» » » » Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2)


Авторские права

Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Измена (Книга Слов - 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Измена (Книга Слов - 2)"

Описание и краткое содержание "Измена (Книга Слов - 2)" читать бесплатно онлайн.








Она упала на колени и вцепилась ему в штаны.

- Джек, не покидай меня. Умоляю, - тонким срывающимся голосом вскричала она. - Возьми меня с собой. Не могу я здесь оставаться. Я ненавижу Роваса.

- Хватит лгать, Тарисса. - Он отцепил ее руки. Искушение схватить ее в объятия было так велико, что ему пришлось повернуться к ней спиной.

- Пожалуйста, Джек, - она стояла коленями на мокрой земле, - прости меня, прости.

- Я больше никогда не смогу доверять тебе, Тарисса. Никогда. - Он проклял свой голос за то, что тот дрожит. Он не мог оглянуться - если бы он сделал это, Тарисса увидела бы слезы на его глазах. Не оборачиваясь, он зашагал прочь.

- Куда ты идешь? - испуганно спросила она.

- На восток, - ответил он тихо.

Ветер донес до него Тариссины рыдания. Он шагал не останавливаясь, уходя все дальше от женщины, которую любил.

XXX

В Брене стояло прекрасное утро. Дождь, донимавший город семь полных дней, наконец перестал, отмыв дочиста небо, улицы, дома и даже людей. Солнце сияло золотом, стало по-настоящему тепло, и ветер приносил аромат горных цветов. Женщины оделись смелее после долгой зимы и на ходу призывно покачивали бедрами. Мужчины глазели на них из окон, выпячивая грудь и насвистывая наподобие певчих птиц. В город у озера пришла весна - поздняя, как всегда, но оттого не менее желанная.

Госпожа Тугосумка велела служанке открыть ставни. Обычно она избегала свежего воздуха - от него крысиное масло испарялось быстрее, - однако весну надлежало встретить, как подобает женщине деловой и светской. Весной желания мужчин становятся неистовыми, и ничто так не притягивает их, как дом, полный девок.

На этой неделе она как раз взяла трех новых девушек - все пухленькие как на подбор, с животами, как круглые сыры, и бедрами, широкими, как маслобойка. Не красотки, конечно, ну да ничего: кривые зубы, несколько рябинок и желтый цвет лица можно спрятать, да никто на это и не смотрит. Плоская задница куда хуже: мужчинам надо за что-то подержаться.

- Дорогая сестрица, - сказал кто-то сзади, - могу я внести одно скромное предложение?

Это была сестра госпожи Тугосумки - тетушка Грил. Две недели назад, как раз когда пропала Корселла, тетушка Грил приехала сюда из Королевств. Вид у нее был плачевный. Двух передних зубов недоставало, и левое запястье срослось криво. Казалось, будто она носит причудливый браслет из сломанных костей. Госпоже Тугосумке хотелось расспросить Грил о причине этих увечий и внезапного отъезда из Дувитта, но она побаивалась старшей сестры и тактично держала язык за зубами.

- Ну разумеется, сестрица, - ваши советы для меня ценнее тироанского золота.

- Пусть твои ленивые девки поднимут свои седалища и станут у окон. Сейчас они могут подцепить разве что простуду.

Госпожа Тугосумка кивнула - предложение сестры, как это ее ни раздражало, представлялось разумным. Она хлопнула в ладоши.

- Девушки, девушки! Ступайте к окнам и зазывайте всех мужчин, которые пойдут мимо.

- Да спустите платья пониже, чтобы видно было ваши сокровища, - резко добавила Грил.

Недовольные девицы, ворча, устроились у окон, бросая недобрые взгляды на тетушку Грил. Тугосумка уже заметила, что девушки недолюбливают ее сестру, но подчиняются ей беспрекословно.

- Могу ли я предложить тебе еще кое-что, сестра?

- Разумеется, дражайшая сестрица.

Грил тронула ее за локоть здоровой рукой.

- Нашему заведению нужна красавица.

- Неужели? - Тугосумка не уставала восхищаться сестрой, но чувствовала при этом некоторое недовольство: та, похоже, собиралась забрать все дело в свои руки. Всего за две недели она стала распоряжаться едой и напитками и верховодить прислугой - а теперь и девушек сама хочет подбирать?

- Да, милая сестра. Все последние девушки, принятые тобой, они, как бы это сказать... - Грил сморщила свой тонкий нос, словно молочник, вынюхивающий плесень. - Словом, уродки.

- Уродки? - вскипела Тугосумка. Грил сжала ей руку, как клещами.

- Тише, сестрица, я не хотела тебя обидеть. Да, они пухлы, как колбасы, и наверняка достались тебе задешево - но нам нужна красавица, только одна, но такая, чтобы слухи о ней пошли по всему городу. Мужчины, прослышав о ней, валом сюда повалят.

- Но одна девушка может обслужить только четверых за ночь.

- Вот то-то и оно! - Кривой палец Грил впился в мякоть сестриной руки. - Большинству гостей придется довольствоваться другими девушками.

- А если они просто уйдут?

- Никуда они не уйдут после пары стаканчиков моего дувиттского особого. - Грил улыбнулась, не разжимая губ, чтобы скрыть выбитые зубы. Выпьют малость - и все женщины для них станут одинаковы. Задуем побольше свечей, заткнем трубу, чтобы дым шел в комнату, а напитки будем подавать покрепче. Они и руки-то свои не разглядят, не то что разницу между молодой кобылкой и старой клячей, - торжествовала Грил. - Весь секрет в том, сестрица, чтобы заманить их сюда.

Тугосумке хотелось найти какие-то изъяны в предложении сестры, но их не находилось.

- Что ж, дело как будто выгодное.

- Так испокон веку заведено в Обитаемых Землях, сестра: лишь бы завлечь покупателя, а там уж он твой. На свой скромный лад вы так и поступали, пока Корселла не пропала. Племянница была достаточно хороша, чтобы привлекать мужчин со всего города.

Тугосумка разрывалась между возмущением, вызванным словами "на свой скромный лад", и гордостью за то, что похвалили ее дочь. Гордость возобладала.

- Она пошла в меня - все так говорят.

- Красота у нас в роду, сестрица. - Грил прижала руку к костлявой груди. - У меня прямо сердце разрывается, так я соскучилась по любимой племяннице. Городская стража так до сих пор и не знает, что с ней сталось?

- Нет, - тяжело вздохнула Тугосумка, - они говорят, что она сама вернется рано или поздно. Каждую ночь я молю Борка, чтобы он сохранил ее.

- Ты бы прилегла, сестрица, - я вижу, как ты извелась. Я пришлю тебе глоточек браги.

- Ты ведь любишь Корселлу, правда, сестрица? Столько подарков всегда ей посылала - и браслеты, и ожерелья...

- Она мне как дочь, сестрица. Когда ты болела оспой, я за ней как за родной смотрела. - Грил выпрямилась во весь рост. - Если какой-то мужчина тронул хоть волосок на ее голове, клянусь - я отправлю его в ад.

От этих слов у Тугосумки потеплело на сердце. Пусть сестра у нее чересчур властная и въедливая - зато она всегда делает то, что обещает.

Девицы у окон вдруг подняли крик, прервав разговор сестер. Одна из них, красотка с заячьей губой, обернулась.

- Одного поймали, хозяйка. Идет прямо к нам.

Тугосумка потерла руки.

- Да еще с утра пораньше. - Она благодарно кивнула сестре. - Вы мудры, как всегда, госпожа Грил.

Та склонила голову, как королева.

- Ты меня знаешь, Тугосумка: я всякий раз стараюсь оживить дело.

Обе женщины устремились к двери, и Грил из-за того, что сестра прихрамывала, оказалась там первой. Она распахнула дверь и увидела за порогом тощего, усталого с дороги человека.

- Доброе утро, господин. Желаете утешиться?

- Кроме утех, мне понадобится еда и ночлег, если у вас все это имеется. - Мужчина выплюнул жвачку и втер ее в землю сапогом.

- Входите, входите, - защебетала Тугосумка, отпихивая сестру. Горячая еда, теплая постель и самые красивые в Брене девушки ждут вас.

- Но сначала небольшой задаток, - ввернула Грил. Мужчина достал кошелек и сунул ей в руку золотой. - А теперь, женщина, принеси-ка мне эля.

Тетушке Грил ничего не оставалось, как отправиться выполнять приказание. Она удалилась, возмущенно шурша юбками.

Тугосумка продела руку гостю под локоть и кокетливо улыбнулась - у нее-то передние зубы были на месте.

- Позвольте узнать ваше имя, прекрасный путник?

- Траффом меня зовут, - ответил тот, разглядывая девиц.

- А заниматься чем изволите? - Хозяйка поманила к себе двух лучших Долли и Мокси. Те подошли, хихикая и жеманясь, в точности как их учили. Гость тут же сгреб Мокси за грудь.

- Я наемник.

Тугосумка обрадовалась - у таких всегда есть деньги или средства добыть оные.

- Что же привело вас в наш славный город? - Она отпустила его руку, освободив место для Долли. Если повезет, он заплатит за обеих. Трафф скривил рот в улыбке.

- Я пришел, чтобы найти мою невесту.

Таул постучал тихонько и вошел. Мелли стояла посреди комнаты, расставив ноги, вытянув руки, целя своим посеребренным кинжалом в воображаемого врага. Увидев Таула, она вспыхнула и опустила руки.

- Нужно стучать, когда входите.

- Я стучал. Это у вас ушки не в порядке.

Таул видел, что она решает, нахмуриться ей или улыбнуться. За последние дни он узнал, что у Мелли всегда все на лице написано. Страх, радость, боль, гнев, а чаще всего негодование - все это лилось из ее глаз, кривило ее губы и морщило лоб. Даже цвет лица сразу менялся - она ничего не умела скрыть.

- В другой раз стучите погромче, - сказала она, лишь слегка нахмурив брови. Таул поклонился, принимая выговор, подошел и положил руки ей на плечи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Измена (Книга Слов - 2)"

Книги похожие на "Измена (Книга Слов - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Джонс

Джулия Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2)"

Отзывы читателей о книге "Измена (Книга Слов - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.