» » » » Сьюзен Стивенс - На условиях любви


Авторские права

Сьюзен Стивенс - На условиях любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Стивенс - На условиях любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Стивенс - На условиях любви
Рейтинг:
Название:
На условиях любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На условиях любви"

Описание и краткое содержание "На условиях любви" читать бесплатно онлайн.



Они встретились вновь через десять лет – блестящий французский аристократ граф Ги де Вильнев и англичанка Кейт Фостер. Но теперь Кейт уже не та девочка-сорванец, которую знал когда-то граф…






Сквозь легкую ткань его костюма Кейт чувствовала твердые мускулы, и не требовалось особого воображения, чтобы представить его обнаженным, лежащим на огромной постели, ждущим ее. Картина была захватывающей.

Она кажется такой маленькой по сравнению с ним, подумала Кейт, прижимаясь к широкой груди Ги… Кейт всегда знала, что Ги будет замечательным любовником. Пусть он ведет себя безукоризненно, но его греховно выразительные глаза и умелые руки выдавали этого мужчину с головой… Такие могли принадлежать только истинному знатоку любовной науки.

И сейчас он сводил Кейт с ума одними только ритмичными движениями своего тела.

Она почувствовала, как его руки крепче сжались на ее талии, словно он прочитал ее мысли.

– Прости меня, Кейт… Кейт. – Ги пришлось повторить ее имя, чтобы вытащить из мира эротических грез.

– Простить за что?.. – рассеянно произнесла Кейт, подняв затуманенные желанием глаза.

– Я не уделял тебе достаточно внимания, прошептал он, глядя на Кейт каким-то особенно ясным взглядом…

Темнеющее небо окрасилось пурпуром и багрянцем, остальные танцоры незаметно исчезли с площадки, и Кейт не сразу поняла, что музыка затихла.

– Какая прекрасная вечеринка, дорогая, раздался голос графини, и мать Ги, подойдя к ним двоим, коснулась руки Кейт. Ги при этом не сделал ни одного движения, чтобы отпустить девушку. – Мы все так тебе благодарны…

– Ну что вы, это пустяки…

– Ничего подобного, – мягко возразила графиня. – Ты не представляешь, какое дело осуществила, созвав сюда всех этих людей и заставив их на время забыть о проблемах! По-моему, ничего подобного не случалось с… Она внезапно замолкла, когда Ги протянул вперед руку. Графиня крепко сжала ее и поспешно изменила тему разговора:

– А ты хоть понимаешь, какой ты счастливчик?

Ги улыбнулся.

– Еще бы, в окружении двух таких прекрасных женщин.

Он привлек их обеих к себе и запечатлел у каждой на макушке поцелуй – а что еще ему оставалось делать, чтобы сохранить видимость приличия?

Кейт и графиня обменялись понимающими взглядами.

– Может, присядем, мама? – спросил Ги, делая движение, чтобы взять ее под руку.

– Что бы ты ни думал по этому поводу, Ги, быстро заметила графиня, – я могу протанцевать всю ночь напролет без малейшего ущерба для своего здоровья.

– Ну конечно, мама, – склонил Ги голову в легком поклоне.

– Да, Кейт, – повернулась она к девушке с широкой улыбкой на лице. – Меган сказала, что будет гораздо разумнее, если я останусь ночевать в коттедже, и я хотела поговорить с тобой, прежде чем дать согласие. Понимаешь ли, – продолжала она, – у Меган есть план.

– План? – спросил Ги.

– Да, нарисовать реку на рассвете, когда свет так чудесно просачивается через листву. ты не возражаешь?

– Конечно же, я не возражаю… А ты, Кейт?

Кейт в это время быстро соображала. В коттедже еще оставалась свободной очень милая спальня с окнами, выходящими в сад.

– Естественно, нет. Возможно, я даже присоединюсь к вашим художественным занятиям.

– Только… – на лице графини отразилось замешательство, – как же быть с моими растениями?

– Садовники прекрасно справятся с поливкой, – заметил Ги.

– Об этом и речи не может быть, – решительно возразила графиня. – Я никому их не доверю – кроме разве Кейт… Дорогая, вы присмотрите за ними вместо меня?

– Да, конечно. Правда…

– Полейте их перед тем, как ляжете спать, и сразу, как встанете утром, – сообщила графиня, бросив предупреждающий взгляд на сына. Подкормку найдете у крана, а Ги покажет вам, что делать. – И, дружески похлопав Кейт по руке, графиня присоединилась к группе гостей, среди которых виднелась и внушительная фигура Меган.

И тут Кейт поняла, что либо Ги, либо его шоферу придется отвозить ее назад до коттеджа, и начала извиняться за беспокойство.

– Честно говоря, я не вижу тут проблемы, заявил Ги, пригласив ее выпить чаю на лужайке. – Оставайся на ночь.

Сердце Кейт пропустило один удар. Предложение Ги было таким соблазнительным.

– А это обязательно? – спросила она в надежде услышать от Ги повторение этой просьбы.

– А почему нет? Спален у меня достаточно, да ты однажды уже ночевала в замке.

– Но уход за растениями займет всего несколько минут, – попробовала отговориться Кейт.

– А мне казалось, нам есть о чем поговорить.

Вот тебе и сладкие грезы! Опять всплыли эти несчастные соглашения, причем в самое неподходящее время.

– Мы могли бы еще выпить, – предложил Ги. – Но тогда я не смогу сесть за руль.

– Но твой шофер…

– Будет в распоряжении мадам Дюплесси.

Кейт минуту размышляла. Пусть ей и не нравилось быть загнанной в угол, но не может же она вечно прятаться от этого разговора!

– Так что же мы будем обсуждать?

– Тебе выдать повестку дня?

Формулировка Ги только подтвердила подозрения Кейт, что темой их беседы будет бизнес.

– Все равно твое присутствие здесь уже не требуется, – резонно напомнил Ги.

– Но надо еще убраться, – возразила Кейт.

Ей хотелось немного подумать перед предстоящим разговором.

– Думаю, что мадам Дюплесси прекрасно обо всем позаботится.

И в самом деле, заметила Кейт, несколько служащих из замка убирали остатки пиршества под бдительным руководством экономки.

– Поехали, – сказал Ги, протягивая руку за пиджаком.

– Мне надо кое-что взять…

– В замке у тебя целая комната одежды, заметил Ги, беря Кейт под руку. – Или ты забыла?

Ги подогнал серо-стальной «астон-мартин» к заднему фасаду замка и провел Кейт вниз по знакомой лестнице. Он остановился только для того, чтобы включить свет, и проложил путь дальше между рядами растений. Открыв дверь, за которой он исчез в их первый приход, Ги поманил Кейт к себе.

– Добро пожаловать в мамино убежище, пригласил он, наклонился и зажег лампу, отбрасывавшую круг мягкого желтоватого света. – Тебе выпала большая честь, – добавил он, отступая в глубь маленькой комнаты. – Сюда заказан ход всем – кроме меня и тебя, – сообщил он, вглядываясь в лицо Кейт.

А она стояла молча, оглядываясь, а потом повернулась и закрыла дверь, отгородившись от всего мира. И сердце ее сразу наполнила грусть.

– Возможно, теперь ты поймешь, почему я так благодарен тебе, – тихо сказал Ги, прислонившись к старому шкафу, в котором хранилась прекрасная коллекция цветочных горшков. В комнате была и другая мебель – вся старая и поблекшая, словно собранная со всех блошиных рынков Парижа. – Память об их студенческих днях, – объяснил Ги, читая мысли Кейт по ее лицу. – У них была маленькая квартирка…

– У твоих родителей?

– Они тогда были молоды. – Глаза Ги затуманились.

Подойдя ближе, Кейт разглядела фотографии. Лицо графини – юной, прекрасной – лучилось энергией, упоением жизнью, любовью.

– Твой отец был очень красив, – заметила Кейт, сразу уловив сходство между ним и сыном. Она погладила прядь черных волос, привязанную белой, местами пожелтевшей кружевной лентой к уголку рамки.

– Это волосы моего отца, – подтвердил Ги догадки Кейт. – Она отрезала их в медовый месяц и перевязала лентой из свадебного букета.

– Должно быть, твоя мама очень любила его, – мягко сказала Кейт.

– Это я его очень любил, – поправил Ги, – а для нее в отце был смысл жизни.

– Значит, мы должны помочь ей, – страстно заявила Кейт, глядя в глаза Ги. В них была та же горечь утраты, что и в глазах его матери, и Кейт, повинуясь порыву, протянула руку к лицу Ги. – Я знаю, как тебе тяжело.

– Нам всем тяжело, – ответил Ги, беря обе ее руки и поднося их к губам.

– Знаешь, ты оказался прав, – тихо призналась Кейт.

– В чем?

– Насчет меня… тети Элис. Помнишь, я так переживала из-за пожара в коттедже. Теперь я понимаю, что была не права… – Кейт оглядела комнату, полную воспоминаний. – Спасибо тебе.

– Спасибо и тебе, – отозвался Ги, и в его глазах она заметила возрастающую нежность.

Он отпустил руки Кейт и взял ее за плечи.

– За что? – Кейт внезапно охватила тревога.

– За то, что показала моей матери, что жизнь продолжается, – ответил Ги. – Для нее теперь ничто не будет прежним, но я знаю, что лучшей данью памяти отца было бы выздоровление мамы. Одно время я даже боялся, что окружающий мир для нее ограничится ее комнатой да оранжереей… но потом приехала ты…

– О, пустяки, – мягко возразила Кейт. – Ты должен благодарить Меган, а не меня.

Ги был явно не согласен с такой точкой зрения.

– Ты понятия не имеешь о том, как моя мать скучала по тебе.

– И я тоже скучала. Мне так не хватало всего этого…

– А меня? – тихо спросил Ги и, когда Кейт так и не ответила, взял ее лицо в ладони, отчего сердце Кейт понеслось вскачь, а воздух словно наполнился электричеством. Потом Ги склонил голову и очень нежно коснулся губами ее губ.

– Растения… – пробормотала она, не делая, однако, ни малейшей попытки отстраниться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На условиях любви"

Книги похожие на "На условиях любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Стивенс

Сьюзен Стивенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Стивенс - На условиях любви"

Отзывы читателей о книге "На условиях любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.