» » » » Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени


Авторские права

Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени
Рейтинг:
Название:
Отрекаясь от русского имени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-89747-063-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отрекаясь от русского имени"

Описание и краткое содержание "Отрекаясь от русского имени" читать бесплатно онлайн.



"Украинцы": их происхождение, подлинная история и реальное настоящее


Оригинальную концепцию происхождения "украинцев" автор создает на основе исторического расследования, при этом он опирается на последние достижения современной науки о закономерностях рождения и формирования этнических общностей (народов).

Данная концепция отличает его труд от всего, что ранее публиковалось по украинской теме, позволяет понять происходящие на Украине процессы и выработать к ним правильное отношение.






Слушая их косноязычную, ломаную речь, воочию наблюдая то тягост­ное напряжение, с каким все эти "дэржавни диячи" вымучивают из себя обще­ние на искусственно сконструированном местечковом новоязе, я всякий раз за­думывался над этим странным и трудно объяснимым парадоксом: почему все исторические попытки создания самостийниками "нэзалэжнои дэржавы", в сущности всегда сводились к одному: насильственному внедрению "мовы" - и этим зачастую и ограничивались? Какое бы положение не складывалось вокруг и внутри "Украины", раз за разом воспроизводилась ситуация абсолютного управленческого кретинизма: рушится экономика, голодает народ, разворовы­ваются национальные богатства, хищные соседи готовятся или уже растаски­вают "самостийну " территорию, а вожди "украинськои нации" озабочены лишь одним: срочным переобучением народа на укр.яз., ничто их больше не беспо­коит. Гори все синим пламенем, только бы народ "забалакав"! Так было в да­леком уже 1917-ом, то же повторяется ныне.

Может быть, по какому-то злому року все "украинские правительства" формировались из одних свихнувшихся филологов? Да нет, в украинскую власть всегда шел народ ушлый, с хищной хваткой, весьма ловко набивавший не только свои карманы, но и мошну самых дальних родственников, неисчис­лимого сонма "сватов" и "кумовьев". Тогда зачем же эта напрасная растрата огромных административных, материальных и интеллектуальных ресурсов? Решение какой сверхзадачи преследует этот воинствующий обскурантизм? Что движет его яростными апологетами и что их вдохновляет?..

Во время своих частых наездов в Киев, я задавал все эти вопросы самым разным людям, в том числе и тем, кто непосредственно занимается внедрением в жизнь этого абсолютно бессмысленного проекта - и ни разу не получил вра­зумительного ответа. Каждый из адептов украиномовного движения, в меру своей образованности и ангажированности самостийнической идеей, силился объяснить мне смысл происходящего - и всякий раз, вникая в их доводы, я не мог избавиться от ощущения, что являюсь свидетелем массового, поголовного психоза, особого рода социального безумия, в которое вовлекаются все новые и новые жертвы. Безумия, вышедшего из-под контроля и несущего в себе чудо­вищный потенциал разрушения культуры и общества.

В государстве с умирающей экономикой, где миллионы людей голодают, прозябая в нищенском, полуживотном состоянии, нередко добывая хлеб на­сущный на городских свалках и мусорниках; где молодое поколение захлестну­то пьянством, наркоманией и уголовной преступностью, а проституция являет­ся единственным средством выживания едва ли не половины девушек и моло­дых женщин; государстве, где посредством туберкулеза и сифилиса смерть выкашивает целые регионы, а больницы лишены простейших медикаментов и не имеют средств, чтобы кормить больных; государстве, где смертность населе­ния на порядок выше рождаемости, а самоубийства приобрели характер массо­вой эпидемии; где казнокрадством, взяточничеством, разворовыванием и рас­продажей национальных богатств охвачен поголовно весь госаппарат от ничтожного рядового клерка до главы правительства и Президента, - в этом госу­дарстве с чисто параноидальной навязчивостью, раз за разом ставится и реша­ется одна-единственная проблема: как сделать никому не нужную "украинську мову" массовой и желанной, какими средствами принудить пятьдесят миллио­нов взрослых мужчин, женщин и их детей забыть родной Русский язык и пе­рейти на искусственно созданный суржик.

На страницах газет и журналов, в теле- и радиоэфире, на партийных и пи­сательских съездах, встречах солдатских матерей и родительских собраниях, в детсадах и университетах, воинских частях и научных академиях кипят страсти, бушуют эмоции, раздаются угрозы и даются торжественные клятвы, в массо­вом порядке рождаются предложения по "врятуванню риднои мовы". В Вер­ховной Раде бесконечно обсуждаются языковые законопроекты, один идиотичнее другого. Последний из них, например, предусматривает за "неупотребление украинского языка" административные наказания и штрафы. Из правительст­венных сфер следуют не менее грозные циркуляры, столь же идиотичные, сколь и не выполнимые. Постановлением Кабинета Министров Украины № 1004 от 21 июня 2000 года категорически запрещено употребление Русского языка органами власти и местного самоуправления даже в тех регионах, где Русские официально признаны большинством населения. Это же постановле­ние в директивном порядке обязывает изучать укрмову не только госслужащих, но и предпринимателей, работников сферы обслуживания, инженерно-технических работников и даже работников национально-культурных обществ. И не только изучать, но и в обязательном порядке пользоваться ею в быту! Особенно же впечатляет статья 31 этого постановления: об уголовной ответственности за нарушение литературных норм "дэржавнои мовы".

Всякий, хоть сколько-нибудь знакомый с процессом разработки украин­ского новояза, понимает, насколько смехотворно применительно к нему звучит само требование соблюдения каких-либо "норм". Искусственно мутированный из разговорного малорусского наречия, он на протяжении последних ста лет подвергался столь несуразным переделкам и нововведениям с целью макси­мального удаления его от Русского языка, что сегодня даже самый изощренный специалист-украиномовнык не в состоянии определить: что является норма­тивной формой, а что - грубым отклонением от нее.

Кого и за что сажать в тюрьму? Президента Кучму, выступления которого изобилуют ошибками, характерными для детишек младших классов? А может быть, украинских министров, допускающих в предложении из пяти слов, не менее десяти отступлений от лексических норм современного варианта "мо­вы"? И, главное, кто и как будет решать вопрос о привлечении к уголовной от­ ветственности провинившихся? Языковая полиция? Министерство Правды? "тройки по украинизации"? или иные учреждения в этом же роде? Абсурд и нелепица! Полное сумасшествие! "Палата № 6"!.. Посмеяться бы, да не очень весе­ло. Речь ведь идет не о бреде психически больного субъекта, а государственной политике, уже сегодня калечащей судьбы миллионов людей, растаптывающей их человеческое и национальное достоинство, деформирующей их сознание ложью, ненавистью, ощущением этнической и моральной ущербности. И смысл ее отнюдь не в защите и поддержке "риднои мовы", а намеренном и зло­вредном искоренении в Малороссии всяких следов ее Русскости: будь то язык, книжка, безобидный водевиль или надпись на придорожном указателе. Все, аб­солютно все подвергается тотальному уничтожению.

Продающаяся на Украине печатная продукция на Русском языке офици­ально признана в качестве "информационной агрессии восточного государст­ва". В соответствии с этой установкой еще в 1996г. Министерством информа­ции были выработаны рекомендации для правительства, в которых предлага­лось "уменьшить тарифы на распространение печатных периодических изданий на государственном языке (укрмове) в 100 раз, а на негосударственном (т.е. Русском) - увеличить (!!!) в 100 раз". При этом вещание и печатные издания на Русском языке были признаны "явлением, которое по своим негативным по­следствиям представляет для национальной безопасности страны угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а так же разные формы антиукраинской пропаганды". В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 го­да, издания на Русском языке приравнены к изданиям "рекламного и эротического(!) характера" и на этом основании обложены дополнительными поборами. Председатель Государственного Комитета по информационной политике, телевидению и радио Иван Драч суть подобной дискриминации объяснил про­сто: "Каждая русская книжка должна платить акциз - одну гривню на украин­скую культуру. Каждая русская газета - десять копеек на украинскую прессу!".

Во Львове решением горсовета запрещены даже песни на Русском языке. Финансируемые городским бюджетом специальные "отряды украинизации" проводят рейды и облавы в кафе, ресторанах, магазинах с целью выявления на­рушителей этого драконовского постановления. Заведения, уличенные в нару­шении запрета, подвергаются не только денежным штрафам, но нередко и по­громам специально науськиваемой на то толпой уличного сброда. Запрещены также Русские спектакли и концерты.

Война на уничтожение ведется не только против Русского языка, но и Русской культуры, Русского образования. За истекшее десятилетие количество Русских школ на Украине сократилось на тысячи единиц, составив в 2000г. все­го лишь 10% от общего их числа. В Киеве только пять процентов детей обуча­ются на родном Русском языке. Из 369 школ лишь 11 - Русские и те находятся на грани закрытия. Русских детсадов нет вовсе.

* * *

Самое поразительное, однако, то, что все это украиномовное беснование, невзирая на административный террор и мощную финансовую поддержку го­сударственных структур, вопреки регулярным истерически-разнузданным ком­паниям украинских СМИ, запугиванию, шантажу, а нередко и физическому на­силию со стороны бесконечного числа бандеровских "спилок" и "филий", дает ничтожно малый практический результат. И сами "украинцы" вынуждены это признавать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отрекаясь от русского имени"

Книги похожие на "Отрекаясь от русского имени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Родин

Сергей Родин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Родин - Отрекаясь от русского имени"

Отзывы читателей о книге "Отрекаясь от русского имени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.