» » » » Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни


Авторские права

Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Готов к семейной жизни
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
0-263-81826-8, 5-05-005611-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Готов к семейной жизни"

Описание и краткое содержание "Готов к семейной жизни" читать бесплатно онлайн.



Кэсси Стерлинг, дочь богатых и влиятельных родителей, — и незаконнорожденный Мэттью Карлайл, фермер. Что может быть общего между ними? Любовь, которая преодолевает все трудности, подозрения, обиды и даже ненависть! А непосредственным толчком к их сближению послужило объявление, напечатанное Мэттью в местной газете: «Ищу невесту!»






— А что они могли сказать дурного? — спросила Кэсси, боясь услышать ответ.

— А-а!.. — только и ответила Молли, покачивая головой из стороны в сторону.

— Ну же, Молли! — настаивала Жюли. — Не можете же вы оставить нас в неведении! Если хотите знать, я собираюсь ему написать.

— Что?! — Молли не смогла скрыть, насколько это ее изумило. — Ты ведь это не всерьез, дорогая?

— Совершенно серьезно. — Жюли бросила на нее вызывающий взгляд. — Он меня покорил своей мужской силой и красотой.

Лицо Молли по-прежнему сохраняло выражение сильного потрясения.

— Милая, не спеши! Ты ведь ничего о нем не знаешь! — подчеркнула она.

Кэсси повернулась к подруге.

— Разве я не говорила тебе то же самое?

— Он что, сидел в тюрьме? — спросила Жюли, и взгляд ее сделался холодным.

— Нет, нет, ничего такого. — Молли почесала седую голову, глядя на Кэсси, которая ей казалась куда более благоразумной. — Я неудачно выразилась. Рыжий — отличный молодой человек. Он очень много работал, чтобы достичь того положения, которое сейчас занимает. Мы все им восхищаемся, но на его имени есть пятно. Если вы меня понимаете… Для нас это ничего не значит, но для вас все по-другому. Мой вам совет, девочки: отдохните хорошенько и отправляйтесь домой. Ваша жизнь — не здесь.

— А мы разве дурочки? Сами разберемся, что к чему. — Кэсси улыбнулась, пытаясь смягчить резкость своих слов. То, что сказала Молли, заставило ее перейти к защите Рыжего.

— Я просто хочу дать вам хороший совет, — упорно твердила Молли, глядя в пол. — Твои родители не поблагодарят меня, Жюли, если я не верну тебя на путь истинный.

— Так почему бы вам это не сделать? — разозлилась Кэсси. — Если уж начали говорить, то заканчивайте. Откройте нам страшный секрет Рыжего Карлайла.

Молли задумалась на минуту, а потом вздохнула.

— Никакой это не секрет. Он вылитая копия своего папаши, когда тому было столько же лет, вот в чем дело. Те же медно-рыжие волосы, голубые глаза, черные брови. Понимаете?

— Нет, — быстро отозвалась Кэсси, а Жюли только фыркнула в ответ.

— Он сын Джона Макалистера, — торжественно, будто объявляя коронованную особу, произнесла Молли.

Жюли выпрямилась, вздернув подбородок.

— Быть того не может!

— Подождите секунду, — нахмурилась Кэсси. — Насколько мне известно, у сэра Джона нет сыновей. У него три замужние дочери, а их дети, насколько я знаю, тоже все девочки.

— А откуда вы столько знаете? — удивилась Молли.

— Мои родители в дружеских отношениях с сэром Джоном, — сообщила Кэсси. — Они несколько раз бывали в «Монако-Даунс». Меня туда возили много лет назад, еще в детстве. Я не припомню, чтобы у сэра Джона были рыжие волосы. Они были густыми и каштановыми. Правда, черные брови и блестящие голубые глаза я помню.

— Рыжий Карлайл точно сын Макалистера, — произнесла Молли с таким напором, что ее двойной подбородок задрожал. Она и не пыталась скрыть своего неодобрения. — Вот только тот его не признал.

Кэсси как будто обдало жаром.

— Но это неслыханно!

— Еще как! — Молли яростно тряхнула головой. — У меня слов нет, чтобы описать, как страдал бедный мальчик. И его мама. Симпатичнейшая девчушка. В твоем стиле, Жюли. Миниатюрная блондинка. Она была англичанкой. Такой роскошный акцент! Мы все голову ломали, откуда она. Рыжий до сих пор говорит, как аристократ.

— Но как они встретились? — спросила Кэсси, сжав кулаки. — Мать Рыжего Карлайла и Макалистер? Молли тяжело вздохнула.

— Судя по всему, она была то ли гувернанткой, то ли няней, чем-то в этом роде, на одной из его ферм.

— Значит, он воспользовался своим положением? — Кэсси начала понимать всю глубину трагедии.

— Конечно. А кто из них отказывает себе в удовольствиях? — иронично заметила Молли, но ее доброе, мягкое лицо погрустнело. — Бедняжка погибла несколько лет тому назад. На похороны пришел весь город. Как будто вчера все было… Рыжему тяжело пришлось. Он действительно любил мать. Все сделал, чтобы ей легче жилось.

— А как она умерла? — Кэсси стало нехорошо. Жюли обмякла на стуле, как будто из нее выпустили весь воздух.

— Автокатастрофа, — туманно пояснила Молли. — У Рыжего много тяжелых воспоминаний.

— Могу себе представить, — пробормотала Кэсси.

— Он будет хорошим мужем и отцом, хочу я вам сказать, — убежденно заявила Молли. — Но вы, юные леди, даже не думайте о том, чтобы ответить на это объявление. Это сильно не понравится вашим родителям.

Девушки вышли из дома и отправились на пляж, шагая босиком по мелкому белому песку.

— Да, теперь не стоит даже думать об этом, — простонала Жюли. — Бедняга Рыжий Карлайл. Наверное, ужасно быть незаконнорожденным.

— Теперь в обществе это не считают клеймом, как раньше, — спокойно произнесла Кэсси. — И правильно. Нельзя винить жертву. Никто не обязан платить за то, что случилось еще до его рождения. В любом случае многие пары сейчас заводят детей, не вступая в брак.

Жюли кивнула, отбрасывая со лба светлый локон.

— Но мы с тобой так поступать не будем, верно? Наши родственники так не делают.

— Думаю, нет. Я вообще-то не верю, что женщина может сознательно выбрать такой путь. Женщине нужны надежность и постоянство, она хочет лучшей жизни для своих детей.

— Но какая печальная история! — Жюли нагнулась и подобрала красивую раковину. — Твои родители так дружны с Макалистером, неужели до них не дошли слухи?

— Может, и дошли, просто я этого не знаю, — пожала плечами Кэсси. — Похоже, все в курсе.

— И все-таки семья Макалистера делает вид, будто ничего не происходит. Они не обращают внимания на Рыжего Карлайла. У Макалистера есть большая семья с миллионным состоянием, а родной сын вроде как ни при чем.

Они остановились, наблюдая за взлетом стаи потревоженных чаек.

— Ты не знакома с леди Макалистер, — вздрогнула Кэсси, состроив гримасу ужаса. — Даже моя мама говорит, что это женщина с ледяным сердцем.

— Ну, она-то должна знать. — Жюли обняла подругу за талию. — Почему бы нам не съездить и не посмотреть на Джабиру? Никакого вреда от этого не будет. Мне действительно очень хотелось бы еще разок взглянуть на нашего нового знакомого, а тебе?

— Вообще-то я тоже не прочь туда съездить, но это противоречит здравому смыслу. Мы можем запутаться, Жюли. Что-то в Рыжем Карлайле меня пугает.

— Боишься влюбиться? — Жюли внимательно посмотрела на подругу. — У меня такое ощущение, что тебе он нравится еще больше, чем мне.

Кэсси нахмурилась.

— Именно это меня и беспокоит. Не могу себе представить, как скажу родителям, что мне понравился незаконнорожденный сын Джона Макалистера.

— Интересно было бы на это взглянуть, — едко заметила Жюли. — Они бы тебе показали, где раки зимуют. Отец, скорее всего, вычеркнул бы тебя из завещания.

— Это меня не волнует. — Кэсси откинула голову, и ветер принялся играть ее волосами. — Я получила хорошее образование. Могу сама заработать себе на хлеб. Кроме того, у меня еще остались деньги бабушки.

— Здорово! — обрадовалась Жюли. — Вот что я тебе скажу: мы сейчас немного поплаваем, а потом я позвоню Рыжему Карлайлу. Он же в гости приглашал, а у нас есть свободное время. Мы бы могли вместе с ним разобрать его почту. Помочь ему выбрать подходящую невесту.

В результате Рыжий Карлайл сам все организовал. Он попросил приятеля-соседа, Боба Лестера, отличного скотовода, захватить девушек на ферму, после того как тот закончит свои дела в городе. Рыжий собирался сам отвезти их назад. Правда, это означало, что им придется остаться у него на ночь.

— Что ты об этом думаешь, Марси? — прошептала Кэсси, перегнувшись через прилавок. Они теперь частенько заглядывали в кафе и каждый раз перекидывались парой слов с общительной Марси.

— Вы будете в такой же безопасности, как у себя дома, — уверенно ответила Марси.

— Какая жалость! Я думала, он на меня набросится, — захихикала Жюли.

— Только не Рыжий Карлайл, клянусь вам. Он будет с вами обращаться так, как этого заслуживают благовоспитанные юные леди. Боб и Бонни Лестер — столпы здешнего общества. С Бобом вы тоже будете в безопасности. Но вам понадобится дорожная одежда. Шляпы с широкими полями. Рыжий договорился со мной, чтобы я дала вам кое-что с собой в дорогу. Боб не возражает. Думаю, вы отлично проведете время.

Дай бог, вздохнула про себя Кэсси.

Боб Лестер оказался высоким, крепким фермером с густой гривой рано поседевших волос, длинными седыми усами и бакенбардами. Он встретил их прямо у дома и всю дорогу развлекал разнообразными историями.

Кэсси предполагала, что путь покажется ей бесконечным, но время пролетело на удивление быстро. Вокруг расстилались великолепные пейзажи. Под безоблачным синим небом простирались изумрудно-зеленые поля. Вдали, над полями, возвышались скалы Большого Водораздельного хребта, окрашенные во все тона синего и фиолетового. Повсюду на ярко-зеленом травяном ковре были разбросаны белые и светло-голубые пятнышки диких цветов, а между ними блестели на солнце лужи прозрачной воды, остатки наводнения, которое принес с собой циклон «Эми».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Готов к семейной жизни"

Книги похожие на "Готов к семейной жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэй

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни"

Отзывы читателей о книге "Готов к семейной жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.