Хорхе Борхес - Алгорифма
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алгорифма"
Описание и краткое содержание "Алгорифма" читать бесплатно онлайн.
Борхес — русский поэт, сделавший из своего знания нашего языка тайну по тем же мотивам, что до него и Бодлер: он верил, что будет расшифрован Звездою утренней. Я употребляю слово «расшифрован», потому что речь действительно идёт о криптографии, чего сам Борхес и не скрывает — смотри его сонет «Тайносказание» в моём изводе и комментарий к нему. Он перенимает у Бодлера криптографический метод. У этого метода есть данное Борхесом название на испанском: «Lа cifra», что подразумевает двоякий перевод на русский: «цифра» и «шифр». Название последней поэтической книги Борхеса, следовательно, можно осмыслить как «шифр, поверяемый цифрой». Не сразу пришло понимание, что этот смысл можно передать по-русски одним словом — «Алгорифма», то есть: рифма, поверяемая алгоритмом.
© Copyright Алексеев Вадим Викторович ([email protected])
ВЧЕРА
1Род протестантских пасторов и род
Солдат Южной Америки, терновник
Пустыни чей, напыщенный сановник,
Как зеркало, каков у тебя рот,
Сразу являл: сеньор наоборот
Предпочитает, новых войн виновник,
Презрительно «годо» наименовник —
Достоин ты солдатских лишь острот!
Ибо танцуешь с гринго ты фокстрот.
Ваша блюбовь слышна на весь свиновник,
Но в тайное твоё я всё равно вник,
Хоть дома моего ни вор, ни крот
Не подкопали. Гея окорот
На Юге крут: «Курни, одежд обновник!»
Есмь и не есмь род истинный Мой. Кто
Его Мне изъяснит? Отцовский голос,
Его походка, нос, глаза и волос.
И это у нас общее, и то.
Но я также и мать моя. Да что
Тут, спросят, удивительного? — Колос.
Флаг на луне, что многозвёзднополос,
Как развиваться мог? Красив зато
Стяг, выглядящий долларов на сто!
Сотряс зарядом ядерным так кто Лос —
Анжелос, если не на вид сам полоз,
Но это аспид? — Жалит как никто!
Что общего у Будды с псом? — Ничто!
Но факс отправил пёс. Мног он, укол ос!
Музыку Свинбурна отец оставил
В наследство мне и фолианты скуки,
Которые прочесть хотя б в докуке
Я так себя, увы, и не заставил.
И что нашли аборигены в Куке?
Наверное, он так себя поставил:
Кукух, а издавал кукушки куки,
Досаду вождю племени доставил.
Есмь то, что я прочёл: философемы,
Судьба и случай, эти два названья
Тайны, которой не постигли все мы,
Но я в себе услышал зов призванья.
Философом став, но и богословом,
Я разъясняю, что добро, что зло вам.
Вот родины мои: Буэнос Айрес,
Две Кордовы, Исландия, Женева,
Нара, хотя там прожил одноднево,
Но не Нью-Йорк, не Вашингтон, Венс Сайрос.
Сон вогнутый того, кто одинок, я,
Себя где потерял или считаю
Потерянным. Весь день сижу, читаю,
И некому звонить мне, фирма «Нокья».
Низкопоклонства солнц, ветхие утра
И в первый раз увиденное море
Или луна… Нет, я не в Балтиморе
В авто зачат был цвета перламутра.
Без своего Вергилия во мгле я
Бреду на ощупь и без Галилея.
Я длительного времени миг каждый,
Каждая ночь бессонного рассвета…
Из накажды клубился дым накаждый,
Когда народ шёл Ветхого Завета.
Как физики закон самодокаждый
Церковное имел в виду их veto,
Так алгорифмы принцип самоскаждый
Используем отнюдь не для навета.
Каждый канун и каждое преддверье…
Вот Библии очеудостоверье,
А вот ваше церковное преданье,
Которое вредней, чем суеверье:
Георгием на смерть змея преданье
Есть ложь. Змей был хитрей половозверья.
Я есмь мнимая память о гравюре,
Что в комнате висит и моё зренье
Не слабое ещё видит de jure,
De facto же — слепящее прозренье.
И снилось мне: её Лаптеву Юре
Я заказал, а он, есть подозренье,
Драконов татуирует, на сюре
Помешанный, к реальности — презренье!
Неужто об офорте память ложна?
Реальность ли за сон я принимаю?
Смотрю, и ничего не понимаю,
Как если б явь была не внеположна:
Смерть, Всадник и Дракон. На помощь, Боже!
Как же я вижу? Зрение слабо же…
Иной я некто, видящий пустыню
И видящий себя видящим вечно.
Нагой, врагам я выставлен на стыню.
Кат любит поступать бесчеловечно.
Мой пращур Аввакум за двуперстыню
Сожжён был мотыльком церковносвечно,
А я, его потомок — за сластыню
Мальчишескую душеизувечно
К позорному столбу прикован цепью
И надо мной столицы чернь глумится,
И чашу с калакутой я в конце пью,
И белый свет в очах моих затмится.
Я зеркало. Я эхо. Я метафор
Творец и лжекультуры эпитафор.
ЕККЛЕСИАСТ 1-9
Если ко лбу я руку поднимаю,
Книг корешков касаюсь если нежно,
Значит я клоун в цирке и манежно
Жильё моё. Себя я обнимаю,
И все смеются! Я не понимаю,
Что тут смешного? Одиноко мне ж, но
У Стены плача будет снежно-снежно…
Я сон видеокамерой снимаю.
В Салиме выпал снег… Не принимаю
Я никого. Жить лучше безмятежно,
Имея то и это бесплатежно…
Я с паствы десятину не взимаю.
Мольбе их «исцели нас!» не внимаю.
Бреду по снегу сквозь метель бесстежно…
Из Книги я Ночей Шахеризада
И ключ в старом замке если со скрипом,
Но повернулся, то предсмертным хрипом
Да огласит вселенную из ада
Тот, автопомпу вынул кто из зада
И нюхает её больной как гриппом
Фрукт ароматный, глаз же птизным стрипом
Пылает. Оголялась не коза, да?
Если живу я над обрывом в бездну
И если боль моя невыносима,
Язык английский в навсегдаисчезну
Изыдет ныне звёздновозносимо:
Сначала с Нагасаки Хиросима,
Теперь — Бачау? Вижди тьму беззвездну!
Я вспоминаю Времени Машину
И не забыл ковра единорога…
Где в Назарете вы нашли вершину,
Чтоб свергнуться с неё? — спрошу вас строго.
Марихуану можно в автошину
Засыпать — до таможни лишь дорога,
Затем — смена колёс, да под смешину!
В каждом втором авто — пакеты дрога.
На-ка, курни. Эй, глубоко дыши, ну!
Что, худо стало? — Тогда прочь с порога.
Пойди, сшей кимоно из крепдешину
И дома в нём ходи как недотрога.
Плачет ли жезл железный по кувшину?
У жезла вид… Аж по в спине продрога!
Если меняю положенье тела
Во сне и память стих мне возвращает,
То Бог хулу на Духа не прощает.
Британия великой быть хотела…
Ого, какая глыба пролетела,
Что с облегченьем диктор сообщает,
Мимо планеты — как себя вращает
Земля ещё? — звездою проблестела!
Если меняю тела положенье
Во сне и память возвращает строки,
Ещё одна комета мчит, пороки
Чтоб наказать людские. Приближенье
Её к земле настолько же опасно,
Насколько мужеложество не спасно.
Стих этот повторён несметнократно
Во сне моём как эхо в лабиринте:
«Язык Содома поступать развратно
Учит детей — скорей его отриньте!»
Не обретая вспять стези, обратно
Не полетит комета как на спринте
Спешащая, что авторефератно
Трактат свой издаёт на ротапринте!
Не исполнитель действия иного,
Тку фабулу такую же я точно,
Которую страна, та что восточна,
Назначила и чей снова и снова
Восповторяю я десятисложник…
Из англофонов кто не мужеложник?
То говорю, что скажут мне другие,
Я те же вещи чувствую в час тот же
Абстрактной ночи и я тождотодже
В степени разной с вами, дорогие
Душ зеркала, хотя равно благие
И те, и эти, но слона ферзь ходже,
Из нескольких монет одна находже
Другой, хоть все одеты, не нагие.
Каждую ночь один и тот же ужас
Мне снится: лабиринта строгость. Жалит
Как аспид и клинком как тать кинжалит
Дракон в полёте, а на вид так уж ас.
Я зеркало с музейным слоем пыли
И огненные буквы чёрной были.
Я зеркала усталость отраженья
И пыль музея. Вещи невкушённой —
Золота мрака, девы разрешённой,
В надежде смерти жду, чая вторженья
В тайну её. Не встречу возраженья
Кастильца, с цитаделью сокрушённой
Её сравнив, мечом распотрошённой,
Чьи пуха и пера плавны круженья!
Проникнуть в тайну жизнепродолженья
Хочу теперь я перед рассмешённой
Публикою почтенной, вопрошённой:
«Над кем смеётесь, духом несолженья?»
Не почестей ищу я, но служенья.
Отдал Бог суд душе, любви лишённой.
АНГЕЛ
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алгорифма"
Книги похожие на "Алгорифма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хорхе Борхес - Алгорифма"
Отзывы читателей о книге "Алгорифма", комментарии и мнения людей о произведении.