» » » » Аманда Квик - Двое в лунном свете


Авторские права

Аманда Квик - Двое в лунном свете

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Квик - Двое в лунном свете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АВСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Квик - Двое в лунном свете
Рейтинг:
Название:
Двое в лунном свете
Автор:
Издательство:
АВСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040929-Х, 5-9713-3971-0, 5-9762-1907-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое в лунном свете"

Описание и краткое содержание "Двое в лунном свете" читать бесплатно онлайн.



Молоденькая Конкордия Глейд, поступившая гувернанткой к девочкам-сиротам, никак не ожидала, что очень скоро ей придется спасать своих воспитанниц из охваченного пламенем дома, в котором побывали таинственные убийцы.

Кто же такие эти девочки? Какая загадка связана с ними?

Ответить на эти вопросы может только один человек – отважный частный детектив Эмброуз Уэллс. Однако за свою помощь он требует высокую цену – любовь Конкордии…






– То есть вы таким образом наняли на работу мистера и миссис Оутс?

Эмброуз кивнул:

– Да, а с ними в дом пришла еще и Нэн, горничная. Она кузина миссис Оутс, так что все сложилось как нельзя лучше.

Конкордия сдержанно откашлялась.

– Вы хотите сказать, что сами нанимали мистера Оутса, миссис Оутс и ее кузину Нэн? И мистер Стоунер даже не принимал в этом участия, никак не влиял на ваше решение?

– Стоунер не возражал, а в доме в ту пору как раз нужны были слуги, – ответил он.

– Я просто поражена тем, что хозяин дома доверяет кому-то столь важное дело, как наем прислуги. – Голос Конкордии был полон изумления.

– Стоунер куда больше интересуется научными исследованиями, книгами, которые он пишет, и путешествиями, чем управлением этим большим домом, – сказал Эмброуз.

– А как часто мистер Стоунер бывает в своей резиденции?

– Он приезжает и уезжает, когда ему заблагорассудится, – невозмутимо ответил Уэллс.

– Как это удобно для вас, – холодно заметила Конкордия. – Создается впечатление, что вы имеете возможность наслаждаться всеми удобствами и привилегиями житья в большом доме без необходимости платить за них. Я правильно оценила ситуацию?

– Вы совершенно правы. – Эмброуз, наклонившись вперед, взял вилку. – А вот дело, которым я занимаюсь сейчас. Женщина, которая недавно наняла меня для того, чтобы я расследовал смерть ее сестры, держит магазин. И она пообещала оплатить мои услуги дамскими солнечными зонтиками, если они мне когда-нибудь понадобятся.

– Боже правый! – Конкордия заморгала. – А солнечные зонтики-то вам для чего могут понадобиться?

– Кто бы знал, – пожал плечами Эмброуз.

– Кое-кто вашу манеру вести дела мог бы счесть весьма эксцентричной, если не сказать хуже, – заметила Конкордия.

– Честно говоря, меня не слишком интересует чужое мнение.

– Вижу, – кивнула Конкордия. – Что ж, похоже, я поняла, как вы ведете свои дела. Но какого же рода услуги вам могут понадобиться от профессиональной учительницы?

– Понятия не имею. – Раздражение Эмброуза росло с каждой минутой. Он отложил вилку и продолжил разговор, пытаясь передать голосом нечто вроде робости.

– Прежде я никогда не работал с учительницей, так что мне необходимо подумать, в чем бы могла выразиться плата. Непременно сообщу вам, когда мне в голову придет что-либо путное. А пока можете считать, что вы меня наняли.

Конкордия, похоже, не поняла его скрытых намеков.

– Что ж, значит, дело сделано, – сказала она с чувством удовлетворения. – Так что вы можете считать меня своим работодателем.

– Нет, мисс Глейд, так дело не пойдет, – отрезал Эмброуз.

– Но ведь тут логика простая, – заметила Конкордия. – Я наняла вас для того, чтобы вы провели расследование, потому и считаю себя вашим работодателем. А раз мы все-таки четко установили, какого рода отношения нас связывают, я – в качестве вашего клиента – ожидаю, чтобы вы обстоятельно рассказывали мне, как у нас идут дела.

– Я никогда не позволяю своим клиентам вмешиваться в расследование, – спокойным, почти равнодушным тоном заметил Эмброуз.

– Но я – не один из ваших обычных клиентов, сэр! – воскликнула Конкордия. – Дело в том, что я сама замешана в этом деле и очень много знаю. Вы должны понять, что если бы я не проводила расследование того, что на самом деле происходит в замке Олдвик, то мне не пришлось бы составлять план побега.

– Да, кое-что вам будет дозволено, однако…

– Вдобавок ко всему, – перебила его Конкордия, – вы должны признать, что это именно я снабдила вас кое-какой информацией, касающейся схемы Ларкина.

Доводы мисс Глейд не производили на Эмброуза должного впечатления.

– Ха! – только и произнес он.

Надо признать, он не самым лучшим образом отреагировал на ее слова, однако в данный момент Эмброуз не смог придумать ничего лучшего.

– Я сочту ваше замечание как признание своей правоты, – сказала она. – К тому же, когда расследование пойдет вперед, мы с девочками, возможно, сумеем рассказать что-то важное, поделиться своими наблюдениями, которые могут оказаться полезными для дела. Не станете же вы это отрицать?

– Нет.

Конкордия улыбнулась с довольным видом. Эмброуз приподнял брови.

– Мне сразу следовало принять во внимание, что спорить с профессиональной учительницей – пустое дело, – признался он.

Мисс Глейд его замечание явно понравилось.

– Ну а теперь, когда мы с вами обговорили условия нашего сотрудничества, нам, вероятно, следует перейти к более важным делам.

– К каким, например? – пробормотал Эмброуз.

– Ну разумеется, к разгадыванию разных загадок, касающихся моего дела. Что вы намереваетесь делать дальше?

А дальше ему больше всего хотелось встать с места, подойти к Конкордии, поднять ее со стула, впиться в ее губы своими губами и целовать до тех пор, пока на ее лице не останется и следа оттого триумфа, который она только что пережила.

Вместо этого Эмброуз заставил себя перейти к тому единственному делу, которое ее, похоже, интересовало.

– Вы как-то упоминали, что получили свое место в замке через агентство, которым заправляет некая миссис Джервис, – напомнил Уэллс.

– Совершенно верно.

– А вам, случайно, не известно, пользовалась ли услугами этого же агентства несчастная мисс Бартлетт?

Похоже, его вопрос удивил Конкордию.

– Не знаю, – задумчиво произнесла она. – Я как-то не задумывалась об этом. Но почему вы спрашиваете?

– Если и вы, и Бартлетт были наняты в замок через агентство Джервис, это стало бы для нас интересной ниточкой расследования.

– Боже правый! – воскликнула Конкордия. – Не хотите же вы сказать, что миссис Джервис может иметь к делу какое-то отношение?

– Пока я не представляю, может так быть или нет, но я твердо намереваюсь это выяснить. У вас есть адрес ее фирмы?

– Да, разумеется. Но едва ли вы сможете навести справки о мисс Бартлетт или о ее работе в замке Олдвик, если миссис Джервис каким-то образом связана с этим Ларкином и занимает определенное место в его игре. Она наверняка что-то заподозрит и сообщит ему.

– Хотите – верьте, хотите – нет, но это приходило мне в голову, – признался Эмброуз.

– Еще бы! – Наморщив нос, Конкордия потянулась к чайнику. – Вы должны простить меня за то, что я пытаюсь давать вам советы и учить чему-то, имеющему отношение к вашей профессиональной деятельности, сэр. Думаю, это во мне говорит голос учительницы – никак не могу отказаться от привычки давать указания.

К собственному удивлению, Эмброуз рассмеялся.

– Вы ничуть не обидели меня, – ответил он.

– Что вы будете делать дальше, могу я полюбопытствовать?

– Для начала я изучу у этой миссис Джервис папки с делами.

– Вот уж не думаю, что она будет в восторге от вашей затеи, – заметила Конкордия.

– Вообще-то я не собираюсь спрашивать у нее разрешения.

Чашка Конкордии застыла в воздухе.

– Неужели вы хотите проникнуть в контору в ее отсутствие?

– Думаю, это будет наиболее результативным поступком, – сказал Уэллс. – Но пожалуй, я дождусь завтрашнего вечера. А сегодня я собираюсь потолковать с одним знакомым, который немного знает Ларкина. К тому же, похоже, весь день будет идти дождь.

Конкордия оторопело смотрела на него.

– Боже мой, но погода-то ко всему этому какое отношение имеет?!

– Предпочитаю не заниматься подобными делами в дождливую погоду, если обстоятельства позволяют, – пожав плечами, ответил Эмброуз. – Это слишком опасно, можно оставить где-нибудь следы.

– Понятно, – кивнула Конкордия.

Голова у нее пошла кругом.

– Но даже если забыть о погоде, ваш план кажется мне весьма рискованным. Что, если вас поймают?

Эмброуз поднял вверх палец.

– Это самая хитрая часть моего плана, – вымолвил он. – Я не намерен допустить такого поворота дел.

Лицо Конкордии обрело неодобрительное выражение.

– Судя по всему, вы уже имеете определенный опыт в подобных делах, – заметила она.

– В моей профессии подобные умения всегда полезны, – кивнул Эмброуз.

– Должна признаться, вы для меня – большая загадка, сэр.

– То же самое могу сказать и о вас, мисс Глейд, – промолвил Эмброуз, глядя Конкордии в глаза. – В вас мне тоже многое непонятно. Рассказывая мне о всяких интересных вещах, вы упоминали, что пошли работать в замок после того, как вас уволили из школы для девочек, не так ли?

Лицо Конкордии напряглось, однако голос остался очень холодным и спокойным.

– Совершенно верно, сэр. Мне сказали, что я не получу рекомендации.

– Почему вас уволили?

Положив на тарелку кусочек тоста, Конкордия задумчиво посмотрела на своего собеседника:

– Не понимаю, какое это имеет отношение к событиям в замке. Зачем вам знать, по какой причине меня когда-то уволили из школы для девочек?

– Стало быть, в дело был замешан мужчина? – спросил Эмброуз, наклонив голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое в лунном свете"

Книги похожие на "Двое в лунном свете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Квик

Аманда Квик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Квик - Двое в лунном свете"

Отзывы читателей о книге "Двое в лунном свете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.