Кэт Мартин - Опасные страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опасные страсти"
Описание и краткое содержание "Опасные страсти" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная Элисса Таубер не страшилась ничего, ибо жила лишь жаждой мести человеку, оборвавшему жизнь ее брата. Девушка пустилась на поиски убийцы, но встретила свою любовь — отважного полковника Адриана Кингсленда, барона Уолвермонта. Долг приказывал продолжать начатое, но сердце не следовало велению долга. Сердце принадлежало Адриану — единственному, кто сумел пробудить в невинной Элиссе страстную, чувственную, нежную женщину, единственному, кто смог сделать ее счастливой…
Нина ушла, и Элисса повернулась к майору.
— Вам нет нужды беспокоиться о том, как доставить меня в Баден. Я не собираюсь туда ехать.
Голубые глаза майора расширились от изумления, потом он нахмурил брови:
— Я получил приказ отвезти вас в Баден и намерен его выполнить.
Элисса храбро встретила его взгляд.
— Стоит ли напоминать вам, что я гражданское лицо? Полковник Кингсленд может командовать вами, но у него нет ни малейшего права командовать мной.
Джеймисон выпятил челюсть, и это движение напомнило Элиссе Адриана.
— Не глупите, Элисса. Наполеон не сегодня-завтра подступит к столице. В Бадене вам будет спокойнее.
— В Вене проживают двести тысяч человек. Даже если Бонапарт захватит город, я разделю их судьбу.
— Зачем вы хотите остаться? Чего надеетесь добиться своим упрямством?
— Сама не знаю. Может быть, мне удастся выяснить, что творится на постоялом дворе Рейсса. Командир моего брата сказал, что именно там убили Карла и там же погиб курьер Ястреба.
Губы Джеймисона вытянулись в тонкую линию.
— Даже если тут есть какая-то связь, подобные заведения для вас недоступны. Ведь вы женщина. Вы ничего не сможете узнать.
— Тогда мне придется найти кого-нибудь, кому это под силу. Надеюсь, герцогиня разрешит мне еще некоторое время пользоваться ее гостеприимством и пожить в особняке, пока она в отъезде.
Майор вполголоса выругался.
— Это безрассудство. Вы должны ехать в Баден.
— Никто не может заставить меня поступать против собственной воли. Я не поеду.
Джеймисон беспомощно развел руками.
— Неужели я ничем не смогу вас разубедить? Адриан будет очень раздосадован, узнав о том, что вы вновь не подчинились ему.
Элисса вздернула подбородок:
— Меня больше не интересует, что нравится и что не нравится полковнику Кингсленду — точно так же, как ему безразличны мои желания. Я остаюсь в Вене.
Джеймисон скрипнул зубами:
— Проклятие! Вы совершенно несносная женщина!
Элисса улыбнулась — впервые за этот день:
— Полагаю, ваши слова означают, что вы готовы отвезти меня в особняк герцогини.
Светло-голубые глаза майора источали холод, но на его губах промелькнула улыбка.
— Вовсе нет, леди. Если вы твердо намерены остаться в городе, вам придется поселиться в этом доме, чтобы я мог лично присматривать за вами.
— Но вряд ли я…
— Если вам нужна горничная, я немедля пошлю за ней. Но в любом случае вы останетесь здесь, иначе — клянусь, Элисса! — я скручу вас как рождественского гуся и отвезу в Баден. Не сомневайтесь, я поступлю именно так.
Со стороны дверей донесся изумленный смешок. Нина стояла там, с улыбкой наблюдая за столкновением двух упрямцев.
— Предупреждаю вас, Джейми. Я уже была свидетелем твердости характера графини. Ваша задача может оказаться куда сложнее, чем вы полагаете.
Майор уже был готов улыбнуться, но, когда вновь повернулся к Элиссе, на его лице появилась сердитая мина:
— Что скажете, леди?
Судя по суровому взгляду, который он бросил на Элиссу, было ясно, что Нинино предупреждение не произвело на него ни малейшего впечатления, а Элисса слишком любила Джейми, чтобы продолжать противиться. Вдобавок она не могла не признать определенных преимуществ, которые сулила жизнь в особняке офицера, способного уберечь ее от опасностей.
Элисса улыбнулась:
— Так и быть, майор. Вы победили. А сейчас, полагаю, Нине не терпится побыстрее отправиться в ее новый дом и устроить детей.
Однако Нина не проявляла нетерпения. Наоборот, судя по взглядам, которые темноволосая девушка бросала на майора, ей совсем не хотелось уезжать.
— Вы готовы? — негромко спросил Джейми. Казалось, его тоже охватило сомнение.
Нина согласно кивнула:
— Слуга уже погрузил в карету наши сумки… то немногое, что нам удалось увезти. Почти все наши вещи остались в Ратисбонне.
— Не стоит жалеть об этом, — мягко заметил Джейми. — Главное, что вы здесь, вам ничто не угрожает, и скоро вы обретете новую семью.
— Да… — согласилась Нина, но ее черные глаза затуманились. Что ждет ее в доме родственников? Элисса от всей души надеялась, что детей примут так же радушно, как и ее саму.
— До свидания, Нина, — сказала Элисса, обнимая ее. — Ты замечательная подруга.
Нина обняла ее в ответ.
— Надеюсь, мы будем часто видеться.
Элисса расцеловала детей.
— Берегите свою сестру, обещаете? Порой ей бывает так же одиноко, как и вам.
Дети смотрели на нее во все глаза, словно эта мысль до сих пор не приходила им в голову. Нина была сильным человеком, и они не могли даже представить, что сестра способна на такую слабость.
Маленький Тибор потянулся к Нине и ухватил ее за руку:
— Я буду заботиться о тебе. Буду беречь тебя, как папа.
К горлу Элиссы подступил комок. Все утро она с трудом сдерживала рвущиеся наружу чувства, не в силах отделаться от мысли о детях, которые могли бы родиться у них с Адрианом.
— Спасибо, Тибор, — серьезно произнесла Нина. Она стиснула руку брата и улыбнулась. — Что ж, пожалуй, нам пора в путь. Думаю, майора ждут более важные дела, чем забота о кучке таких оборванцев, как мы.
Джейми заспорил было, но дети тут же сорвались с места и бросились к дверям, едва не сбив его с ног. Он усмехнулся, повернулся к Нине, поймал ее взгляд, и его лицо сразу смягчилось.
— Я подумал, мисс Петрало… Нина… если это возможно… не разрешите ли вы мне навестить вас, как только вы устроитесь на новом месте?
Невинно-взволнованное выражение в глазах девушки не оставляло сомнений в том, какое удовольствие доставили ей слова майора.
— Я буду очень рада… Джейми.
Майор улыбнулся ей с таким теплом, какого Элисса еще не видела на его лице.
— Нам пора. — Он подал Нине руку и повел к двери. Они спустились по ступеням к ожидавшей карете.
Элисса проследила за тем, как он помог Нине забраться внутрь, потом усадил детей, и наконец экипаж покатил по мощеной улице. Они уехали, и Элисса внезапно почувствовала усталость и невыносимое одиночество. Она понимала, что не должна давать волю чувствам, иначе горе вновь вырвется наружу и окончательно лишит ее сил.
Выпрямив спину, она отвернулась от окна, выходящего на парадное крыльцо, и поднялась в свою комнату. Но даже уединившись в спальне, она не могла сосредоточиться. Душу терзала горечь утраты, а мысли затуманивала грусть. Она заставила себя не смотреть на кровать, напоминавшую ей о восхитительной ночи с Адрианом — о последней ночи, которую они провели вместе. Элисса вздохнула. Завтра ей станет легче. Утром она начнет забывать.
Но в глубине души она понимала, что никогда не сможет забыть Адриана Кингсленда.
Глава 24
Вопреки всеобщим ожиданиям, Наполеон не стал задерживаться, чтобы дать армии отдых и перегруппировать силы. Он продолжал двигаться вперед, захватил остров Пратер в середине Дуная, а десятого мая начал обстреливать Вену. Вспыхнула паника. Жители толпами хлынули из столицы. Майор Сент-Джайлз, как и весь личный состав полка британской кавалерии, был занят от рассвета до заката, помогая эвакуировать дипломатов и высших правительственных чиновников, вывозя ценности и важные архивы, которые могли оказаться под угрозой, если бы Наполеону удалось прорвать оборонительные рубежи эрцгерцога.
— На улицах настоящий ад, — сказал Джеймисон Элиссе тем вечером. — Будьте добры оставаться дома, в безопасности. — В тот миг, когда он появился в дверях, Элисса сидела в столовой, пытаясь заставить себя поесть. — У меня совсем нет времени. Я забежал на секунду, убедиться, что у вас все в порядке.
— Я чувствую себя прекрасно, — отозвалась Элисса, как только Джейми шагнул ей навстречу, хотя пребывала в страшном напряжении с того самого мгновения, когда по городу разнеслась весть о нападении.
— Заприте двери и опустите шторы, — велел майор. — Не впускайте в дом незнакомых.
— Я… я собиралась сегодня вечером навестить Нину, хотела удостовериться, что она и дети в безопасности.
Майор покачал головой. Он был куда менее сговорчивым, чем Элиссе показалось сначала, более сильным, внимательным и заботливым. В последнее время она начинала особенно ценить в мужчинах это качество.
— Оставайтесь дома, — повторил Джейми. — Если мне прикажут уехать, я возьму вас с собой.
Элисса скрыла свое удивление, но ее беспокойство несколько улеглось. В глубине души она уже жалела, что не послушала Адриана и не отправилась в Баден.
— А что с Ниной? — спросила она. — Как ее новая семья?
— Я был у них сегодня ранним утром. Они подумывают об отъезде, но Ивар Краснос еще не решил.
— Кто он такой? Надеюсь, достойный человек?
Джеймисон вздохнул.
— Не могу сказать, что Ивар мне понравился. — Он нерешительно помедлил, хотел добавить что-то еще, но промолчал.
Элисса взяла его за руку.
— Прошу вас, майор. Нина моя подруга. Я беспокоюсь о ней и хочу знать правду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опасные страсти"
Книги похожие на "Опасные страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэт Мартин - Опасные страсти"
Отзывы читателей о книге "Опасные страсти", комментарии и мнения людей о произведении.