Ширли Кэрролл - Взаимное влечение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взаимное влечение"
Описание и краткое содержание "Взаимное влечение" читать бесплатно онлайн.
Офицер полиции Сэм Купер арестовал очаровательную незнакомку, приняв ее за известную преступницу. И теперь не знает, как вымолить у Тери Франклин прощение, – эта женщина, в которую он без памяти влюбился, не желает и смотреть в его сторону! Но Сэм – не из тех, кто безропотно согласится с ответом «нет». И он сделает все возможное и невозможное, чтобы услышать от Тери «да»!
Но отец никогда не разрешал мне заходить внутрь тех домов, откуда вызывали полицию. Меня оставляли ждать в машине. Мне было обидно, но все равно интересно.
– Он, должно быть, очень гордится вами сейчас.
Тери увидела, как его спина напряглась.
– Его убили. Застрелили во время ограбления. Я сидел и ждал его в машине. Как будто вчера это было… Я помню ту ночь. Шел мелкий дождь. Вы знаете, как пахнет мокрый асфальт? Свет фонарей паркинга отражался в лужах и масляных потеках. Было влажно и душно, и мои руки скользили по кожаному сиденью, – ровным голосом рассказывал Сэм. – Когда я услышал выстрел – этот звук я потом долго не мог забыть, – я застыл на месте. Женский крик привел меня в чувство, и я побежал в дом. Но было уже поздно. Ничего нельзя было сделать. Он лежал на спине в большой луже крови, на его лице застыло удивление. Его пистолет так и остался в кобуре. Все было кончено. Он был мертв. Я должен был раньше прийти ему на помощь.
Тери инстинктивно поняла, что Сэм не часто делится с другими этими воспоминаниями. Она подалась вперед, потому что всем сердцем желала быть с ним. Тери уже хотела обнять его, но передумала. Она знала, что в минуту слабости мужчины предпочитают одиночество. Сейчас был именно такой случай.
Но эта история заставила ее на многое взглянуть иначе. Тери вдруг поняла то опустошение, которое должен был испытать маленький мальчик, его стремление заменить отца, стать самым лучшим полицейским в Штатах. Беда была в том, что отца не было рядом, и некому было сказать Сэму, что он уже стал отличным полицейским. И Сэм продолжал прилагать все силы, чтобы превзойти даже те завышенные требования, которые он предъявлял к себе, чего его отец никогда бы от него не потребовал.
Тери знала, что, если бы Бен Купер был здесь сегодня, он наверняка очень гордился бы своим сыном. Но она не знала, сможет ли Сэм понять это когда-нибудь.
Лед внутри ее начал таять. Тери ничего не могла с собой поделать. Ее отношение к Сэму изменилось – она перестала злиться на него. Эта слабость показалась ей опасной – но разве она боролась с собой недостаточно долго? Разве могла она предположить, что он победит ее таким способом? Он нанес ей полное поражение, и она это признала.
Он обернулся. Его лицо было неподвижным, и Тери поняла, что он заново переживает тот день, когда убили его отца.
Внезапно он очнулся, схватил с земли камень и пустил его по воде. Чтобы хоть как-то отвлечься, подумала она.
– Вы знаете, как называется этот водопад? – громко спросил он.
Когда она покачала головой, он произнес:
– Это водопад Миннегага.
Она слушала, как он рассказывает историю, описанную когда-то Лонгфелло, об индейской девушке, возлюбленной Гайаваты. Тери смутно помнилось, что в старших классах эту книгу вроде бы читали на уроках английского, который никогда не входил в число ее любимых предметов. Она не перебивала Сэма, давая ему выговориться, чтобы он успокоился. Полицейские тоже люди, и они тоже страдают.
– Я очень рада, что вы привезли меня сюда.
– Вы на меня больше не сердитесь?
Она засмеялась:
– Больше нет. Вы выиграли.
Он широко улыбнулся. Совсем не так, как сделал бы это мужчина, добившийся своего. Это была хорошая улыбка.
– Не вздумайте злорадствовать, – предупредила она.
– Не буду, не буду, – замахал он руками.
– Ну, теперь, когда вы выиграли, вы меня наконец оставите в покое! Главное было в том, чтобы выиграть, правда?
– Я еще не совсем доволен. Мне кажется, что я еще не добрался до вершины горы.
– Осторожнее со словами!
– Эй, ну должен же я попытаться! Я здоровый американский парень.
Она вздохнула:
– Ну-ну. Но в том, что касается меня, вы все еще проходите испытательный срок.
– Это как? – Он наморщил лоб.
– Я вообще-то не ищу брачных отношений.
– Я тоже.
– Я ни с кем не хочу серьезных отношений.
– Я тоже.
– Но и случайный секс меня тоже не привлекает.
– Не привлекает? Вот черт. – Он прищелкнул пальцами в шутливом разочаровании.
– Наверное, надо посмотреть, сможем ли мы ужиться друг с другом. Но начнем мы на моих условиях.
– Есть, мэм. – Он приложил руку к воображаемому козырьку.
Она сузила глаза:
– Кое-кто из тех, с кем я работаю, собирается в ресторане ниже по улице, когда заканчивается наша смена. Если хотите, можете присоединиться. Посмотрим, что получится.
– Отлично. Вы увидите – полицейские не так уж плохи. С ними может быть интересно.
Вот в этом она сомневалась. Но не стала говорить об этом Сэму.
Глава 6
– Сэм идет с нами?!
– Тише, Ханна. Не надо так кричать.
– Поверить не могу! Что произошло?
Бар уже закрывался, и Тери как раз заканчивала протирать стойку бара, пересказывая подруге все события предыдущего дня, опустив лишь рассказ Сэма о его отце.
– Погоди, я не пойму. Он просто посадил тебя на мотоцикл, умчал прочь и этим заставил переменить о нем мнение? Что-то тут не вяжется.
– Но это получилось именно так.
– О-о-о… – Ханна закачалась из стороны в сторону, размахивая руками. – Как романтично! Просто дрожь по телу.
– Лишь бы не лихорадка. – Тери намеренно посмотрела на подругу строгим взглядом.
– Это именно то, что тебе нужно, Тери Франклин. Увлечься так, чтобы дух захватило.
– Да не думаю я об этом, Хана! Я хочу над ним просто подшутить. Я действительно считаю, что у нас нет ни малейшего шанса стать друзьями. Кто-нибудь из нас не выдержит.
– Захочешь – выдержишь.
Тери вздохнула.
– Я и правда не знаю, смогу ли я с собой справиться, – призналась она, рассеянно приглаживая пальцами разметавшиеся короткие вьющиеся пряди.
– Тебе просто надо спрятать свой характер.
– Ну вот еще, стану я…
– Ну-ка, Тери, надень мой топаз. Ему приписывают свойство поддерживать ровное настроение. Он успокоит тебя и предотвратит вспышки ярости.
Ханна сняла с себя цепочку с крупным золотисто-коричневым камнем и надела ее на шею Тери, и сияющий топаз оказался прямо между ее грудей.
– Ханна, если я даже булыжник на шею повешу, не знаю, поможет ли мне это.
– Но ведь и не повредит, правда?
Тери пожала плечами:
– Наверное, нет. Как это может повредить?
В этот момент в дверях появился Сэм. Тери непроизвольно напряглась, а сидевшая рядом с ней Ханна громко вздохнула. Сэм, видимо, только что принял душ, и его влажные волосы еще блестели. Его загар казался темнее и ярче чем всегда. Не иначе как все это время он пытался научиться кататься на роликах, раздраженно подумала Тери. Но он не могла не признаться себе, что он очень хорош собой. Та хорош, что дух захватывает. Как это ни одна девушка его еще не подцепила? Многие женщины любят полицейских. Должно быть, их притягивает полицейская форма. Или власть, которой обладают стражи закона. Полицейские излучают властность. И надежность. А Сэм был надежен. Она это давно поняла.
– Меня ждут две красавицы. О чем еще может мечтать мужчина? – улыбнулся он, подходя к ним. Его движения были неторопливы и сексуальны.
У Ханны снова вырвался вздох. Тери взглянула на Сэма:
– Куда мы пойдем? Вы уже готовы?
– Мы готовы, – страстно выдохнула Ханна.
– Ниже по этой улице есть одно заведение, куда мы хотим заглянуть, – пояснила Тери. – Мы покажем дорогу.
– Я думал, что знаю все пивные в этом районе. Разве в этом квартале есть еще одна?
– О, это не бар.
– А что же?
– Одно из наших любимых мест. Увидите.
Сэм галантно открыл им дверь, и все трое вышли на улицу, залитую солнечным светом. Сэм выглядел озадаченным, но послушно шел за девушками до конца квартала, где они остановились перед старым магазином. Окна, выходящие на улицу, были плотно заклеены плакатами, так что нельзя было разглядеть, что там внутри. Тери заметила, что Сэм облегченно вздохнул.
– Следуйте за нами, – шутливо приказала она.
Он открыл дверь и пропустил их вперед. Тери могла бы поручиться, что прежде ему не приходилось бывать в магазине-кафе, где продается здоровая пища. В воздухе витал аромат ладана, из глубины зала слышались звуки индийского гитара. По всему залу были расставлены пестрые столы и стулья. Серо-голубые крашеные стены магазина-кафе, казалось, не перекрашивались с начала прошлого века, а старый линолеум на полу потрескался и местами был залатан. По выражению глаз Сэма Тери видела, что у него руки чешутся взять швабру и навести здесь порядок. Ей самой здесь нравилось, хотя она и не увлекалась оккультными науками, как Ханна и некоторые из их знакомых. Здесь было спокойно и уютно, и никто их здесь не беспокоил. Особенно полицейские.
В дальнем конце зала Ханна заметила своих знакомых и помахала им. Они приветственно закивали в ответ.
– Пойдемте, Сэм. Мы можем сесть к Хельмуту и Стэну.
Тери представила мужчин друг другу и с любопытством ожидала реакции Сэма. Но он не выказал никаких эмоций, когда Тери познакомила его с Хельмутом, инструктором по бодибилдингу, и длинноволосым Стэном, который работал в книжном магазине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взаимное влечение"
Книги похожие на "Взаимное влечение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Кэрролл - Взаимное влечение"
Отзывы читателей о книге "Взаимное влечение", комментарии и мнения людей о произведении.