» » » » Вирджиния Браун - Дикий цветок


Авторские права

Вирджиния Браун - Дикий цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Дикий цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Дикий цветок
Рейтинг:
Название:
Дикий цветок
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-025123-8, 5-9578-1043-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий цветок"

Описание и краткое содержание "Дикий цветок" читать бесплатно онлайн.



Молва твердила: еще ни одному мужчине не удалось удержать в своих объятиях Колорадо Кейт — самую красивую и дерзкую из разбойниц Дикого Запада, и не одному служителю закона не удалось ее поймать.

Но бесстрашный стрелок Джейк Лесситер дал себе зарок — он будет не только единственным, кому удастся схватить зеленоглазую преступницу, но и единственным, кто навеки станет для нее возлюбленным, повелителем и защитником в час опасности.






— Ну!… Скажи это! — хрипло прошептал он, когда Кейтлин впилась ногтями в его спину. — Скажи…

— Дже… йк… О, Господи!.. Господи!!! Я люблю тебя!..

Последние три слова изошли из нее каким-то комком, слитным рыданием. И Джейк понял, ощутил это, напрягшись всем телом и освободившись в нее.

Потом его губы целовали шею Кейтлин, ее грудь, живот. Она могла бы что-то сказать, но лежала не шевелясь, блаженно улыбалась и молчала. Теперь все было сказано.


Молли не обманула. Неизвестно как, но она уговорила своего дядю отложить все действия по делу Девона Конрада, пока маршал штата не предъявит в суд всех необходимых материалов. Правда, сам Девон уже ни во что не верил. Он только прислушивался к боли в своем теле и все чаще надолго застывал, глядя на клочок синего неба в крохотном оконце. Зато Даг Мортон, глядя на него в такие моменты, неодобрительно хмыкал.

— Девон, что с тобой такое? Ты так помрешь раньше, чем тебя повесят. Ты этого хочешь?

— Нет, не хочу, — отозвался Девон слабым голосом. — Просто думаю, что мы доставили ей столько хлопот.

— Вот ты о чем. Если бы она не хотела, то и не хлопотала бы. Как ты считаешь?

— Да… Но она такая… такая…

— Точно. Хорошая девушка, — уклончиво повел головой Даг. — Но не забывай, что она племянница судьи Мортона. А ему, небось, не сильно нравится, что его племянница помогает парню, которого вот-вот повесят…

— Я помню об этом, — отозвался Девон. Голос его опять стал бесплотным.

Он ни о чем не забыл. Он все помнил. Это и угнетало больше всего… Какая он пара такой девушке? Стоит ли он того, чтобы она так беспокоилась из-за него, может, подвергала свою жизнь опасности? Мало ли на что способны дюрановские головорезы?.. Девон с неожиданной болью вспомнил ее теплые, доверчивые глаза. А он валяется здесь, как бревно, и ничем не может ей помочь!

Девон шумно выдохнул и зашевелился. Мортон сейчас же отозвался:

— Давно бы так. А то разлегся!.. Кстати, и лицо у тебя уже не так похоже на отбивную. Можешь еще понравиться девушке, если вечерком и если не сильно приглядываться…

— Спасибо. — Девон усмехнулся. — Ты знаешь, как ободрить друга.

— Я стараюсь…

Мортон хотел сказать что-то еще, но в проходе показался охранник и сообщил:

— Эй, Конрад! К тебе опять пришли… Не знаю, чем ты мог понравиться такой девушке. Надеюсь, это у вас ненадолго…

Не обращая внимания на эти слова, Девон поднялся со своей лежанки и сел. Голова кружилась, но уже не так, как вчера, и позавчера. Увидев Молли, он встал и подошел к решетке.

От нее опять пахло розами. Девон на секунду закрыл глаза и вцепился в решетку. А когда открыл, то увидел прямо перед собой широко распахнутые глаза Молли.

— С твоим лицом почти все в порядке, — говорила она, улыбаясь.

— Да, я сам чувствую… Спасибо.

— Спасибо нужно сказать не мне, а доктору. Это он прописал мази. Главное — глубокие раны. А ссадины заживут сами собой.

Молли протянула руку, чтобы коснуться его лица, но Девон перехватил ее и поцеловал пальцы девушки. Охранник смущенно хмыкнул и пробормотал:

— Я подожду в конце коридора, мисс Макгован… Но не забывайте, что судья дал вам пятнадцать минут.

— Почему твой дядя вообще отпускает тебя сюда? — Не удержался от вопроса Девон, когда охранник скрылся. — Не думаю, что он одобряет твое знакомство с разбойником, которого искали по всему штату.

— Дядя доверяет мне. — Ее прохладные пальцы коснулись исцарапанной щеки Девона. — Он хочет разобраться во всем этом деле досконально.

Девон, не обращая внимания на боль, прижал лицо к решетке.

— Если он разберется досконально, то обязательно повесит меня. И будет прав. Я ведь грабил все эти поезда… Молли, дорогая, я ценю твою заботу, но сейчас…

— Вот этого мог бы и не говорить! — Ее голос внезапно стал жестким. Молли быстро отвернулась, но Девон все же успел заметить слезы, блеснувшие у нее в глазах.

— Милая, ну, пожалуйста… Я не понимаю, зачем ты делаешь это. Рискуешь своей репутацией ради такого человека, как я…

Закусив нижнюю губу, Молли так посмотрела на него, что Девону показалось, будто земля, встав вверх тормашками, уходит из-под ног.

— Потому что я люблю тебя, — прошептала она чуть слышно. — Я поняла это с самого первого раза, как увидела тебя… Я не знаю, как это, но я сразу поняла, что ты существуешь на земле только ради меня…

Девон смотрел на нее изумленно. То, что она сказала, не помещалось в голове.

— Я что — сразу показался тебе таким… Или слишком умным?

Молли усмехнулась.

— И это тоже… Но в тот момент я увидела только твои глаза и ощутила, как мурашки бегут у меня по спине… Смешно. Они напомнили мне глаза дяди. В особенности, когда он в суде произносит приговор.

— Ну спасибо, — не сразу отозвался Девон. — То есть твой дядя виноват в том, что ты обратила на меня внимание? А как ему нравится, что ты связалась с одним из преступников, против которых он всю жизнь борется?

— А какая ему разница? В суде он — судья, а в наших с тобой отношениях — кто? Кроме того, если тебя признают невиновным, он первый пожмет тебе руку…

— А если не признают? — Девона передернуло. — Тогда твой дядя с таким же легким сердцем прикажет повесить меня…

Лицо Молли сделалось испуганным и жалким.

— Ты знаешь, я, сколько ни думаю, не могу поверить в это… Я послала телеграмму маршалу штата. Он сейчас в Маниту Спрингс. Но это всего восемьдесят миль отсюда.

— Чуть дальше — почти сотня. Если он еще захочет приехать…

— Я надеюсь…

Девон просунул руку сквозь решетку и осторожно коснулся ее волос. Они были мягкие, почти невесомые, медового цвета, искрились и переливались на свету, словно шелк. Как он сейчас хотел зарыться лицом в эти волосы! Замереть. И ничего больше.

— Молли, дорогая… Если я выйду отсюда когда-нибудь… ты согласишься стать моей женой?

Он не мог поверить, что сказал такое, а по выражению лица девушки было видно, что и она не поверила. Они ведь встретились впервые неделю назад и виделись с тех пор раза три-четыре. Не назовешь порядочным ухаживанием. Губы у Девона скривились.

— Прости, Молли. Я не хотел тебя обидеть… Наверное, у человека в моем положении с мозгами что-то происходит…

— Ты меня вовсе не обидел, — проговорила она дрожащим голосом, — Я даже… Я горжусь тобой, Девон. Если хочешь, я выйду за тебя замуж завтра же.

Он несколько секунд молчал. Потом скорбно склонил голову.

— Нет, Молли… Если я выберусь из всего этого, мы обязательно поженимся. А сейчас я не хочу тебя связывать…

Несмело протянув руку, она, будто боясь сделать Девону больно, стала гладить его волосы.

— Девон, ты единственный для меня, самый лучший… Я поняла это с того момента, как увидела тебя, и теперь знаю. Все будет хорошо, и мы с тобой будем жить… долго и счастливо. Я чувствую… Так должно быть.

Он заставил свои губы растянуться в улыбку.

— Хорошо. Если ты так решила, так оно и будет. Но пока нам предстоит убедить в этом весь мир… и твоего дядю.

Когда Молли ушла, Девон долго лежал неподвижно, уставившись в потолок. Он слишком устал и ни о чем не думал. Разве что какие-то совсем глупые и несбыточные мечтания проносились в голове. Вот если бы они встретились с Молли не сейчас, а три года назад… До того, как они с Кейтлин решили грабить поезда, чтобы вернуть себе хоть часть того, что ежедневно отнимал у них Дюран… Это было всего три года назад, а казалось — невероятно давно. Девон прикрыл глаза. Что толку рассуждать об этом. Три года назад он не знал Молли, а сейчас валяется на грязной вонючей подстилке и выйти отсюда у него, похоже, не получится.

Проснулся он от какого-то шума, гула возбужденных голосов, топота ног. Девон повернул голову и увидел Мортона, с мрачным видом слушавшего тот самый шум.

— Что это такое, Даг?

— Это, похоже, похоронная процессия за нами, — отозвался Мортон и сложил губы трубочкой. Но свистнуть у него не получилось. — Не могу сказать точно, но по всем признакам — очень похоже…

Поднявшись со своей лежанки, Девон подошел к окошку. По потолку плясали отсветы огней.

— Если, кроме Джерома, охраны тут нет, наше дело дрянь. — Девон покачал головой. — Не думаю, что он будет стоять за нас горой.

— Какая разница? — пожал плечами Мортон. — Жаль, что Лесситера не придется поблагодарить за его «подарочек»…

— Это точно, — хмыкнул Девон, — Вложить пару пуль прямо между глаз.

— Может, в аду с ним встретимся.

— Хотелось бы верить… А ну-ка поддержи меня, Даг.

С помощью Мортона Девон подтянулся к окну и выглянул наружу. Под стенами тюрьмы собралось человек двадцать, некоторые были с факелами. Джером стоял у дверей, держа на полусогнутой руке винтовку.

— Что, ребята, убедились, что они на месте? — говорил он кому-то. — И никуда не денутся. Так что идите по домам… Как судья решит, так оно и будет…

— Джером, не стой у нас на дороге! — сердито выкрикнули из толпы, — Этого Конрада искали в нескольких штатах!.. И не только за ограбления! На прошлой неделе его банда уложила двух охранников… Один из них был здешний! Отдай нам этого скунса!.. Веревка по нему давно плачет!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий цветок"

Книги похожие на "Дикий цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Дикий цветок"

Отзывы читателей о книге "Дикий цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.