» » » » Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени


Авторские права

Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени
Рейтинг:
Название:
Отрекаясь от русского имени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-89747-063-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отрекаясь от русского имени"

Описание и краткое содержание "Отрекаясь от русского имени" читать бесплатно онлайн.



"Украинцы": их происхождение, подлинная история и реальное настоящее


Оригинальную концепцию происхождения "украинцев" автор создает на основе исторического расследования, при этом он опирается на последние достижения современной науки о закономерностях рождения и формирования этнических общностей (народов).

Данная концепция отличает его труд от всего, что ранее публиковалось по украинской теме, позволяет понять происходящие на Украине процессы и выработать к ним правильное отношение.






В деле предания Малороссии в руки сепаратистов свою долю ответст­венности несет и Русская власть: "Чего стоила полонофильская политика Александра I, намеревавшегося вернуть Польше малороссийские и белорус­ские губернии, взятые Екатериной и Павлом при польских разделах! Когда это не удалось ... царь отдал этот край в полное распоряжение польскому по­мещичьему землевладению и старопанской полонизаторской политике. Ни­колай Павлович не имел склонности дарить Русские земли, но не очень в них и разбирался. Во время польского мятежа 1830-1831 г. он с легким сердцем отнес жителей западных губерний, т.е. малороссов и белоруссов, к "соотече­ственникам" восставших. В учебнике географии Арсеньева, принятом в школах с 1820 по 1850 г., население этих губерний именуется "поляками". Какие еще нужны доказательства полной беспризорности Малороссии? Она, в про­должение всего 19 столетия, отдана была на растление самостийничеству" [65].

Сегодня это растление достигло апогея и Русские по-прежнему его ак­тивные соучастники. При сохраняющемся "вопиющем невежестве Русской интеллигенции в украинском вопросе" тенденция скрытой и явной поддерж­ки самостийничества в ее среде ничуть не ослабла. Ну что стоило В.Кожинову опереться в своих суждениях об этногенезе "украинцев" на мнение Русских исследователей? Но нет, он идет прямо противоположным путем и полной горстью черпает из того самого источника, который вот уже полтора столетия питает русоненавистническую доктрину украинства, пода­вая читателю в качестве авторитетов исторической науки ее сознательных фальсификаторов...

Вообще среди Русских авторов ссылка на украинских историков почи­тается правилом хорошего тона и как бы безусловным доказательством объ­ективности их суждений. Между тем, им следовало бы знать, что никакой "украинской исторической науки" в природе не существует. И никогда не существовало. Отсутствие это легко объяснимо: не было и до сих пор нет объекта для ее исследований - самобытной истории Украины. Плод создания самостийнической историографии, размноженный во многих тысячах книг, брошюр, статей, а теперь уже и фильмов, являет собой всего лишь лживый, фантастический миф с элементами социальной утопии, апокрифических ска­заний, невероятных предположений и исторических анекдотов, обильно сдобренных злопыхательской клеветой на Россию и Русских.

В основу мифа положены реальные события Русской истории, до неуз­наваемости обезображенные политической доктриной украинства., с добав­ лением нелепых выдумок и неправдоподобных гипотез самостийнических историков. Рождение мифа было вызвано настоятельной необходимостью во что бы то ни стало скрыть тот неопровержимый, зафиксированный в ис­точниках факт, что "украинцы" произошли от Русских, только в опре­деленный момент перестав быть таковыми. Факт этот со всей очевидно­стью доказывает, что под этнонимом "украинский народ" скрывается отнюдь не самостоятельный этнос, а ЭТНИЧЕСКАЯ ХИМЕРА, возникшая в ре­зультате искусственной духовно-психологической и культурной мута­ции незначительной части Русского Народа под длительным воздействием польской во­енной и культурной экспансии.

Антагонистический характер русско-польского этнического взаимодей­ствия в границах оккупированной Малороссии с беспощадной борьбой "кто - кого", при подавляющем военном и материальном превосходстве польского элемента, обеспеченного польским национальным государством, предопре­делил врожденное уродство той социально-политической общности, которая и стала самоопределять себя в качестве "украинцев".

Мутант получился ни на кого не похожим, но с явно выраженными признаками этнической ущербности и морально-психической дефективно­сти, проявляющими себя многочисленными комплексами, среди которых главный - патологическая ненависть именно к тому этносу, от которого он в свое время отпочковался ... Сокрытие исторической правды об аномальном характере генезиса и развития "украинского народа" и составляет сверхза­дачу "украинской историографии" и тех совершенно фантастических небы­лиц, которыми заполнены "научные труды" ее представителей. Например, о начале человечества от "украинского национального древа", о происхожде­нии "украинцев" от жителей легендарной Атлантиды; об украинском происхождении Христа и открытии "украинцами" Америки. Этническая химера породила столь же химерическую историю своего возникновения и жизни.

Любой автор, берущийся за украинскую тему, должен знать об этом. Незнание говорит о его некомпетентности в том вопросе, по которому он самоуверенно изрекает приговоры, да еще с претензией на "бесспорную ис­тину".

Некомпетентность В.Кожинова очевидна. Игнорируя Русских истори­ков, он прибегает к авторитету украинских, да еще выбирает среди них наи­более одиозных. Например, Михаила Грушевского, работу которого цитирует и которого уважительно величает "самым знаменитым украинским историком".

Трудно понять, что заставило автора "Истории Руси..." представлять ис­ториком человека, "научные труды" которого являют собрание злопыхатель­ской лжи и откровенной фальсификации общепризнанных наукой фактов. Полемика с такого рода "ученым" - то же, что спор с не менее знаменитым гоголевским Ноздревым. Последний, как известно, фактов не признавал, да­же самых очевидных. Факты его мало интересовали, а тем более истина, из них вытекающая. Ноздрев врал. Врал совершенно безо всякой нужды, из чисто спортивного интереса, распуская неправдоподобные небылицы, в ко­торые не мог поверить самый отъявленный болван и невежда. Тех же, кто не верил этим байкам, Ноздрев объявлял врагами истины и немедля зачислял в личные враги...

Из сонма "украинских историков" Грушевский, пожалуй, как никто дру­гой, соответствует гоголевскому персонажу. Причем не каким-то там труд­ноуловимым образом, а самым что ни на есть буквальным сходством, ибо тоже врал. Врал напропалую и без всякого стеснения, хотя, в отличие от об­ладателя кобылы розовой масти и невиданной величины рыбы, далеко не бескорыстно ...

Начинал он скромно. Приделав к исконному названию древней Руси польское прозвище "Украина" и получив таким образом фантастическую страну "Украина-Русь", Грушевский заселил ее столь же фантастической "украинско-русской народностью", (сочетание каково! - С.Р.). Но, в отли­чие от Костомарова, не остановился на достигнутом, не желал примириться с той печатью Русскости, которую нес на себе придуманный им народ. В каче­стве одного из средств изгнания Русских из Руси и Малороссии он схватился было за термин "восточнославянские народности" с целью избежать, по собственному признанию, "путаницы в употреблении понятия "русский" в зна­чении великорусского, "русский" в значении "восточнославянского" и, нако­нец, "русский" в значении украинского (!!!)". Жонглирование терми­нами мало помогло: "украинцы" никак не выделялись из толщи Русских и ничем не проявляли себя на отведенной для них территории в предназначен­ную эпоху, с дьявольской хитростью маскируясь под ... Русских!

Затея становилась безнадежной, но здесь "отца украинской историогра­фии" осенило гениальное по своей простоте решение: теперь, встречаясь с терминами "русский", "Русь", "Малороссия" он автоматически заменял их словами "украинец", "украинский" и "Украина" ... В результате этой про­стейшей операции украинский профессор в течение нескольких лет состря­пал "тысячелетнюю украинскую историю", обеспечив самостийникам те са­мые "исторические корни", без которых они выглядели не просто самозван­цами, но и людьми немного не в себе. Сам Грушевский суть своего "откры­тия" выразил предельно кратко и доступно: путаница в терминах принудила "украинцев" в отношении южной России и ее Русского населения "твердо и решительно принять название "Украины", "украинского"…" [66].

Вот таким простым способом Русские были "выдворены" из Киевской и Малой Руси, а "украинцы" превращены в ее безраздельных хозяев. Пред­ставление о том, какими конкретными приемами это достигалось, дает цитированная рабо­та М.Грушевского "Иллюстрированная история украинского народа", под­робно разобранная кн. Волконским [67].

Технология надувательства поражает примитивностью: весь иллюстра­тивный материал снабжен надписями на "мове", призванной создать в под­сознании читателя некий украинский фон, внушить, что наблюдаемые им соборы, церковная живопись, головные уборы, монеты, миниатюры из лето­писи, выдержки из былин являют собой различные периоды развития "укра­инской культуры". Трюк рассчитан на то, что читатель - дремучий болван, простофиля, беспросветно глуп и ленив или хотя бы близорук и не в состоя­нии разобрать греческие и славянские надписи на предоставленных его вни­манию монетах, печатях, грамотах. Вот на с. 77 изображение монет; под ни­ми текст Грушевского: "Срибни монэты... Володымыра з його" портретом, а на самой монете вычеканено: "Владимир на столе, а се его серебро", т.е. Русская надпись в украиномовном варианте, по мысли автора, дает право считать князя Владимира не Русским, а... "украинцем"! Дочь Ярослава Муд­рого, будучи королевой Франции, подписывается " Ana" в соответствии со своим Русским именем - Анна, а авторский текст под факсимиле уверяет, что это подпись "украинськои княжны Ганны" (с. 89). Под факсимиле договора Любарта и Казимира, заключенного в 1366 г. и написанного на чистейшем Русском языке, подпись Грушевского, поясняющая, что договор написан на "староукраинской мове" (с. 145) и т.д. и т.д. на протяжении всей книги: на­хальное, бесстыжее вранье, способное убедить разве что полных идиотов...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отрекаясь от русского имени"

Книги похожие на "Отрекаясь от русского имени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Родин

Сергей Родин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени"

Отзывы читателей о книге "Отрекаясь от русского имени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.