» » » » Салли Уэнтворт - Бурное плавание


Авторские права

Салли Уэнтворт - Бурное плавание

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Бурное плавание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бурное плавание
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бурное плавание"

Описание и краткое содержание "Бурное плавание" читать бесплатно онлайн.



Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…






– Я устала. Думаю, мне пора идти. – Она высыпала все деньги на середину стола. – Разделите поровну.

– Но так нельзя, это нечестно, – возразил Тони.

– Да, я знаю. Но деньги ваши; мне они ни к чему. Доброй ночи.

Она была у выхода, прежде чем они могли что-то сказать. Затем она приняла душ и поспешила в каюту. Минут десять спустя раздался резкий стук в дверь.

– Да? – сказала Зара.

Но Тор не ответил. Он просто повернул ключ, заперев дверь, и удалился.

Зара лежала на койке, уверенная в том, что это был самый плохой день в ее жизни. Али Мессаад мог угрожать, и ей пришлось безоглядно бежать прочь, но даже и он теперь, казалось, не шел ни в какое сравнение с Тором Камероном!

Глава 4

Следующие пару дней Заре удавалось не попадать в неприятные ситуации; она просто держалась подальше от Тора. Тони рассказал о режиме капитана, и она постаралась не попадаться тому на глаза. Но каждый день, пока они были в море, шкипер осматривал корабль. В сопровождении Мака он заглядывал всюду (и на мачты залезал, и в машинное отделение), дабы убедиться, что все в полном порядке. В обход включались каюты, душевые и, конечно, камбуз; так что он знал, где Зара. Она продолжала усердно выполнять свою работу, но была неуловима, как призрак, исчезая на одном трапе, в то время как Тор спускался по другому. Очевидно, ее усердие бросалось в глаза, так как он прекратил попрекать Зару.

Довольная тем, что ей удалось найти способ не попадаться шкиперу на глаза, Зара могла немного сосредоточиться на других проблемах – на своей одежде или, лучше сказать, на отсутствии таковой. Она так мало захватила с собой, что все время носила джинсы, которые скоро испачкались, так как в них она делала уборку. Да и жарко в джинсах. Тони одолжил ей свою робу, так что свитер она надевала только от случая к случаю. Еще у нее было немного сменного белья. Но джинсы ей просто осточертели. Зара с завистью смотрела, как мужчины носят плавки или шорты. У них обветрились и загорели тела. Даже шкипер иногда, когда был на палубе, снимал рубашку. Он, однако, всегда носил шорты из грубой белой ткани, в то время как остальные предпочитали модные легкие трусы.

Однажды был жаркий день, и Зара так вспотела во время работы, что одежду пришлось снять. В отчаянии она осмотрелась в поисках какого-нибудь куска ткани и наткнулась на полотнище флага. Она обернула его вокруг себя и быстро соорудила бикини, завязав края на бедрах. Облегчение было невыразимое. Зара осталась довольна и замочила джинсы, хотя их давно пора было бы выбросить.

Пит присвистнул, когда ее увидел, а Тони и Стив посмотрели с пониманием и одобрением: в конце концов, они же видели ее ноги, когда она танцевала в ночном клубе в Оране. К сожалению, на следующий день Тор решил сделать обход на час раньше обычного и вместе с Маком зашел на камбуз, когда там была Зара. На ней был поварской фартук, и она готовила овощной салат к обеду. Она повернулась, чтобы улыбкой приветствовать вошедших, но, увидев шкипера, уронила пакетик с мороженым зеленым горошком. Пакет лопнул, и горошины разлетелись по полу.

Тор смерил ее взглядом, который приберегал для недоумков и нескладех, и, заметив ее заторможенность, скомандовал:

– Нечего стоять столбом, подбирайте, подбирайте.

– Я… э… сейчас. У меня, кажется, вода закипает.

Тор прищурился.

– Я сказал, подбирайте. Не хватало, чтобы кто-нибудь поскользнулся на этих горошинах и сломал ногу.

Зара кивнула и попыталась дотянуться до щетки и мусорного ведра. Но, не повернувшись к Тору спиной, она не могла этого сделать. Не ожидая новых укоров, она вздохнула и повернулась, чтобы достать из шкафа все необходимое для уборки.

Воцарилась тишина. Затем Мак разразился хохотом. Зара обернулась, видя, как он, опершись о стену, содрогается от приступа смеха. Даже на лице у Тора можно было заметить ухмылку, которую тот безуспешно пытался скрыть. Шкипер шевелил губами, сдерживая себя, но потом резко повернулся и выбежал из камбуза. Мак последовал за ним, и Зара слышала, как двое мужчин покатываются со смеху.

Ну уж! Озадаченная, Зара не знала, как быть. С одной стороны, ее радовало, что Тор не набросился опять, но его смех вызывал отвращение. Ей хотелось взглянуть на себя сзади, но бикини было на месте; хотя, возможно, чего-то она не замечала. На борту нет ни одного большого зеркала, и Зара направилась в душевые, где над каждой раковиной висело небольшое зеркало. Она взгромоздилась на ящик, спиной к зеркалам, и попыталась разглядеть себя через плечо. Пришлось поставить еще один ящик. Тут вошел Тони.

– Что это ты делаешь?

– Ты видишь что-нибудь смешное в моем бикини?

Озадаченный, но польщенный доверием, он подошел ближе.

– Нет, я не вижу ничего особенного.

– Да я не про особенное, а про то, над чем можно смеяться.

Тони посмотрел еще раз.

– Да нет, все нормально.

– Тогда чего же?..

Слова замерли у нее на губах, так как вошел шкипер.

Его лицо было бесстрастным, когда он увидел ее стоящей на ящиках, и он попытался не разразиться вновь смехом.

– А что, собственно, смешного? – допытывалась Зара.

– Вы что, пытались осквернить флаг, превратив его в нечто подобное? – Голос его был строгим, но Зара почувствовала, что он не соответствует настроению и что капитан пытается подавить приступ смеха. Надо отдать должное, конечно, что у него было когда-то чувство юмора, но теперь подтрунивание казалось совсем не к месту.

– Это все, что мне удалось найти. Надо же что-то носить; я уже не могу ходить в джинсах, – сказала Зара.

У него изменилось выражение лица и прошло желание ерничать.

– У вас что, совсем нет одежды?

– Конечно. Мне пришлось оставить все вещи в Оране, когда я убегала из отеля.

– Из-за того, что не уплатили по счету? Зара вся напряглась.

– Потому что у меня украли сумочку и я не смогла снять деньги со счета, чтобы купить билет домой, как я вам уже говорила.

Очевидно, он все еще не верил ее рассказу, но без обиняков заметил:

– Я попрошу, чтобы вам подыскали одежду. Вы умеете шить?

– Да, умею. – Она начала слезать с ящиков, и он шагнул вперед, будто намереваясь подать ей руку, но тут же отступил, предоставив ей возможность справиться самой. Но как только он направился к выходу, она окликнула его:

– Шкипер!

Он задержался в дверях:

– Да?

– Что вас так рассмешило? Он поджал губы.

– Вам бы надо научиться различать сигнальные флажки, – бросил он на ходу.

Примерно через час Мак вошел на камбуз, неся для нее ворох разных вещей.

– Это послал шкипер. Кое-какие вещи и материал на платье. И он разрешил пользоваться швейной машиной, на которой Арне латает паруса. Узнай у него, как с ней обращаться.

– Прекрасно. – Зара взяла у него вещи и принялась их рассматривать. Кроме бело-красного материала здесь были футболки ее размера, саронг – кусок клетчатой ткани, что малайцы носят на бедрах, – и, как ни странно, женское летнее платье.

– Шкипер сказал, что при желании эти вещи можно переделать.

– О'кей, Мак. Полагаю, ты умеешь читать сигнальные флаги? Мак ухмыльнулся.

– Да, но тебе не скажу.

– Мак! Это не честно.

Он добродушно рассмеялся.

– Спроси у Арне, как пользоваться машиной.

Когда он ушел, Зара унесла вещи в свою каюту, удивляясь, откуда здесь могло взяться летнее платье. Она примерила его, но платье оказалось слишком большим, и требовалась переделка. Однако саронг пришелся впору. Подняв флаг, из которого было сделано бикини, она посмотрела на него еще раз, пытаясь разобраться в символике, но не могла даже определить, где здесь верх.

Обычно Тор ел один в своей каюте, но в этот вечер он спустился в кают-компанию с командой. Ему, должно быть, надоела подгоревшая еда, и в этот вечер Кен так приготовил ему свиную отбивную, что сверху она была сильно зажарена, а внутри совсем сырая. Все остальные уплетали запеканку из говядины с овощами и картофелем, за которой следовал приготовленный Зарой заварной крем. На десерт Тору подали рисовый пудинг.

Капитан наблюдал, как Зара расставила блюда с запеканкой и вернулась на камбуз, чтобы принести горячие булочки с маслом. Она опять вернулась на камбуз, и, выждав несколько минут, Тор позвал ее:

– Зара!

– Да?

Она поспешно вошла, думая, что речь пойдет о приготовлении еды, но он спросил:

– Для вас что, места не оказалось?

– Ой, спасибо. Я ем после всех. К ее удивлению. Тор сказал:

– Вы должны отработать свое пребывание на корабле, но это не означает делать из себя прислугу для других. Пока вы на борту, вы равноправный член команды. Принесите себе тарелку и садитесь.

– Хорошо, хорошо, шкипер, – сказала Зара, исполняя его пожелание.

Возле Тора было свободное место, но Зара втиснулась между Тони и Питом.

– Нужно быть поближе к камбузу, – объяснила она, хотя никто, кажется, не слушал.

Она ожидала, что команда будет чувствовать себя скованно в присутствии Тора, но они вели себя как обычно, оживленно разговаривали. Во время ужина Зара заметила, что корабль начал раскачиваться сильнее, и ей приходилось за что-то придерживаться, когда она разливала кисель. Немного плеснулось на пол, и она быстро взглянула на Тора, ожидая, что он упрекнет ее за то, что она такая нескладеха, но он ничего не сказал, его взгляд был прикован к рисовому пудингу. Каждый мог приготовить консервированный рис, но Кену это всегда не удавалось, получалось комками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бурное плавание"

Книги похожие на "Бурное плавание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Бурное плавание"

Отзывы читателей о книге "Бурное плавание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.