» » » » Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА


Авторские права

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Описание и краткое содержание "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" читать бесплатно онлайн.



Гэбрил Сухарь - 3






- Опять какую-нибудь змею, нафаршированную перцем, - Гибсона едва не стошнило.

- Ерунда, мы её продезинфицируем виски. Плюньте, Гибсон, мы с вами не в ресторане. Солдаты жрут жуков и прочую гадость, что вылавливают в болотах. Змея по сравнению с этим настоящий деликатес.

- Мой желудок не выдержит этого. Скорей бы в отпуск, - вздохнул молодой офицер.

- Даже не мечтайте, Гибсон. Я не отпущу вас пока мы не найдём жабу.

- Простите, сэр, но я до сих пор не могу понять, зачем вы ищете какую-то жабу? Зачем она вам сдалась? Насколько я помню, его королевское величество отдал нам приказ построить форт и отражать возможные набеги, но мы почему-то в основном заняты вашими поисками.

- Скажите, Гибсон, вы богатый человек? - вместо ответа спросил Хэмптон.

- Увы, всё моё богатство заключается в жалованье, что я получаю из королевской казны и то, три четверти из него уходит на покрытие моих долгов. Впрочем, если вы назовёте меня нищим, я вызову вас на дуэль, - с горечью констатировал Гибсон.

- Вы нищий, Гибсон. Только стреляться или фехтовать с вами я не собираюсь, это глупая затея. В ваших интересах помочь мне в поисках, ибо, если удастся найти жабу - мы разбогатеем.

- Я бы с удовольствием положил на свой счёт кругленькую сумму, но хотя бы объясните, что именно надо искать.

- Капище болотного духа. Дикари зовут его Гораном, а я - жабой, потому что, если верить их россказням, дух обычно принимает обличье гигантской лягушки. Если духа попросить, как следует, он выполнит ваше желание. Если захочет, конечно… - многозначительно добавил лейтенант.

- Сказки, - Гибсон усмехнулся. - Я думал, вы уже выросли из детского возраста, сэр.

Хэмптон зло усмехнулся:

- Сказки?! Я бы тоже так думал, если бы не встреча с одним моим знакомым. Он был на болотах и видел капище Горана. Более того, знакомый попросил у духа избавления от давней болезни.

- И как? - насмешливо поинтересовался Гибсон.

- Он выздоровел, недуг, как рукой сняло, - серьёзно ответил офицер. - Жаль, что не сумел толком объяснить, где именно находится капище, указал только примерное место. Я специально вызвался в экспедицию в Лаоджу, добился того, чтобы основать здесь форт. Какой же я был наивный. Оказалось, что найти капище непросто, кругом топь, туда ведёт единственная тропинка, и только жрецы знают её.

- Те двое, которых схватил Крепс, - они жрецы?

- Да, я подкупил местного жителя, который сумел опознать их. Договориться по хорошему не получилось, пришлось прибегнуть к пыткам, но эти ребята крепче, чем кажутся.

- Но почему они не попросили своего духа, чтобы он помог вышвырнуть нас отсюда? Я знаю, что в Лаодже не очень любят подданных его величества, - недоумённо произнёс Гибсон, который воспринимал ситуацию как развлечение посреди нудных однообразных дней.

Он с трудом сдерживал улыбку.

- Будете смеяться, лейтенант, но жрецы связаны дурацким законом. Они не имеют права просить у Горана, да и сила у духа, видимо, не бесконечна. Однако я думаю, что в как минимум двух сражениях с туземцами не обошлось без вмешательства жабы. Только так я могу объяснить наши недавние поражения.

- Никакой мистики - бездарность генералов, вот причина наших бед.

- Не будьте солдафоном, Гибсон. В мире много необъяснимых вещей. Я верю в существование жабы. Знакомый не лгал.

- Скажите, сэр, кто он - этот ваш знакомый и почему вы верите его словам?

- Его зовут Джеральд. Я встретился с ним в одном из приграничных городков, мы славно проводили время. Он славный малый, однако болезнь постепенно сводила его в могилу. Уже тогда я видел, что мой приятель дышит на ладан. Потом судьба нас разбросала, чтобы свести вновь спустя пять лет. И каково же было моё удивление, когда я увидел его живым и здоровым. За третьей или четвёртой бутылкой, точно не помню, он открыл тайну своего выздоровления. Джеральд решил, что медленная смерть в постели постыдное занятие для благородного человека и отправился в экспедицию в Лаоджу. Очередной приступ застал его в одной из деревушек, и, не знаю, чем он так привлёк внимание аборигенов, но кто-то из них упросил жрецов отвести моего приятеля к Горану. В результате Джеральд исцелился.

- Вы не сочли это пьяным бредом?

- Нет, более того, Джеральд жутко расстроился, когда узнал, что спьяну проболтался о своём секрете. Он просил, чтобы я всё забыл. Это утвердило мою веру. Жаба есть!

- Допустим, он прав, болотный дух существует на самом деле, - с иронией произнёс Гибсон. - Мы разыщем его, но как уговорим выполнить ваши и мои желания?

- Не говорите во множественном числе, Гибсон, - сказал офицер. - Жаба может выполнить только по одному желанию от каждого.

- Неважно. Я не умею уговаривать духов, даже не знаю с какого конца подойти.

- Я давно думал об этом и пришёл к простому выводу: если жаба начнёт упираться, пригрожу уничтожить капище, - мрачно пообещал офицер.

- Каким образом?

- Взорву. Я возьму с собой столько пороха, что его хватит, чтобы стереть в порошок всю Лаоджу. Думаю, жаба не захочет взлететь на воздух.

- И что вы пожелаете?

- Денег, много денег, - просто ответил Хэмптон. - С остальным я как-нибудь разберусь. И горе тому, кто вздумает мне помешать. Даже если это тварь вроде болотного духа.

Глава 15

В которой мы встречаемся с Гораном и узнаём подоплёку некоторых событий

Второй туземец едва держался на ногах. Он был серьёзно ранен, солдаты во время задержания, не особенно церемонились, причинив дикарю несколько увечий разной тяжести. В лазарете его перевязали на скорую руку, однако сквозь бинты выступала кровь.

- Хорошо, если этот доходяга не сдохнет у нас на глазах, - закатив глаза, недовольно произнёс Хэмптон.

С каждой секундой туземец нравился ему всё меньше и меньше, однако выбора не оставалось - челюсти крокодила давно уже перекусили пополам тело предыдущего неразговорчивого дикаря. Забредают ли в глухую, затерянную в джунглях округу другие жрецы, оставалось тайной, покрытой мраком. Осведомители больше ничего не знали. Лейтенант предпочитал ковать железо, пока оно горячо. В принципе, в его арсенале были методы, способные сделать сговорчивым даже упрямых эльфов, что уж говорить о загоревших детях Лаоджи. К тому же пример с предшественником, должен указать пленнику, что упорство не приведёт ни к чему хорошему.

- Он крепкий, сэр, - с уважением произнёс капрал Крепс. - Во время драки ему сломали два ребра, но он умудрился свалить трёх наших и чуть не удрал в джунгли.

Туземец с презрением отвернулся и стал с отсутствующим видом, будто речь шла о ком-то другом.

'Дурак, - подумал Гибсон, - тупой дурак. Мартышка, не понимающая ничего, кроме грубой силы'.

- Врежьте ему по морде, капрал, - приказал Хэмптон. - Наш парень слишком о себе мнит.

Удар пришёлся в висок. Раненого снесло к стене хижины. Он упал на циновку и сразу затих: может, потерял сознание, а может, притворялся, чтобы выиграть чуточку времени. Хэмптон прекрасно знал обычные уловки дикарей.

- Не так сильно, - укоризненно протянул офицер.

- Простите, сэр, - повинился капрал. - Скотина вывела меня из себя. Когда его вели сюда, он хотел прокусить мне руку. Не сомневайтесь, он очухается.

- Если этого не произойдёт, займёшь его место, - предупредил Хэмптон.

Крепс взял большое деревянное ведро и окатил туземца водой. Тот зафыркал и встал на четвереньки, тряся головой, будто собака.

'Он так похож на животное, - подумалось Гибсону. - Впрочем, здесь все такие. Они не знают что такое цивилизация, живут своими дикарскими обычаями, норовят ударить в спину, да покрепче. Ненавижу скотов! Что мы здесь делаем, в этой стране? Зачем я согласился на офицерский патент и почётную ссылку в Лаоджу? Неужели другого способа расплатиться с кредиторами бы не нашлось?'

- Отпустите меня, - слабым голосом попросил дикарь. Изо рта его текли струйки слюны вперемешку с кровью.

- Обязательно отпустим, - кивнул Хэмптон. - Только не сразу.

- Чего вы хотите?

- Мне нравится: разговор принимает сугубо деловой оборот, - изрёк Хэмптон, садясь на грубо сколоченный табурет.

Он несколько секунд изучал туземца, потом необычно участливым тоном спросил:

- Тебе больно?

- Да, - не разжимая зубов, процедил туземец.

- Превосходно, - с довольной миной прокомментировал офицер. - А может стать ещё больнее, если заартачишься и не станешь отвечать на вопросы. Крепс, подтверди.

Капрал кивнул и, склонившись над туземцем, ударил его локтем по спине. Несчастный упал на живот и застонал.

- Прекрасно, Крепс. Ты понимаешь меня с полуслова. Подними хлюпика на ноги, и держи крепко, чтобы он не вздумал упасть.

- Будет исполнено, сэр. Хотите, я добавлю ему на орехи?

- Мне нравится ваше стремление к инициативе, капрал, но я не хочу лишать себя удовольствия провести допрос по всем правилам, - отозвался офицер. - Просто сделайте, что я сказал и без лишних глупостей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Книги похожие на "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Данилов

Дмитрий Данилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Отзывы читателей о книге "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.