Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконья погода"
Описание и краткое содержание "Драконья погода" читать бесплатно онлайн.
Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?
Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..
И случилось…
Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
Конфетка печально кивнула, а он принялся забрасывать «веревку» — вязаное покрывало, льняная простыня, бархатная занавеска, льняная простыня, — однако она всякий раз падала обратно на черепицу крыши. Наконец ему удалось перекинуть ее через конек, он огляделся по сторонам и заметил торчащую трубу, которая подходила для его целей. Арлиан подполз на четвереньках, накинул на нее несколько футов «веревки» и крепко завязал. Потом спустил часть «веревки» вниз, держа оба конца в руках.
— Хватайся! — сказал он. — Постарайся сесть на «веревку» и держись за нее обеими руками!
Он почувствовал, как «веревка» дернулась — Конфетка поймала ее, и почти сразу же «веревка» натянулась. Арлиан наклонился вниз, чтобы проверить, что происходит.
Конфетка все сделала как надо, она сидела на «веревке» и смотрела на него.
— Держись крепко! — сказал он.
Потом Арлиан забрался повыше и начал тянуть «веревку» на себя.
Послышался тихий, сдавленный вскрик — Конфетка начала медленно подниматься вверх.
Она преодолела почти половину пути, когда Арлиан сообразил, что у них ничего не получится. Чем выше она поднималась, тем меньше становился выигрыш в силе; он попросту не сумеет вытянуть ее через козырек на крышу.
— Ты можешь достать до края? — спросил он.
— Я не… ты же велел мне держаться!
— Ладно, держись, — проворчал он. — Послушай, сейчас я спущу вниз ногу. Как только увидишь ее, хватайся одной рукой, а другой продолжай держаться за веревку. Поняла?
Конфетка ничего не ответила, и Арлиан соскользнул вниз по крыше, предварительно несколько раз обвязав «веревку» вокруг талии, чтобы не сползти слишком низко. Арлиан прекрасно понимал, что если он не удержится, то повиснет несколькими футами ниже края крыши, в дюжине ярдов от балкона.
Все же лучше, чем рухнуть на землю.
Наконец ему удалось подобраться к самому краю и спустить вниз обутую в сапог ногу.
Почти сразу же он почувствовал, как рука Конфетки схватила его; он инстинктивно отдернул ногу, и она испуганно вскрикнула.
— Тихо! — прошипел он. — Извини! А теперь давай! — Он снова опустил ногу.
Ее рука ухватилась за его щиколотку, Арлиан наклонился вперед, так что «веревка» у него на груди приняла на себя большую часть веса, и схватил Конфетку за запястье.
— А теперь вторую руку! — приказал он.
Появилась вторая рука, он крепко ее сжал и резко потащил Конфетку вверх.
Она зацепилась лицом за край черепицы и поморщилась.
— Боже мой, извини, — сказал он.
— Ничего страшного, — прошептала она, отворачиваясь, чтобы не поцарапаться еще сильнее.
Арлиан перехватил одну руку и постепенно вытащил Конфетку на крышу. Однако покрывало упало на балкон, и обнаженная Конфетка задрожала на холодной крыше. Арлиан быстро вытащил «веревку» и отвязал от конца льняную простыню.
— Возьми, — сказал он.
Она взяла простыню, но, покачав головой, сказала:
— Я не смогу ползти, если буду ее придерживать.
— О, кровь и смерть, — пробормотал Арлиан. — Давай ее сюда. — Конфетка молча повиновалась, и он засунул простыню себе за пояс. — Переберемся на другую сторону крыши, пока ты совсем не замерзла, а потом, когда окажемся на земле, сможешь завернуться. Вперед!
На четвереньках они полезли вверх, перебрались через конек и начали осторожно спускаться к противоположному краю крыши. Конфетка успешно справлялась с этой задачей, сказывались годы практики. «Веревка» оставалась обвязанной вокруг груди и талии Арлиана.
У края крыши Арлиан снял с себя «веревку» и обмотал ее вокруг груди Конфетки, после чего девушка неловко свесилась с края крыши. Он постарался понадежнее упереться в черепицу, крепко держа «веревку» в руках и потихоньку спуская Конфетку вниз.
Казалось, прошла вечность, прежде чем натяжение ослабло — Конфетка оказалась на земле.
Теперь осталась не самая трудная часть — он сбросил «веревку» и принялся спускаться по ней вниз.
Арлиан добрался до второго этажа, когда узлы развязались; он тяжело приземлился на обе ноги и упал. Слегка ошеломленный, Арлиан ощупал ноги — все кости целы, он не ударился головой. Удача не отвернулась от него!
И Конфетка совсем не пострадала — он еще не успел прийти в себя, а она уже ползла к нему.
«Веревка» разорвалась на краю крыши — там, где в нее впились острые края черепицы. Большая ее часть валялась рядом с Арлианом. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, он с улыбкой посмотрел на Конфетку.
Если они сумеют выбраться со двора и унести с собой «веревку», пройдут часы или даже дни, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло.
В этот момент слева от них поднялся какой-то шум. Арлиан бросился к Конфетке и подхватил ее на руки.
Конец «веревки» был все еще обвязан вокруг его груди. С Конфеткой на плече Арлиан побежал к противоположному концу ограды, подальше от задних ворот и конюшни.
Послышался стук копыт, зазвенела сбруя, раздались крики — вернулась карета лорда Энзита. Лорд Дракон наверняка почувствовал, что защитные заклинания сняты.
Как только они оказались за углом дома, Арлиан быстро завернул Конфетку в простыню, затем сорвал с себя «веревку», несколько раз сложил ее и набросил на стену. Подняв Конфетку на вытянутых руках, посадил ее на стену — простыня и «веревка» обеспечивали минимальную защиту от железных лезвий.
— Они острые, — пожаловалась Конфетка.
— Я знаю, — прошептал он. — Извини. — С этими словами он с разбегу запрыгнул на стену и оказался рядом с ней.
Через несколько мгновений он уже торопливо шагал по переулку сквозь туман с огромным узлом на спине. Только очень наблюдательные люди могли бы заметить, что из свертка периодически выглядывает пара блестящих глаз.
Глава 48
ИСТОРИЯ КОНФЕТКИ
В маленькой гостиной было тепло — в камине ревело пламя. От горы тряпок на полу поднимался пар. Конфетка лежала на обитом синим шелком диванчике, накинув на себя принесенный слугой халат, рядом на коленях устроилась элегантно одетая Лаванда. Чуть поодаль стояли Ворон и Арлиан.
— Не совсем то, что я планировал, — заметил Арлиан, — но она может что-то знать.
Над еле живой Конфеткой склонилась Лаванда, осторожно вытиравшая ей лицо теплым влажным полотенцем. Она живо вскинула голову.
— Надеюсь, вы не собираетесь допрашивать бедняжку?
— Обещаю, что мы не станем ее утомлять, — заверил ее Арлиан. — Я, как и ты, не хочу причинить ей боль.
Лаванда с опаской посмотрела на Ворона, стоявшего за спиной Арлиана.
— А как насчет него?
— Он причинит ей не больше вреда, чем тебе.
Ворон фыркнул.
— Ну, в любом случае она сейчас не может отвечать на вопросы, — заявила Лаванда, вновь принимаясь хлопотать над Конфеткой.
— Женщина с деревянной ногой, леди Иней, наверное, захочет с ней поговорить, — предположил Ворон. — Может быть, стоит пригласить ее.
— Хорошая мысль, — согласился Арлиан. — Она просила послать за ней, если я найду другого свидетеля.
— А это свидетель?
— В данный момент у нас нет лучшего, Ворон. Пошли кого-нибудь за леди Иней.
Ворон пожал плечами.
— Лучше я сам. — Он повернулся и вышел из комнаты — управляющий не любил терять время.
Арлиан остался в гостиной, наблюдая за Лавандой и Конфеткой. Потом опустился рядом с диванчиком на колени и нежно спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Конфетка открыла глаза и взглянула на него. На одной щеке осталась большая царапина — там, где она ударилась о черепицу. Лаванда успела стереть большую часть крови. Остальные повреждения Конфетка получила раньше, но они были хорошо заметны.
Она улыбнулась Арлиану.
— У тебя снова прежнее лицо! — радостно воскликнула Конфетка.
Она не ошиблась: заклинание прекратило свое действие, как только Арлиан переступил порог своего дома.
— Да, я знаю, — сказал он. — Ты как?
— Со мной все будет в порядке, — ответила она. — Так замечательно снова оказаться в тепле и лежать на мягкой постели! И Лаванда! — Она посмотрела на свою старую подругу, чье округлое лицо так разительно отличалось от ее собственного. — Ник сказал, что ты жива, но я не верила. А еще кто-нибудь уцелел?
— Лилия, Киска и Пушинка, — ответила Лаванда. — Они здесь, живы и здоровы. Насчет остальных я не знаю.
— Роза, Шелковица и Мазилка мертвы, и три другие, но мы не знаем, кто именно, — сказал Арлиан. — Остальные — ну, у нас еще остается надежда.
— Роза? — Голос Конфетки дрогнул. — Я видела, как они ее убили. И Бархотку. Я не знала про Шелковицу и Мазилку.
— Ты видела? — спросил Арлиан.
Она кивнула.
— И Голубка, конечно. Он заставил меня смотреть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконья погода"
Книги похожие на "Драконья погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода"
Отзывы читателей о книге "Драконья погода", комментарии и мнения людей о произведении.