» » » » Салли Уэнтворт - Бурное плавание


Авторские права

Салли Уэнтворт - Бурное плавание

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Бурное плавание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бурное плавание
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бурное плавание"

Описание и краткое содержание "Бурное плавание" читать бесплатно онлайн.



Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…






– Ах, эти сю-сю, – пренебрежительно заметила Зара. – Клянусь, ты тоже единственный ребенок.

Его это уязвило.

– Да, вообще-то. А ты? Зара кивнула.

– Да, к сожалению.

Тони посмотрел на нее с удивлением.

– Мне нравится, что я единственный ребенок, только, наверное, избалованный, – добавил он тихо. – Тебе бы хотелось иметь брата или сестру?

– Если бы у моей матери не было столько амбициозности, то, наверное, да.

– А отец есть?

– Он ушел, когда я была маленькой, так что я его не помню.

Выросший в благополучной семье англичан среднего класса, Тони удивленно спросил:

– Ты что же, не поддерживаешь с ним отношений?

Зара отрицательно покачала головой, зная, что он никогда не поймет ее.

– Нет, я с ним с тех пор не виделась. – Решив сменить тему разговора, она сказала:

– Может, пойдем перекусим?

При упоминании о еде он почувствовал себя дискомфортно и застонал.

– Решительное нет. Я останусь здесь, пока бушует шторм, и покину этот корабль, как только доплывем до суши.

– Тогда тебе придется лежать здесь долго: я слыхала замечание Мака, что все это продлится около недели. – Последние слова прозвучали безжалостно.

Зара вернулась к своей работе, но скоро озадаченно задумалась. За дни пребывания на судне она убирала и приводила в порядок все каюты, кроме капитанской. По всей вероятности, и его каюту надо было убрать, но ей этого делать очень не хотелось. В отличие от кают команды каюта капитана казалась местом совершенно обособленным, куда она абсолютно не намеревалась вторгаться. Но кто-то ведь должен ее убирать, и к тому же это была ее непосредственная работа. Но Зара не могла войти туда без разрешения. Поэтому, вместо того чтобы прямо постучать к нему в дверь, она решила встретить его как бы случайно.

Он был на палубе вместе с Арне. Они стояли у штурвала, пытаясь удержаться на ногах при резких кренах корабля. Веревки были натянуты вдоль палубы для страховки так, что если они и потеряют координацию, то хотя бы не упадут за борт. Помня о вчерашних предупреждениях, Зара пристегнула один нейлоновый шнур к поясу, а другой – к натянутой веревке. Она попросила у Тони его штормовку и теперь была вся одета с ног до головы в желтое. Открытыми остались только лицо и руки. Несколько минут она стояла на палубе, разглядывая сильно раскачивающиеся остовы мачт, будто ветер намеревался вырвать их с корнем, как деревья. Корабль накренился, и огромная волна обрушилась на палубу, сбивая Зару с ног. Она ухватилась за веревку и нервно засмеялась, увлеченная каждым мгновением происходящего.

В штормовке было тепло, ткань не пропускала сырость. Зара выпрямилась и взглянула на серое, грозное море, которое так разительно изменилось за два дня: раньше оно походило на безмятежное голубое озеро, теперь же волны неистово ударялись о борт корабля, будто ими двигала какая-то враждебная сила.

Корабль тогда казался таким большим, но теперь, на фоне разбушевавшейся стихии, он выглядел игрушечным. Стараясь не думать о том, какая глубина находилась под ними, Зара осторожно направилась к штурвалу.

– Что случилось? – Тор нагнулся и прокричал ей почти в ухо:

– Зара? Какого черта вы здесь?

– Я застраховалась, – она указала на страховочный шнур.

– Вижу. Что вы хотите?

– Сегодня я могу убрать у вас в каюте?

– И вы ради этого вопроса проделали такой путь? – Он был искренне удивлен.

– Конечно, – кивнула она и повернулась, чтобы уйти, но Тор задержал ее.

– С вами все в порядке? Вы не чувствуете тошноты?

– Все нормально, – прокричала она в ответ и широко улыбнулась. – Разве что дух захватывает.

Его голубые глаза стали больше, но он только усмехнулся и кивнул в ответ.

– Да, но это оборотная сторона медали. Каюта Тора не нуждалась в капитальной уборке. Вещей у него было мало: туалетные принадлежности в ванной, несколько романов в книжном шкафчике, там же руководство по навигации и морские рассказы. Никаких фотографий, единственные картинки – графическое изображение парусников. Этот человек предан своей работе и поглощен ею, подумала Зара. Вокруг него витал ореол одиночества. У других членов команды в каютах висели фотографии возлюбленных или хотя бы интересные картинки, приклеенные на стенах. Здесь же ничто не говорило о личной жизни, будто у Тора ее и не было. О чем же он думает, спрашивала она себя, когда «Дух ветра» стоит на приколе в порту Бристоля? Он остается все так же на борту корабля? Или у него все-таки есть дом на берегу? Зара попыталась представить, как он живет в Бристоле, но у нее ничего не вышло: перед глазами стоял Тор на палубе судна, пытавшийся что-то разглядеть в штормящем море. Вспомнив, зачем она здесь, Зара принялась за работу, но каюта была почти чистая, и у нее не ушло много времени, хотя корабль все время качало. Она села на корточки, убирая под койкой, а когда корабль сильно накренился, она откатилась к письменному столу. Чтобы задержать падение, она схватилась за ручку выдвижного ящика, но корабль выровнялся. Ящик выскочил из пазов, и его содержимое рассыпалось по полу. От неожиданности Зара даже вскрикнула и тут же бросилась собирать вещи и складывать их в ящик. Можно представить, что будет, если сейчас войдет Тор и увидит, как она копается в его столе. В основном это были обычные вещи: конверты, записная книжка, изображения старых кораблей, но была также и маленькая пачка писем, некоторые еще не распечатаны. Подобрав эту пачку, Зара не могла не заметить, что почерк женский, а отправлены они в Бристоль (судя по штемпелю) из Дании. Зара положила письма обратно в ящик, задвинула его и продолжила уборку. Но мысленно она теперь обращалась к письмам: от кого они? Мать Тора, насколько помнила Зара, была датчанка; большинство писем было от нее. Зара пыталась превозмочь возникший соблазн, но в последний момент подошла к ящику и взглянула на письма. Они были на иностранном языке, предположительно датском, но подпись была такой размашистой, что вряд ли это было слово «мама». Послышавшиеся голоса (менялась вахта) заставили Зару поспешно сунуть письма в ящик, и, схватив ведро и швабру, она направилась к выходу. Лицо пылало, она боязливо оглянулась (не видит ли ее Тор), но когда добралась до камбуза, то еще раз оглянулась и перевела дыхание, увидев, что это всего лишь Арне и Стив, которые сдавали вахту.

Еще рано было готовить ланч. Поглядев на часы, Зара решила сделать себе небольшой перерыв и налила в кружку кофе. Руки немного дрожали, а сердце учащенно билось. Так, наверное, чувствуют себя преступники, подумала она. Заре было не по себе. Раньше ей бы и в голову не пришло заглядывать в чужие письма. Но Тор представлялся таким загадочным, таким необычным, что ее тянуло узнать, каким образом он стал женоненавистником. Однако она была обескуражена своей дерзостью – смотреть чужие письма; в ней взыграло любопытство, но что-то и пугало.

Шторм уносил корабль от заданного курса, поэтому Тор приказал включить двигатели;

Кен, следовательно, находился в машинном отделении. Зара приготовила к ланчу горячие сандвичи с сосисками и попросила Арне позвать шкипера. Тор спустился с палубы довольно скоро и, прежде чем появиться на камбузе, зашел в свою каюту. Поверх рубашки он надел пуловер, а рукава засучил, что придавало ему вид настоящего моряка. Глядя на него, Зара подумала, что он просто прирожденный мореплаватель, настоящий потомок древних викингов.

Тони к ланчу не появился, что говорило о его плохом самочувствии, иначе он бы не мучился без еды. Кен все еще находился в машинном отделении, Арне и Стив пошли отдохнуть. Мак и Пит приняли вахту. Тор ел свой сандвич с аппетитом, и, как только он отправил в рот последний кусочек, Зара осторожно спросила:

– Не хотите еще?

– С удовольствием. Сандвичи у вас хорошо получаются. И вы хорошо убрали мою каюту. Спасибо.

У Зары дрогнула рука, и она чуть не уронила сосиски, но, к счастью, она стояла к нему спиной, поэтому Тор не мог видеть, как у нее вдруг порозовели щеки.

– А… что говорят по поводу шторма синоптики? – нашлась она с вопросом.

– Еще на двенадцать часов. Для этих мест столь длительные шторма не характерны, хотя погода этим летом неустойчивая. – Он ухмыльнулся. – Но ветер действительно плохой – при таком ветре туристические корабли обычно не выходят в море.

– Вам не нравятся туристические корабли? Тор неодобрительно фыркнул.

– Это просто плавающие отели и казино, где едят, пьют, красуются туалетами друг перед другом, фотографируются на коктейле у капитана.

Зара улыбнулась при этих словах и перевернула сосиску.

– На такой корабль вы бы не пошли капитаном?

– Пока Бог миловал. До сих пор доводилось управлять парусными судами.

– Сейчас мы идем с включенными двигателями, – заметила Зара, играя языком за щекой.

Но Top уловил интонацию издевки, и глаза его лукаво прищурились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бурное плавание"

Книги похожие на "Бурное плавание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Бурное плавание"

Отзывы читателей о книге "Бурное плавание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.