Грейси. О похищении Невесты думать было некогда.
— У нас здесь есть все материалы, — пояснила она, не обращая внимания на поползновения Брэддона, — на случай, если понадобится наложить шину на лодыжку лошади. Я упакую вашу ногу в гипс, и тогда каждый поверит, что она у вас сломана.
Брэддон обнял ее еще крепче.
— Мэдди, вы просто клад!
Она его еле успокоила, так он возбудился. Затем занялись делом. Мадлен разрезала бриджи — ими пришлось пожертвовать — и наложила гипс на участок левой ноги от лодыжки почти до колена.
Спустя сорок минут в дверях конюшни появился Брэддон. Опираясь на плечо Мадлен, он сделал несколько шагов и остановился. Ему казалось, что нога действительно сломана.
— Гипса не многовато?
— О нет, — заверила его Мадлен. — У вас очень тяжелый перелом. Подумать только, такое падение. Просто чудо, что вы не убились.
Брэддон кинул два шиллинга мальчишке, караулящему его лошадь.
— Отведи ее в конюшню, а потом найди мне кебмена.
— Мальчик посмотрел на него с любопытством.
— Милорд, вы повредили ногу?
— Брэддон вздохнул и кинул ему еще монету.
— Ступай.
— Сию минуту, милорд. — Мальчик побежал, оставив лошадь привязанной к столбу.
— Надеюсь, он про нее не забудет, — проговорил Брэддон, глядя ему вслед.
— Не беспокойтесь, — сказала Мадлен. — Я присмотрю за вашей лошадью.
Они медленно двинулись на угол улицы.
— Я люблю вас, Мэдди. — Брэддон с умилением смотрел на ее мягкие растрепанные волосы.
Она остановилась и сжала его руку.
— Такие слова не следует произносить даже шепотом. Вдруг папа услышит.
Брэддон пожал плечами:
— У меня сломана нога. Что он может со мной сделать? Сломать вторую? И к тому же это правда, Мэдди. Я действительно вас люблю.
— Ха! Вы повеса и распутник. — Мадлен начала злиться. — И любите меня только потому, что я не поддаюсь на ваши уговоры. — Они уже были на углу, где Брэддона ждал наемный экипаж.
Не сказав больше ни слова, Мадлен развернулась и пошла прочь. Затем, что-то вспомнив, оглянулась:
— Когда захотите снять гипс, можете прийти сюда. Или расскажите все своему камердинеру.
— Только не это! — запротестовал Брэддон. — Кесгрейв черствый старик. Он не поймет. Так что я никому говорить об этом не буду. — Он сделал паузу. — Мадлен…
Она развернулась лицом к нему, симпатичная фигуристая девушка. Ее волосы мягко золотили солнечные лучи.
— Спасибо за помощь.
Неожиданно лицо Мадлен озарила озорная улыбка.
— Хоть какая-то польза от куртизанки, верно?
— Вы не куртизанка! — почти крикнул Брэддон.
— И никогда не буду. — Мадлен развернулась и быстро зашагала к конюшне.
Брэддон с трудом влез в карету, притворно ойкнув, когда нога в гипсе задела ступеньку.
Мадлен прошла к стойлу, где ее ждала Грейси.
— Бедная Грейси! Я о тебе совсем забыла. Начала накладывать шину и… Ой, что это?
Мадлен обнаружила, что «бедная Грейси» зря времени не теряла. Вся патока меласса, предназначенная для наложения шины, была уже у нее в желудке. Через несколько минут заглянувший в конюшню отец обнаружил, что дочь на чем свет стоит бранит по-французски прожорливую кобылу.
Глава 8
Патрик не верил своим ушам. Он внимательно посмотрел на старого приятеля, а затем коротко рассмеялся. Причем смех этот не имел ничего общего с весельем.
— Ты решил похитить невесту? Невероятно.
Брэддон смотрел на него с мольбой. Патрик был единственным, кому в случае крайней нужды можно было доверить выполнение этой миссии.
— Черт возьми, старина, как я с такой ногой смогу взобраться по приставной лестнице? — Он показал на закованную в гипс ногу, бережно уложенную на мягкий табурет.
Патрик пожал плечами:
— Значит, придется похищение отменить.
— Да я бы с радостью, — выкрикнул сдавленным голосом Брэддон. — Я не хочу и никогда не хотел никого похищать. Но Софи требует. Прошу тебя, залезь ты к ней по этой чертовой лестнице и привези сюда, чтобы она убедилась, в каком я состоянии. Надеюсь, она поймет, что ни о каком бегстве не может быть и речи. Патрик, ты же видишь, что я лишен возможности передвигаться!
— Ты просто должен мне помочь.
— Пошли записку.
— Да не поверит она никаким запискам. — Брэддон выпятил нижнюю губу, что свидетельствовало о крайней степени расстройства. — И разорвет помолвку. Ты не знаешь, какая она истеричка. Вчера вдруг ей шлея под хвост попала. Представляешь, заявляет, что если я в полночь не залезу к ней в спальню и не стащу вниз, то она вообще за меня не выйдет. — Глаза Брэддона посветлели. — Я знаю, почему ты такой хмурый. — Он широко улыбнулся. — Сам женишься. Я угадал? Мадемуазель Бош. Уже небось узнал размер ее обручального кольца?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полночные наслаждения"
Книги похожие на "Полночные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения"
Отзывы читателей о книге "Полночные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.