Андреа Кейн - Обольститель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обольститель"
Описание и краткое содержание "Обольститель" читать бесплатно онлайн.
Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…
— Вот твой бокал, — сказал Трентон. — Я свой уже наполовину осушил. Видит Бог, мне сейчас это необходимо.
— Все будет в порядке. Я уверен, — отозвался Дастин. — Ты спрашивал, узнал ли я что-нибудь в Ньюмаркете. Помнишь Альбертса?
— Твоего жокея? Разумеется, помню. Его имя тоже было в списке? И он тогда намеренно проиграл скачки?
— Совершенно верно. И мне повезло: я как раз наткнулся на него в Ньюмаркете.
— Какой болван его нанял?
— Его никто не нанимал. Альбертс не имеет никаких шансов получить работу, после того как я его уволил. Он приехал в Ньюмаркет с целью втянуть других жокеев в этот грязный бизнес.
— Мерзавец!
— И к тому же информированный мерзавец. Но я убедил его описать мне тех людей, с которыми он связан.
— И что же?
— Это те самые бандиты, что приезжали сюда. Все, что Альбертс рассказал мне о них, я уже знал. Однако он проговорился о третьем персонаже. Судя по всему, отталкивающий тип со шрамами на руке. Альбертс довольно подробно его описал, — сказал Дастин, ставя бокал на стол, — и я намерен отыскать подонка.
Неизвестный, подслушивавший у двери, уловил звук приближающихся шагов. Это Пул возвращался к маркизу с докладом. Человек стремительно метнулся к выходу и выскочил во двор.
Вокруг не было ни души, и он поспешил раствориться во мраке ночи.
Глава 14
— Раггерт, какого черта ты так поздно? Сейчас два часа ночи. — Купер зевнул, потирая заросшее щетиной лицо.
— Как только ты узнаешь, зачем я тут, сразу забудешь о времени. Ты собираешься меня впустить?
— Куда от тебя денешься! — Купер, щурясь, распахнул дверь.
— Вот так-то лучше, — сказал Раггерт, смахивая пот со лба и протискиваясь в прихожую. — Броддингтон с женой и сыном в Тайрхеме. Они приехали часа два назад, страшно взволнованные. Сначала я не мог подобраться поближе, но в конце концов прокрался в дом и подслушал, о чем они говорили.
— И что дальше?
— А вас ничего не удивляет? — недоуменно спросил Раггерт.
— То, что герцог примчался в Тайрхем? — Купер пожал плечами. — Не особенно. Хозяин намекал о воздействии на Тайрхема через его родственников, особенно после его расспросов в Ньюмаркете. Я говорил хозяину, что маркизу и раньше все это было известно, но мне так и не удалось его успокоить. Он кричал, что пошлет Броддингтону предупреждение. Возможно, поэтому герцог и забеспокоился. — Купер бросил на Раггерта мрачный взгляд. — Ты только это хотел мне сказать?
— Нет, хотя мне многое стало ясно. Но было бы неплохо, если б вы посвятили меня в свои планы. Ведь именно я веду слежку за маркизом и его жокеем. Кстати, о Стоддарде. Это наглый, дерзкий…
— Плевать мне на Стоддарда! — рявкнул Купер, потирая искалеченную руку. — Это твоя забота, а не моя. Говори толком, чего ты от меня хочешь, и убирайся вон, дай мне поспать.
— Ты не прав, если думаешь, что Тайрхем ничего не узнал в Ньюмаркете.
Купер перестал массировать руку и уставился на Раггерта.
— Ты хочешь сказать, наш хозяин чего-то недоглядел?
— Я в этом уверен. Он говорил, что Альбертс был в Ньюмаркете?
— Да, и сказал, что Тайрхем его здорово припугнул. Ну и что?
— Дело в том, что Альбертс проболтался. Он сказал Тайрхему, что с Арчером и Перришем был еще один человек — жуткого вида, с изуродованной шрамами рукой — так, кажется.
Громко выругавшись, Купер со всего размаху ударил кулаком о стену.
— Все еще жалеешь, что я тебя разбудил? — съязвил Раггерт.
— Заткнись! — сверкнул глазами Купер. — Нам придется несколько ускорить выполнение плана. Сегодня вечером я свяжусь с Арчером, скажу, чтобы он и Перриш отправлялись в Тайрхем и обработали нашего дорогого маркиза. Может быть, тогда он перестанет совать нос в чужие дела. Меньше всего мне нужно, чтобы он начал меня разыскивать.
— Вот-вот, — кивнув, согласился Раггерт. — Если Арчеру и Перришу не удастся убедить маркиза, вся наша система может развалиться.
— Довольно болтать! Я узнал все, что хотел знать. — Купер рывком открыл дверь и чуть ли не выпихнул Раггерта на улицу. — Возвращайся в Тайрхем, пока не заметили твоего отсутствия. Я же разыщу Арчера и Перриша. Завтра, я надеюсь, мы устраним… главное препятствие.
Заря еще только занималась, когда Дастин вышел из замка и направился к коттеджу Олдриджей. Надо успеть их предупредить, а не то Николь уйдет в конюшни, а Трентон, не дождавшись брата, организует его розыск. В эту ночь Дастин ни на минуту не сомкнул глаз. Беспокойство за Александра, тревога за Николь лишили его сна. Оба вопроса должны быть решены сегодня же: один — чуть позже, сегодня вечером, другой — через несколько минут.
Дастин, наспех глотая кофе, еле убедил Саксона не сопровождать его, хотя и понимал тревогу сыщика. Ведь прошло уже достаточно времени, с тех пор как маркиз своими расспросами разворошил осиное гнездо. И все же Дастин решил отказаться от конвоя. Тому были две причины: во-первых, он хотел, чтобы Саксон оставался с Александром, во-вторых, Дастин не хотел выдавать Олдриджей.
Занятый невеселыми мыслями, маркиз пересек поле и достиг коттеджа раньше, чем в небе заиграл первый солнечный луч.
Стук в дверь был встречен уже привычным молчанием.
— Это Тайрхем, — выждав минуту, вполголоса произнес Дастин.
Дверь отворилась, и на пороге появилась Николь, смотревшая на Дастина из-под козырька своей кепочки встревоженным взглядом.
— Милорд! Что-нибудь случилось?
— Прошу прощения за столь ранний визит, но мне необходимо немедленно поговорить с тобой и твоим отцом.
— О, конечно, — Николь, слегка побледнев, впустила Дастина без дальнейших расспросов.
Дастин закрыл за собой дверь и обнял Николь за худенькие плечи, борясь с непреодолимым желанием прижать ее к себе. Николь выглядела испуганной и беззащитной.
— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросил он.
— Лучше, — смущенно взглянув на Дастина, ответила Николь. — Гораздо лучше. Я отдохнула, и теперь все хорошо.
— Я хотел прийти раньше, — хрипло сказал маркиз. — Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Я не спал, я думал о тебе всю ночь.
— Ты беспокоился обо мне? — улыбнулась Николь. Она подошла к Дастину и погладила его по щеке. — Спасибо. Но я прекрасно себя чувствую. Правда.
Дастин поднес ладонь Николь к своим губам.
— Я так бесцеремонно вторгся в твою жизнь… Но поверь, Николь, я сделал это с единственной целью — увидеть тебя счастливой!
— Дастин, что случилось? — спросила Николь, почувствовав недоброе.
— Трентону прислали записку с угрозами.
Николь не надо было объяснять, кто это сделал.
— О Боже! — Руки ее бессильно опустились. — Я позову папу.
— Я уже здесь. — Ник Олдридж спускался по лестнице, завязывая пояс халата. — Кому предназначалась записка, милорд, и о чем в ней говорится?
— Записку получил мой брат. Угрожают жизни моего племянника, если я не прекращу расследование.
— О негодяи! — вскричал Ник. — Когда это случилось?
— Вчера вечером. Ариана и Трентон прибыли в Тайрхем около полуночи. Они привезли с собой Александра. Они очень обеспокоены.
— Еще бы! — воскликнула Николь. — Дастин, чем мы можем помочь?
— Спасибо. Сейчас Александр в надежных руках, — глухо произнес он. — Несколько дней назад я нанял детектива, он сопровождал меня в Ньюмаркет, а теперь вот сторожит Александра.
— Почему ты ничего не сказал? — спросила Николь и тут же сама ответила на свой вопрос: — Потому что ты сам подвергался опасности. Потому что мы втянули тебя во все это.
— Ники права, милорд, — согласился с дочерью Олдридж. — И я тоже хорош: позволил вам ехать одному! Но вы — взрослый человек, а ребенок — совсем другое дело. Я не могу допустить, чтобы из-за меня подвергался опасности ваш племянник.
— Вы тут ни при чем, — перебил Дастин. — Единственный способ обеспечить благополучие Александра и обезопасить ваши жизни — разоблачить этих мерзавцев. Олдридж, я не только ценю ваше благородство, но и рассчитываю на него. Но я пришёл сюда не с тем, чтобы вас расстроить, а с тем, чтобы заручиться вашим доверием.
— О, милорд! — многозначительно произнес Ник. — Что толку говорить о чьем-то благородстве, когда у нас перед глазами ваш пример?
— М-гм… — неопределенно промычал Дастин. Он почувствовал укол совести, но твердо решил отложить разговор о Николь до лучших времен.
— У герцога, должно быть, накопилось к тебе немало вопросов, — пробормотала Николь.
— Да. И я ответил на большинство из них. Я сказал, что Стоддард — протеже Олдриджа и приехал вместо него. Но я не сказал Тренту, где прячется Ник Олдридж и почему я лично заинтересован… — Дастин замолчал. — Кого я защищаю и почему, — добавил он неловко. — Ответить на эти вопросы я смогу только с вашего разрешения.
— Вот почему ты здесь, — тихо сказала Николь.
— Да, Дерби. Именно поэтому я и пришел, — вздохнул Дастин. — Я не имею права скрывать от Трента и Арианы суть происходящего. Нет нужды говорить, что они в высшей степени благородные люди и заслуживают всяческого доверия. Я, не колеблясь, доверил бы им свою жизнь. Это все, что я могу сказать. Решение за вами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обольститель"
Книги похожие на "Обольститель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Кейн - Обольститель"
Отзывы читателей о книге "Обольститель", комментарии и мнения людей о произведении.