» » » » Джослин Келли - Любовь-целительница


Авторские права

Джослин Келли - Любовь-целительница

Здесь можно скачать бесплатно "Джослин Келли - Любовь-целительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джослин Келли - Любовь-целительница
Рейтинг:
Название:
Любовь-целительница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057633-3, 978-5-403-00624-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь-целительница"

Описание и краткое содержание "Любовь-целительница" читать бесплатно онлайн.



Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.

Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?

Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..






– Сойдет. – Он провел рукой по ее спине. Надо же, он теперь хотел ее еще больше. Это словно какое-то наваждение, от которого он приходил в восторг.

– Давай выбираться отсюда.

Он вынул несколько камней из правой части отверстия, после чего оно расширилось и стало достаточным для того, чтобы в него могла пролезть Чайна. Вынув еще несколько камней, он выбрался сам на согретую солнцем поверхность земли.

Встав на ноги, он с удивлением посмотрел туда, где солнечный свет, казалось, сгустился до состояния шара. Неужели до сих пор в этом заброшенном лагере происходит что-то из ряда вон выходящее?

«Да», – пришел в его голову ответ. Теперь его взгляд сосредоточился на том месте, где Чайна стряхивала пыль со своей одежды. Один из крючков на ее платье был не застегнут, и Александр подошел, чтобы его застегнуть. Чайна улыбнулась и шепотом поблагодарила его.

– Нам следует поторопиться, – сказал он, – если мы не хотим, чтобы Шиан отправила людей на наши поиски.

– Александр, мы должны поговорить с тобой о том, что произошло. – Милый румянец набежал на ее щеки. Но этот румянец тут же пропал, едва она взглянула на шар света, который никуда не сдвинулся. – Мы должны идти. Немедленно.

– А в чем дело?

– Что-то происходит в замке. Квинт говорит, что нам нужно идти сейчас же.

Александр положил руку ей на талию. Они быстрым шагом двинулись к дороге, ведущей в замок Недеркотт. Он не стал оглядываться назад. Теперь не имело значения, сможет ли он увидеть призрак. У них были заботы поважнее.

* * *

Чайна услышала крики и призывы о помощи, когда они с Александром въехали в ворота замка. С каждым вдохом в ее легкие проникали все большие порции дыма. Она вспоминала слова Квинта: «Будут новые покушения еще до пятого сентября. Проклятие не желает сдаваться».

Зловещие слова Квинта, сказанные в лагере, звучали в голове Чайны, подпитывая в ней все возрастающий страх. Но при чем здесь нападение на Александра?

Дым все густел. Она стала шептать молитвы. Теперь ей уже было видно, что возле конюшни несколько построек занялись огнем. Каменная конюшня была набита сеном. Высоко подобрав юбки, Чайна бросилась туда, где около дюжины мужчин носили ведра с водой от крытого колодца к конюшне.

– Мы думаем, все началось за амбаром! – крикнул ей один из мужчин. Она с трудом расслышала его голос среди оглушительного треска. – Эти здания полностью выгорели.

– А конюхи? А лошади?

– Всех вывели. – Его улыбка выглядела мрачноватой, но зубы контрастно белели на фоне покрытого сажей лица.

– А сестра?

Он нагнулся, чтобы вытащить очередное ведро из колодца. Указав локтем в дальний конец конюшни, крикнул:

– Последнее, что я слышал, она побежала помогать тем, кто пострадал.

Чайна поперхнулась от дыма и повернулась, чтобы найти Шиан. Она тут же столкнулась с Александром. Он поймал ее за локоть и придержал.

– Помоги своей сестре, – сказал он спокойным голосом, хотя в его глазах сверкали искры гнева, не менее опасные, чем бушующее вокруг пламя. – А я помогу здесь.

– Спасибо.

Он быстро поцеловал ее. Перешагнув через лоток для стока воды, он построился в ряд с мужчинами и стал передавать ведра.

Чайна бежала среди клубов дыма, стараясь дышать неглубоко. Она наскоро обняла сестру и принялась за лечение ожогов и порезов пострадавших. Увидев, что рядом с ними работает мисс Аптон, она улыбнулась этой тихой молчаливой женщине. Мисс Аптон застенчиво улыбнулась в ответ, но не проронила ни слова. Да Чайна и не могла придумать, что бы она могла сказать.

Лишь во второй половине дня у Чайны появилась возможность оценить масштаб ущерба. Конюшня была спасена, а вот постройки поменьше либо сгорели до основания, либо получили такие повреждения, что их нужно было сносить.

Когда Александр подошел и встал с ней рядом, она вложила свою ладонь в его. Они пошли, переплетя пальцы, через двор и сад, покрытые сажей и пеплом.

– Квинт знал о пожаре, – сказала она, когда они дошли до места, где изгородь была изломана каким-то совершенно необъяснимым способом.

– До того, как он случился?

– Нет, поскольку он говорил мне, что не может предвидеть будущее. Однако к тому времени, когда он сказал мне о пожаре, все худшее было позади. Никто не пострадал – и мы тоже.

– Ты полагаешь, что призрак устроил небольшой обвал, чтобы обеспечить нашу безопасность? – Он пожал плечами, сопроводив жест иронической улыбкой. – Послушай, я говорю вздор.

– Может быть.

Выражение лица у него сделалось таким же серьезным, как у нее.

– А ты не спросишь его об этом, когда он снова появится?

– Да, но он не появлялся здесь. Я была уверена, что он придет, чтобы удостовериться, что мы остались целы и невредимы после того, как пожар потушили. Но он не появился.

Послышался шум в другом конце сада, Чайна подняла голову и увидела, что леди Виола разносит своих слуг, которые перетаскивали ящики и чемоданы с нарядами и аксессуарами. Мисс Аптон шла сзади, явно стараясь не попасть под горячую руку кузины.

– Она не вняла моей просьбе перенести праздник в замок Недеркотт, – сказала Чайна, передернув плечами. – Она говорит, что в Римском лагере гораздо безопаснее, чем здесь, где мы пережили уже два пожара. Когда я предложила вообще перенести вечеринку, она ответила, что планирует устроить ее сегодня независимо от того, будет ли она гостьей замка Недеркотт или нет.

– Она намерена отправиться в Пиккеринг сейчас? – Александр посуровел. – Разбойник будет счастлив узнать о подобных дурацких планах.

– Поэтому я и сказала ей, что она должна остаться. Возможно, для нее было бы безопаснее провести это абсурдное мероприятие, чем уезжать. Если что-то случится с ними на дороге, я этого никогда не смогу себе простить. Может, нам следует снова обратиться к лорду Тернбуллу, и он нас послушает?

– Я пытался убедить их обоих, но тщетно. Она слишком возбуждена. Похоже, он не хочет ее сердить.

Чайна прильнула к Александру, чувствуя, как ее охватывает дрожь.

– Хочу надеяться, что она будет чувствовать себя не хуже после нынешнего вечера.

Александр понаблюдал за тем, как леди Виола настояла, чтобы в переполненную карету погрузили еще один ящик.

– У меня также дурные предчувствия на этот счет.


Чайна вышла из кареты и попыталась улыбнуться. Было бесполезно притворяться при сестре. Выражение лица Шиан было таким же взволнованным.

– Ну почему она делает это, вместо того чтобы поблагодарить нас за гостеприимство? – спросила Шиан, поправляя платье. Несмотря на просьбу леди Виолы, ни одна из сестер не оделась в стиле времен Римской империи. Шиан была в своем любимом светло-голубом платье. Чуть более темные пуговицы казались черными в свете, пробивающемся через ветви деревьев. – Она могла бы просто уехать на рассвете и забрать с собой своего ухажера.

– Надеюсь, ты воздержишься от подобных высказываний в ее присутствии, – отреагировала Чайна.

– В данном случае ей повезло, что у меня хорошие манеры.

Чайна рассмеялась. Александр тоже это слышал, потому что хмыкнул, когда шел привязывать лошадь к задку кареты. Он не объяснил Чайне, почему настоял на том, чтобы ехать верхом, и она не спросила его об этом. Она успела понять, что он редко что-то делает без веских на то оснований.

Он наклонился сначала над рукой Шиан, затем Чайны, которую уже не отпустил. Сунув ее себе под мышку, он пробормотал:

– Будь настороже. Я имею в виду разбойника.

– Может, тебе следует вернуться в замок? – тихо сказала Чайна.

– Сомневаюсь, что там я буду в большей безопасности. Особенно в свете последних событий. По крайней мере здесь со мной две красивые женщины, которые наблюдают за каждым моим шагом. – Он предложил руку Шиан, которая положила на нее ладонь. – Чего еще может желать любой мужчина?

Поляна выглядела совершенно отличной от той, какой она была утром. На деревья были натянуты драпировки, чтобы создать впечатление некоего павильона. С ветвей свисали лампы. Китайские фонари явно выпадали из стиля Римского лагеря, но леди Виолу не слишком интересовала историческая точность. На низких столах стояла еда, поданная в расписных серебряных мисках. Столы были окружены креслами, зачехленными в такие же белые драпировки. Чайна ничего не узнала из мебели. Очевидно, леди Виола привезла ее из Йорка.

Она бросилась их приветствовать, у ее ног яростным лаем заливалась собачка. Леди Виола едва не споткнулась о свою любимицу, но тут же остановилась. Она неодобрительно скривила рот.

– Разве вы не поняли, что это должен быть костюмированный вечер? – Она окинула взглядом белое шелковое платье Чайны, которое могло бы быть предметом зависти любой женщины в Древнем Риме.

– Боюсь, – сказала Чайна, – что после потрясений, пережитых во время утреннего пожара, это выскользнуло из моей памяти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь-целительница"

Книги похожие на "Любовь-целительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джослин Келли

Джослин Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джослин Келли - Любовь-целительница"

Отзывы читателей о книге "Любовь-целительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.