» » » » Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА


Авторские права

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Описание и краткое содержание "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" читать бесплатно онлайн.



Гэбрил Сухарь - 3






- Не твоего ума дело, - лейтенант подозвал эксперта и дал ему поручение.

- Стрелка кто-нибудь видел? - продолжил допрос Колман.

- Джонас сказал, что заметил в окне чей-то силуэт, но деталей не разглядел.

- Плохо, - поскучнел лейтенант. - Других зацепок нет?

- Мы ничего не нашли. Возможно, вам повезёт больше.

- После того, как здесь стадо мамонтов пробежало? Вряд ли, - Колман снова загрустил.

Он был моего роста, поджарым и прямым как извилина блондинки. Считался толковым полицейским и умел выкладываться на все сто.

Колман разбил своих людей на две группы. Одна отправилась рыскать по округе, ища улики, а вторая засучила рукава и приступила к допросам, которые продлились до позднего вечера.

Сам Колман взял на себя Джонаса Хэмптона. Я стоял поблизости и не вмешивался.

- У вас есть догадки насчёт личности убийцы? - спросил полицейский, жуя зубочистку.

Откуда он только её выкопал?

- Нет, конечно. У нашей семьи нет врагов.

- Но ведь кому-то очень хотелось продырявить твою шкуру, сынок. Подумай, кто это мог быть, - настойчиво произнёс Колман.

- Если бы я знал, то сразу бы рассказал, - виновато пояснил юноша.

- А девушки? - полицейский бросил на него пристальный взгляд. - У тебя не было неприятностей с девушками или с их родителями?

- Я джентльмен, - обиделся Джонас.

- Это ведь ничего не значит, сынок. Скажи мне как мужчина мужчине…

- У меня есть приятельницы, но я поддерживаю со всеми хорошие и ровные отношения, - отрезал юноша.

- Тогда убийцей мог быть тот, кто недолюбливал твоего отца или вообще всю вашу семью. Подумай хорошенько. Может быть, вспомнишь старые споры, скандалы, ещё что-то в этом роде…

Я догадывался, что в уме лейтенант держит версию о наследстве, но пока не стремится её обнародовать.

- Ничем не могу вам помочь, лейтенант. Я лично не помню никаких конфликтов. Спросите у моих родственников. Возможно, они знают больше.

Колман бросил на него мрачный взгляд и замолчал, а потом принялся за меня. Я был рад, что в момент выстрела находился во флигеле, иначе лейтенант с большим удовольствием пришил бы мне это дело. С него станется.

- Извините, Колман, - передёрнул плечами я. - Понимаю ваше желание выслужиться перед начальством, но я тут не причём.

Вид у него был усталый, впрочем, не удивлюсь, если таким он и родился.

- Тогда объясни мне, что ты тут делаешь?

- Отрабатываю деньги, которые мне заплатили за розыск убийцы майора Хэмптона.

- Играешь с огнём, Гэбрил.

- Это моя работа, - обронил я дежурную фразу, и Колман заткнулся. Его ремесло тоже не сахар.

Полицейские - мастера выворачивать человека на изнанку, у них очень простые и эффектные методы, но сегодняшний улов не оказался богатым. Колман ушёл злым, как побитая собака.

Я отправил Лиринну домой. Мы договорились встретиться утром в офисе и обсудить план дальнейших действий.

- Ужасный день, - в расстроенных чувствах выговорил Джонас, когда полицейские убрались.

- Вы обещали найти мне комнату, - прервал я его.

- Я хозяин своему слову. Будет вам комната. Не люкс, как в гостинице, конечно, но для жилья сгодится.

- Я не привереда.

Мисс Портер выделила мне помещение на втором этаже правого крыла, хорошо обставленное и не перегруженное мебелью. Тёмно-синие с золотом тона, кровать с балдахином, сверху шнурок колокольчика (очевидно, для вызова прислуги), кресло, обитое коричневой кожей, толстый узорчатый ковёр на полу, бархатные шторы у широкого окна, журнальный столик с канделябром, комод, зеркало на стене, несколько эстампов, наводящих на мысль о том, что кто-то из владельцев дома разбирался в живописи.

Обстановка казалась уютной и располагающей. Меня сразу стало клонить в сон. Вот уж некстати.

Дверь, ведущая на каменный балкон, была открыта. Я вышел на него, чтобы подышать воздухом, избавиться от сонливости и подумать о сегодняшних перипетиях.

Безобразная сценка, разразившаяся до приезда полиции, наводила на мысли о том, что врагов у майора хватало. Многие из них жили под одной крышей.

Лагарди, двоюродный брат покойного, поссорился из-за женщины. Достаточный предлог для мести.

Ораст, которого майор грозился выбросить на улицу. Я знаю многих коллекционеров. Добрая половина из них сущие маньяки. Ради сохранности своей коллекции пойдут на любое преступление, вплоть до убийства.

Поппи и её производящий впечатление подкаблучника муженёк Джеральд. Ораст говорил о том, что Хэмптон собирался пустить их по миру. Чем не повод, чтобы схватиться за нож?

Таинственный стрелок. Кто он? Связан ли с убийством майора? И если да, то как?

А три таинственных неудачных покушения, о которых рассказывал Хэмптон. Кто за ними стоит?

Вопросов много, а ответов пока не предвидится.

Сон как рукой сняло. Я вернулся в комнату и развалился на кровати, поверх покрывала, стал всматриваться в темноту за окнами. Лиринна уже должна уложить Криса в кроватку, рассказать ему сказку. Сын наверняка будет расспрашивать обо мне.

Нам приходится ютиться у Лигреля. Часть заработанных денег мы откладываем для покупки нового дома, но заветная цель пока кажется недостижимой. Цены кусаются, как гадюки.

В животе заурчало. Так и есть, я проголодался. Во рту ни крошки с самого утра.

Кто-то на небесах услышал мои мысли. Стоило мне только подумать о еде, как в дверь постучали.

- Войдите, - отозвался я.

В щель просунулась девушка с веснушчатым крестьянским лицом. Вздёрнутый кверху носик делал её довольно симпатичной. В уголках рта притаилась смешинка.

- Добрый вечер, - поздоровалась она.

- На моей памяти бывали добрее.

- Я горничная, меня за вами послала мисс Портер. Ужин накрыт, пожалуйте в столовую, - объяснила девушка.

- Лучшее известие за сегодня, - радостно отозвался я. - Как тебя зовут, красавица?

- Агнесса, - слегка зарделась девушка.

- Очень приятно, я - Гэбрил. Скажи, Агнесса, а где находится столовая? У вас не дом, а лабиринт какой-то, можно заплутать. Вы же не хотите, чтобы я блуждал по коридорам несколько лет?

Девушка засмеялась.

- Пойдёмте, я вас провожу.

- Мне нужно привести себя в порядок.

- Я подожду за дверью, - сказала девушка и исчезла.

Я вскочил с постели, придирчиво осмотрел себя в зеркале и не найдя сильных изъянов (лёгкая небритость, которая так нравится Лиринне, не в счёт) вышел в коридор.

- Надеюсь, мой вечерний наряд не испортит хозяевам ужин, - улыбнулся я дожидавшейся девушке. - Как нарочно, забыл захватить с собой смокинг.

- Что вы, у нас никто смокинги не носит. Разве что хозяева, когда в свет выходят, - фыркнула Агнесса. - Давайте пройдём в столовую, а то еда остынет.

Мы спустились на первый этаж по пролетам парадной лестницы, отделанной мрамором, украшенной скульптурами и настенной мозаикой. В нишах стояли подсвечники с зажженными свечами. Они освещали нам путь.

Я шёл за Агнессой и осматривался по сторонам. Длинный извилистый коридор вёл в никуда.

- Скажи, Агнесса, а ты ничего подозрительного сегодня не видела?

- Да нет, если не считать похорон хозяина, обычный день.

- А подозрительных личностей не попадалось?

- Вокруг мистера Ораста постоянно крутятся разные типы. Со многими я бы побоялась встретиться на тёмной улице.

- А майор не возражал?

- Ораст объяснял, что эти люди помогают пополнять его коллекцию.

- Он так сильно над ней трясётся?

- Мягко сказано! Ораст дорожит ей больше, чем жизнью. Как только узнаёт, что где-то появилась редкая безделушка, срывается с места и исчезает на несколько дней.

- Я слышал, что незадолго до смерти майор и Ораст поругались. Это правда?

- Возможно, - пожала плечами девушка. - Здесь постоянно кто-то ругается и выясняет отношения. Если стоит тишина, значит случилось что-то из ряда вон выходящее.

- Должно быть, несладко служить в таком доме, - посочувствовал я.

- А что поделаешь, - вздохнула Агнесса. - Моя семья служит Хэмптонам не одно столетие. Мама, бабушка - все они когда-то были здесь горничными.

Мне стало любопытно.

- А мисс Портер? - спросил я.

- О, их род тоже давно прислуживает в этом доме, - оживилась девушка.

- Она производит впечатление строгой женщины. Вы с ней ладите?

- Не всегда, - с горечью произнесла девушка. - Мисс Портер думает, что я вертихвостка, мечтающая окрутить молодого хозяина.

- А тебе действительно нравится Джонас?

- Разве он может кому-то не понравиться, - внезапно призналась Агнесса. - Такой видный из себя, красивый. Только он дворянин, а я…

- Очень красивая девушка, - закончил я за неё. - Кстати, мой нос чувствует вкусный запах. Мы, кажется, пришли.

Необъятные габариты помещения и заставленный всевозможными яствами стол говорили о том, что покушать в этом доме любят. У майора были все шансы умереть от обжорства, налегай он на снедь с таким же пылом, как его родственнички.

Воздух был просто пропитан ароматами роскошных яств и вина. Желудок у меня моментально свело. Однако на слугах в этом доме экономили - блюда подносила дородная кухарка. Поставив еду на стол, она исчезала за высокими железными дверями, и хозяева ухаживали сами за собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Книги похожие на "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Данилов

Дмитрий Данилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА"

Отзывы читателей о книге "КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.